Scarlett sc-hb42s02 [10/17] I ниска брзина за течне производе
![Scarlett sc-hb42s02 [10/17] I ниска брзина за течне производе](/views2/1188414/page10/bga.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-HB42S02
10
– ”I” (ниска брзина) – за течне производе.
– ”II” (висока брзина) – за заједничку обраду течних и чврстих производа.
Намирнице за обраду
Максимална тежина /
обим
Максимално време
непрекидне обраде (сек)
Бадем
100 г
15
Барена јаја
200 г
10
Осушене мрвице хлеба
20 г
15
Бели лук
150 г
Кратким притисцима
Бут
200 г
15
Лешњаци
100 г
15
Сладолед
200 г
20
Лако тесто
0,4 л
15
Лук
200 г
Кратким притисцима
Першун
30 г
10
Паприка
0,2 л
30
Лук-шалот
200 г
Кратким притисцима
Зачини
0,2 л
30
Стејк
150 – 200 г
15
Ораси
100 г
15
НАПОМЕНА: Време беспрекидног рада не сме трајати више од 1 мин., пауза између два укључења
мултипрактика мора да буде најмање 4 мин.
• Забрањено је скидати било које делове за време рада мултипрактика.
• Да се не оштете оштрице, не обрађујте превише тврде намирнице, као лед, смрзнуте намирнице, прекрупе,
пиринач, зачине и кафа.
• Скините блендер, окренувши га у смеру против казаљке на сату.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• По завршетку рада искључите уређај из електричне мреже.
• Одмах (не квасећи дуго) оперите све делове који се скидају топлом сапуњавом водом, после чега обришите
сувим чистим пешкиром. Не користите машину за прање судова.
ЧУВАЊЕ
• Пре спремања убедите се да је уређај искључен из електричне мреже.
• Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ.
• Чувајте уређај на сувом и чистом месту.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa
arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid
ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
• Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud hoolduskeskus või muu
kvalifitseeritud personal.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
• Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni mootor on lõplikult seiskunud.
• On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas.
• TÄHELEPANU: Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult!
• Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta
selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
• Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate
kokteilide segamiseks.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42s02 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Food processor assembling 3
- Food processor using 3
- Gb instruction manual 3
- I low speed for liquid ingredients mainly 3
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 3
- Important safeguards 3
- Pulse mode 3
- Cleaning and care 4
- I низкая скорость для жидких продуктов 4
- Ii высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Импульсный режим 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 4
- Работа 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Příprava k práci 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- I nízká rychlost pro tekutiny 6
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 6
- Provoz 6
- Režim pulse 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- I ниска степен за течни продукти 7
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 7
- Импулсен режим 7
- Подготовка за работа 7
- Почистване и поддръжка 7
- Работа 7
- Съхраняване 7
- I низька швидкість для рідких продуктів 8
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 8
- Ua порадник з експлуатації 8
- Імпульсний режим 8
- Заходи безпеки 8
- Підготовка до роботи 8
- Робота 8
- Scg упутство за руковање 9
- Збереження 9
- Импулсни режим 9
- Очищення та догляд 9
- Припрема за коришћење 9
- Рад 9
- Сигурносне мере 9
- Est kasutusjuhend 10
- Ettevalmistus kasutamiseks 10
- I ниска брзина за течне производе 10
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 10
- Ohutusnõuanded 10
- Чишћење и одржавање 10
- Чување 10
- Drošības noteikumi 11
- Hoidmine 11
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 11
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 11
- Impulssrežiim 11
- Kasutamine 11
- Lv lietošanas instrukcija 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Ekspluatācija 12
- Glabāšana 12
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 12
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 12
- Impulsu režīms 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Sagatavošana darbam 12
- Saugumo priemonės 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- I mažas greitis skystiems produktams 13
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 13
- Impulso režimas 13
- Laikymas 13
- Paruošimas darbui 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H kezelési útmutató 14
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 14
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 14
- Impulzus üzemmód 14
- Működés 14
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Жұмыс 15
- Жұмысқа дайындау 15
- Импульстік режим 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 16
- Pred prvým používaním 16
- Sl návod na používanie 16
- Сақтау 16
- Тазалау және күтіп ұстау 16
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 17
- Ii vysoká rýchlosť pre tekuté a tvrdé potraviny 17
- Mixér 17
- Prevádzka 17
- Čistenie a údržba 17
Похожие устройства
- Scarlett sl-hb43f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett is-hb44k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek18p09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42m01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek27g01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-422 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1370 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1371 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-je50s04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-201 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4181 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-5640 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4520S3B Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCD SD 9420 S32 aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4752 V32 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan logicar 4 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan logicar 3 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan taiga Инструкция по эксплуатации