Scarlett sc-hb42s02 [5/17] Очистка и уход
![Scarlett sc-hb42s02 [5/17] Очистка и уход](/views2/1188414/page5/bg5.png)
IM012
www.scarlett.ru SC-HB42S02
5
Обрабатываемый
продукт
Максимальная масса
/ объем
Максимальное время
непрерывной обработки
(сек)
Миндаль
100 г
15
Вареные яйца
200 г
10
Панировочные сухари
20 г
15
Чеснок
150 г
Короткими нажатиями
Окорок
200 г
15
Орехи
100 г
15
Мороженое
200 г
20
Легкое тесто
0,4 л
15
Лук
200 г
Короткими нажатиями
Петрушка
30 г
10
Перец
0,2 л
30
Лук-шалот
200 г
Короткими нажатиями
Приправы
0,2 л
30
Стейк
150 – 200 г
15
Грецкий орех
100 г
15
ПРИМЕЧАНИЕ: Время непрерывной работы процессора не должно превышать 1 мин., а перерыв
между включениями – не менее 4 мин.
• Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора.
• Чтобы не повредить лезвия, не обрабатывайте слишком твердые продукты, такие как лед, замороженные
продукты, крупы, рис, приправы и кофе.
• Снимите блендер, повернув его по часовой стрелке.
ОЧИСТКА И УХОД
• После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.
• Сразу же (не замачивая надолго) вымойте все съемные части теплой мыльной водой, после чего протрите
сухим чистым полотенцем. Не используйте для этого посудомоечную машину.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Храните прибор в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin.
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo smysly,
nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou instruováni
o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Nedovolujte, aby si děti hrály se spotřebičem.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim zplnomocněné
servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
• Po ukončení práce nejdříve odpojte spotřebič od elektrické sítě a počkejte, až se úplně zastaví. Teprve
potom můžete vyndat potryviny a nástavce.
• UPOZORNĚNÍ:Stiskněte tlačítko na odpojení nástavců a sundejte nástavec.
• Nedávejte do procesoru horké potraviny (> 70 ºC).
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně
neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA K PRÁCI
• Mixér je ideální pro polévky, kaše a omáčky, stejně jako pro dětská jídlá a michání různých koktejlů.
• Před prvním použitím důkladně omyjte všechny odnímatelné části v teplé vodě s mycím prostředkem a dobře je
osušte. Motorovou jednotku zvenku otřete jemnou trochu vlhkou utěrkou.
• Nastavte mixér na těleso spotřebiče.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc hb42s02 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Food processor assembling 3
- Food processor using 3
- Gb instruction manual 3
- I low speed for liquid ingredients mainly 3
- Ii high speed for heavier processing i e liquid and solid ingredients mixtures 3
- Important safeguards 3
- Pulse mode 3
- Cleaning and care 4
- I низкая скорость для жидких продуктов 4
- Ii высокая скорость для совместной обработки жидких и твердых продуктов 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Импульсный режим 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 4
- Работа 4
- Bezpečnostní pokyny 5
- Cz návod k použití 5
- Příprava k práci 5
- Очистка и уход 5
- Хранение 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- I nízká rychlost pro tekutiny 6
- Ii vysoká rychlost pro současné opracování tekutin a tvrdých potravin 6
- Provoz 6
- Režim pulse 6
- Skladování 6
- Čištění a údržba 6
- Правила за безопасност 6
- I ниска степен за течни продукти 7
- Ii висока степен за съвместно обработване на течни и твърди продукти 7
- Импулсен режим 7
- Подготовка за работа 7
- Почистване и поддръжка 7
- Работа 7
- Съхраняване 7
- I низька швидкість для рідких продуктів 8
- Ii висока швидкість для спільної обробки рідких та твердих продуктів 8
- Ua порадник з експлуатації 8
- Імпульсний режим 8
- Заходи безпеки 8
- Підготовка до роботи 8
- Робота 8
- Scg упутство за руковање 9
- Збереження 9
- Импулсни режим 9
- Очищення та догляд 9
- Припрема за коришћење 9
- Рад 9
- Сигурносне мере 9
- Est kasutusjuhend 10
- Ettevalmistus kasutamiseks 10
- I ниска брзина за течне производе 10
- Ii висока брзина за заједничку обраду течних и чврстих производа 10
- Ohutusnõuanded 10
- Чишћење и одржавање 10
- Чување 10
- Drošības noteikumi 11
- Hoidmine 11
- I madal kiirus vedelate toiduainete jaoks 11
- Ii kõrge kiirus vedelate ja kõvade toiduainete üheaegseks töötlemiseks 11
- Impulssrežiim 11
- Kasutamine 11
- Lv lietošanas instrukcija 11
- Puhastamine ja hooldus 11
- Ekspluatācija 12
- Glabāšana 12
- I mazs ātrums šķidriem produktiem 12
- Ii liels ātrums šķidro un cieto produktu kopīgai apstrādei 12
- Impulsu režīms 12
- Lt vartotojo instrukcija 12
- Sagatavošana darbam 12
- Saugumo priemonės 12
- Tīrīšana un kopšana 12
- I mažas greitis skystiems produktams 13
- Ii didelis greitis kartu apdoroti skystus ir kietus produktus 13
- Impulso režimas 13
- Laikymas 13
- Paruošimas darbui 13
- Valymas ir priežiūra 13
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H kezelési útmutató 14
- I alacsony sebesség folyékony élelmiszer részére 14
- Ii magas sebesség folyékony és kemény élelmiszer résére 14
- Impulzus üzemmód 14
- Működés 14
- I төмен жылдамдық сұйық өнімдер үшін 15
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 15
- Tisztítás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Жұмыс 15
- Жұмысқа дайындау 15
- Импульстік режим 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- Ii жоғары жылдамдық сұйық және қатты өнімдерді бірге өңдеу үшін 16
- Pred prvým používaním 16
- Sl návod na používanie 16
- Сақтау 16
- Тазалау және күтіп ұстау 16
- I nízka rýchlosť pre tekuté potraviny 17
- Ii vysoká rýchlosť pre tekuté a tvrdé potraviny 17
- Mixér 17
- Prevádzka 17
- Čistenie a údržba 17
Похожие устройства
- Scarlett sl-hb43f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett is-hb44k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek18p09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42m01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek27g01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-422 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1370 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1371 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-je50s04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-201 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4181 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-5640 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4520S3B Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCD SD 9420 S32 aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4752 V32 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan logicar 4 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan logicar 3 Инструкция по эксплуатации
- Scher-Khan taiga Инструкция по эксплуатации