Panasonic NV-RZ17EM [29/38] Введение кассеты
Содержание
- Nv vz17en em nv rz17en em 1
- Operating instructions 1
- Vhs c movie camera 1
- Инструкция no эксплуатации 1
- Мда 1
- Внимание 2
- Инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Прочитайте внимательно 2
- Другое 3
- Перед пользованием 3
- Режим вкм 3
- Режим камеры 3
- Содержание 3
- Аксессуары в комплекте 4
- Аксессуары за дополнительную плату 4
- Органы управления и 4
- Перед пользованием 4
- Использование адаптера 5
- Источник питания 5
- Переменного тока 5
- Время подзарядки и располагаемое время записи 6
- Использование батареи 6
- Введение кассеты 7
- И регулировка захватывающего 7
- Крышка объектива и 7
- Объектива 7
- Подсоединение плечевого ремня 7
- Ремня 7
- Щ присоединение крышки 7
- В выбор правильной длины ленты 8
- В подтверждение оставшегося 8
- Времени на ленте 8
- Стирания 8
- Ц предохранение от случайного 8
- Nv vz17 только 9
- Включение видеокамеры и выбор режимов 9
- И использование монитора джк 9
- И как выключить энергию 9
- И как переключать режимы 9
- Использование видеомонитора джк видоискателя 9
- Использование видоискателя 9
- Как включать энергию 9
- Использование экрана меню 10
- Настройка яркости и уровня цвета 10
- Перечень меню 11
- Запись с датой временем титрами 12
- Наложенными на изображение 12
- Установка даты и времени 12
- Функции воспроизведения 12
- Режим др 13
- Nv vz17 только 14
- Во время паузы в записи поиск камерой 14
- Для паузы в записи 14
- Для проверки записи 14
- Для просмотра записанной сцены 14
- Запись 14
- И запись самого себя 14
- Режим камеры 14
- Для близкой съёмки маленьких 15
- Для остановки записи 15
- Функции наезда отъезда 15
- Функция компенсации заднего света 15
- Функция суперстабилизатора изображения super image stabilizer 15
- Запись в особых ситуациях 16
- Звука 16
- И звука 16
- Л плавное введение изображения и 16
- Плавное выведение изображения 16
- Функции плавного введения и 16
- О датчике баланса белого 17
- Ручная регулировка баланса белого 17
- Ручная настройка ирисовой диафрагмы 18
- Ручная настройка фокусировки 18
- Трансфокатора 19
- Функции цифровых эффектов 19
- Ц функция цифрового 19
- Запис 20
- Интервалом 20
- Функция цифрового плавного введения выведения изображения и звука 20
- Функция датчика движений 21
- Функция ночного видения 0 люкс 21
- Функция индикации титров 22
- Imw wit тлп1 п1 на wi 23
- Воспроизведение 23
- Настройка громкости звука 23
- Режим вкм 23
- Функция твс корректора временного кода 23
- В воспроизведение стоп кадра 24
- Вперёд назад 24
- Поиск сюжета который вы желаете воспроизвести 24
- Удаление искажений изображения 24
- Ускоренное воспроизведение 24
- Функция индикации титров при воспроизведении 24
- Адаптера поставляется в комплекте 25
- Воспроизведение на телевизоре 25
- И использование кабеля ау о не 25
- Поставляется в наборе 25
- Функции цифровых эффектов при воспронзввд ппи 25
- Функция цифрового плавного введения выведения изображения и звука при воспроизведении 25
- Ц использование кассетного 25
- Дубляж звука 26
- Редактирование вставкой 26
- Перезапись 27
- Другое 28
- Использование индикации счётчика ленты 28
- Контроль истёкшего времени 28
- Ленты 28
- В изменение режима дисплея 29
- Введение кассеты 29
- Джк 29
- И функция запоминания остановки 29
- Индикации предупреждения предосторожности 29
- Использование видеомонитора 29
- Касательно источника питания 29
- Лампа подзарядки charge 29
- Примечания и советы 29
- В поиск камерой 30
- В функции наезда отъезда 30
- Запись самого себя 30
- И запись 30
- Изображения 30
- Использование меню 30
- Программа ае 30
- Функция стабилизатора 30
- Баланс белого 31
- Запись с интервалом 31
- Ручная настройка фокусировки 31
- Функции цифровых эффектов 31
- Функция датчика движений 31
- Функция ночного видения 0 люкс 31
- В дубляж звука 32
- В функция индикации титров 32
- В функция твс 32
- Введение выведение изображения и звука при воспроизведении 32
- Желаете воспроизвести 32
- И функции цифровых эффектов 32
- Поиск сюжета который вы 32
- При воспроизведении 32
- Ручная настройка трекинга 32
- Цифровое плавное 32
- В после использования 33
- Видеокамеры 33
- Меры предосторожности 33
- Меры предосторожности для 33
- Перезапись 33
- Редактирование вставкой 33
- Адаптера переменного тока 34
- Аккумулятора 34
- В меры предосторожности для 34
- Меры предосторожности для 34
- Засорение видеоголозок и 35
- Кзссзть 35
- Меры предосторожности для 35
- Перед обращением за тех обслуживанием проблемы и решения 35
- Принимаемые меры 35
- Причины конденсации влаги и 35
- Баланса белого окраски 37
- Как работает рагулироока 37
- Как работает регулировка фокуса 37
- Объяснение терминов 37
- О с ю с 38
- Технические характеристики 38
Похожие устройства
- Panasonic HC-X900M Инструкция по эксплуатации
- D-Link DFL-2500 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO7385AXG Инструкция по эксплуатации
- Baxi Premier plus 200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX77EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-X900 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 1211 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7445 MG Инструкция по эксплуатации
- Fondital WHPF BM 120 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX70EE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V700 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 0210 Инструкция по эксплуатации
- Fondital WHPS BA 160 SS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX30EN Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 7453 BX Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V500 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCM 0109 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-74 10274 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX27EN Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO 8645MG Инструкция по эксплуатации
Другое В Изменение режима дисплея Изменяя ПОКАЗАТЬ в Под меню ИНДИКАЦИЯ НА ЭКРАНЕ можно изменить режим дисплея на Дисплей Всех ФУНКЦИЙ ВСЕ Дисплей с Индикацией Памяти остановки и Индикацией Текущего Время Ленты ПАМЯТЬ появится П Частичный Дисплей ЧАСТЬ только режим камеры и Минимальный Дисплей ВЫКЛ При частичном и минимальном дисплее когда Вы включаете видеокамеру все индикации появятся на несколько секунд с тем чтобы информировать Вас о выбранных настройках При частичном дисплее если Вы переключите видеокамеру в режим ВКМ а затем обратно в режим камеры автоматически выбирается установка ВСЕ для индикации счетчика ленты И Функция запоминания остановки Эта функция является удобной для временной маркировки позиции ленты во время записи или воспроизведения так что позднее при воспроизведении Вы можете легко найти её снова 1 Выполните сброс счетчика ленты в позиции ленты с которой Вы желаете позднее выполнять воспроизведение 7 2 Установить ФУНКЦИИ СЪЕМКИ или ФУНКЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ИНДИКАЦИЯ НА ЭКРАНЕ ПОКАЗАТЬ ПАМЯТЬ 3 Начать запись или воспроизведение 4 После того как запись или воспроизведение окончены установить переключатель CAMERA OFF VCR на VCR Загорится лампа VCR 5 Ускоренная перемотка ленты вперёд или назад Лента автоматически остановится приблизительно на том месте где счётчик был установле на ноль Индикации предупреждения предосторожности Если горит или мигает любая из следующих индикаций необходимо проверить состояние видеокамеры Щ Явление конденсации 95 Ёд Язычок вставленной кассеты сломан Кассета не вставлена 7 Ю Зарад батареи низкий Перезарядить её Й5 Зарад встроенной батареи низкий Обратитель к Вашему торговому агенту для замены батареи или настройте перед началом записи Дату и Время как Вам необходимо 72 О Видеоголовки загрязнены 95 SEND При записи или воспроизведении лента подходит к концу Ш NV VZ17 только Если Вы выполняете запись с видеомонитором ДЖК обращенным перед используя зепкяпкный 75 эта индикация появляется вместо действительной индикации предупреждения предосторожности Примечания и советы Касательно Источника Питания Адаптер переменного тока снабжен функцией автоматической универсальной регулировки напряжения переменный ток 110 240 В 50 60 Гц следовательно нет необходимости в каких либо ручных регулировках для использования в других странах Если лампа CHARGE не горит даже когда вставлен аккумулятор и подсоединён адаптер перем тока изъять аккумулятор и снова вставить его Производить подзарядку аккумулятора при комнатной температуре между 10 С и 30 С Если видеокамера используется в течении длительного времени её корпус нагревается но это не говорит о неполадках в её работе В процессе записи или зарядки может произойти нагревание батареи Это явление является нормальным Для обеспечения точной индикации оставшегося заряда батареи при присоединении батареи всегда используйте полностью заряженную батарею Лампа подзарядки CHARGE Мигает Во время зарядки Мигает вместе с лампой CAMERA Когда происходит ошибка Горит Режим ВКМ Выкл Батарея полностью заряжена Введение кассеты Вы услышите звук натяжения ленты когда Вы вставите кассету или звук перемотки ленты когда Вы закроете кассетный отсек Это не является неисправностью В случае использования ранее записанной кассеты Вы можете прибегнуть к функции поиска камерой с тем чтобы найти место откуда Вы бы хотели продолжить запись При использовании новой кассеты перед началом записи перемотайте ленту на начало При введении кассеты убедитесь что она расположена в правильном направлении и затем введите её до упора Использование видеомонитора ДЖК Изображение отображённое на мониторе ЖКД выглядит слегка вытянутым вертикально хотя записанное изображение останется без изменений Перед закрыванием видеомонитора ДЖК возвратите его в вертикальное положение Перед закрыванием видеомонитора ДЖК убедитесь также в том что крышка кассетного отсека надежно закрыта