Skil 1052 ld [31/164] Försäkran om överensstämmelse
![Skil 1052 ld [31/164] Försäkran om överensstämmelse](/views2/1189264/page31/bg1f.png)
31
UNDERHÅLL / SERVICE
• Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
• Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt
ventilationsöppningarna)
! drag ur stickkontakten innan rengöring
• Håll alltid området runt det nedre skyddet E 3 rent
(avlägsna damm och spån med hjälp av tryckluft eller en
borste)
• Rengör sågbladet direkt efter användning (speciellt efter
kåda och lim)
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av
auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans
med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL
serviceverkstad (adresser till servicestationer och
sprängskisser av maskiner nns på www.skil.com)
MILJÖ
• Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte
kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder)
- enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning
- symbolen @ kommer att påminna om detta när det är
tid att kassera
FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
• Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument: EN
60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och
riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU
• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos:
SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
13.01.2014
LJUD/VIBRATION
• Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60745 är på
denna maskin 91 dB(A) och ljudeektnivån 102 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration ✱ m/s²
(hand-arm metod; onoggrannhet K = 1,5 m/s²)
✱ vid sågning i trä 3,6 m/s²
✱ vid sågning i metall 3,5 m/s²
•
Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett
standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde kan
användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som
en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration användaren
utsätts för när verktyget används enligt det avsedda syfte
t
- om verktyget används på ett annat än det avsedda
syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan
detta drastiskt öka vibrationsnivån
- när verktyget stängs av eller är på men inte används,
kan detta avsevärt minska vibrationsnivån
! skydda dig mot vibration genom att underhålla
verktyget och dess tillbehör, hålla händerna
varma och styra upp ditt arbetssätt
Rundsav 1052
INLEDNING
• Værktøjet er beregnet til at udføre længde- og tværsnit
med lige snitforløb og geringsvinkler op til 45° i træ; brug
af passende savklinger gør det også muligt at save i
ikke-jernmetal, lette byggematerialer og kunststof
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
• Læs og gem denne betjeningsvejledning 2
TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1
SIKKERHED
GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER
VIGTIGT!
Læs alle advarselshenvisninger og instrukser.
I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne
og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og
instrukser til senere brug. Det i advarselshenvisningerne
benyttede begreb “el værktøj” refererer til netdrevet el værktøj
(med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for
uheld.
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser,
hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller
dampe.
c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn
holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i
brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen
over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må
under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke
adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter
risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk
stød.
c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for
elektrisk stød.
Содержание
- Circular saw 1052 f0151052 1
- Www skil com 1
- Accessories skil nr 7
- Circular saw 1052 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical specifications 1 8
- Application advice 11
- Declaration of conformity 11
- Environment 11
- Maintenance service 11
- Introduction 12
- Scie circulaire 1052 12
- Securite 12
- Specifications techniques 1 12
- Utilisation 15
- Conseils d utilisation 16
- Déclaration de conformite 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Einleitung 17
- Handkreissäge 1052 17
- Sicherheit 17
- Technische daten 1 17
- Bedienung 20
- Anwendungshinweise 21
- Konformitätserklärung 21
- Umwelt 21
- Wartung service 21
- Cirkelzaag 1052 22
- Introductie 22
- Technische specificaties 1 22
- Veiligheid 22
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Toepassingsadvies 26
- Cirkelsåg 1052 27
- Introduktion 27
- Säkerhet 27
- Tekniska data 1 27
- Användning 30
- Användningstips 30
- Försäkran om överensstämmelse 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Rundsav 1052 31
- Sikkerhed 31
- Tekniske specifikationer 1 31
- Underhåll service 31
- Betjening 34
- Gode råd 35
- Miljø 35
- Overensstemmelseserklæring 35
- Vedligeholdelse service 35
- Introduksjon 36
- Sikkerhet 36
- Sirkelsag 1052 36
- Tekniske opplysninger 1 36
- Bruker tips 39
- Miljø 39
- Vedlikehold service 39
- Esittely 40
- Käsipyörösaha 1052 40
- Samsvarserklæring 40
- Tekniset tiedot 1 40
- Turvallisuus 40
- Käyttö 43
- Vinkkejä 43
- Caracteristicas tecnicas 1 44
- Hoito huolto 44
- Introducción 44
- Seguridad 44
- Sierra circular 1052 44
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 44
- Ympäristönsuojelu 44
- Consejos de aplicación 48
- Ambiente 49
- Declaración de conformidad 49
- Introdução 49
- Mantenimiento servicio 49
- Serra circular 1052 49
- Especificações técnicas 1 50
- Segurança 50
- Conselhos de aplicação 53
- Manuseamento 53
- Ambiente 54
- Declaração de conformidade 54
- Introduzione 54
- Manutenção serviço 54
- Sega circolare 1052 54
- Caratteristiche tecniche 1 55
- Sicurezza 55
- Consiglio pratico 58
- Bevezetés 59
- Biztonság 59
- Dichiarazione dei conformità 59
- Körfűrész 1052 59
- Manutenzione assistenza 59
- Technikai adatok 1 59
- Tutela dell ambiente 59
- Használat 63
- Kezelés 63
- Karbantartás szerviz 64
- Környezet 64
- Megfelelőséginyilatkozat 64
- Bezpečnost 65
- Kotoučovápila 1052 65
- Technické údaje 1 65
- Obsluha 67
- Návodkpoužití 68
- Prohlášeníoshodě 68
- Údržba servis 68
- Životníprostředí 68
- Daire testere 1052 69
- Gi ri s 69
- Güvenli k 69
- Tekni kveri ler 1 69
- Kullanim 72
- Bakim servi s 73
- Uygulama 73
- Uygunluk beyani 73
- Çevre 73
- Bezpieczeństwo 74
- Parametry techniczne 1 74
- Pilarka tarczowa 1052 74
- Wstęp 74
- Użytkowanie 77
- Deklaracjazgodności 78
- Konserwacja serwis 78
- Wskazówkiużytkowania 78
- Środowisko 78
- Bbeдение 79
- Безопасность 79
- Техническиеданные 1 79
- Циркулярнаяпила 1052 79
- Использование 82
- Советыпоиспользованию 83
- Техобслуживание сервис 83
- Безпека 84
- Вступ 84
- Декларацияосоответствии стандартам 84
- Дисковапила 1052 84
- Охранаокружающейсреды 84
- Технічнідані 1 84
- Використання 88
- Порадиповикористаню 88
- Деклараціяпровідповідність стандартам 89
- Догляд обслуговування 89
- Охоронанавколишньоїсереди 89
- Aσφaλeia 90
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 90
- Δισκοπρίονο 1052 90
- Εισαγωγη 90
- Xρhσh 93
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 94
- Caracteristici tehnice 1 95
- Ferăstrăucircular 1052 95
- Introducere 95
- Siguranţa 95
- Δηλωσησυμμορφωσησ 95
- Περibαλλoν 95
- Συντηρηση σερβισ 95
- Utilizarea 98
- Sfaturi pentru utilizare 99
- Întreţinere service 99
- Declaraţiedeconformitate 100
- Mediul 100
- Безопасност 100
- Ръченциркуляр 1052 100
- Теxhическипaрaметри 1 100
- Увод 100
- Употреба 104
- Декларациязасъответствие 105
- Опазваненаоколнатасреда 105
- Поддръжка сервиз 105
- Уkазаниязаработa 105
- Bezpečnosť 106
- Okružnápíla 1052 106
- Technické špecifikácie 1 106
- Použitie 109
- Radunapoužitie 110
- Vyhlásenie o zhode 110
- Údržba servis 110
- Životnéprostredie 110
- Kružnapila 1052 111
- Sigurnost 111
- Tehničkipodaci 1 111
- Posluživanje 113
- Deklaracija o sukladnosti 114
- Održavanje servisiranje 114
- Savjeti za primjenu 114
- Zaštita okoliša 114
- Kružnatestera 1052 115
- Sigurnost 115
- Tehničkipodaci 1 115
- Uputstvo 115
- Saveti za primenu 118
- Uputstvozakorišćenje 118
- Deklaracijaousklađenosti 119
- Krožnažaga 1052 119
- Lastnosti 1 119
- Održavanje servis 119
- Varnost 119
- Zaštita okoline 119
- Uporaba 122
- Izjava o skladnosti 123
- Okolje 123
- Uporabni nasveti 123
- Vzdrževanje servisiranje 123
- Ketassaag 1052 124
- Ohutus 124
- Sissejuhatus 124
- Tehnilised andmed 1 124
- Kasutamine 126
- Hooldus teenindus 127
- Tööjuhised 127
- Drošība 128
- Ievads 128
- Keskkond 128
- Ripzāģis 1052 128
- Tehniskie parametri 1 128
- Vastavusdeklaratsioon 128
- Praktiski padomi 132
- Apkalpošana apkope 133
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 133
- Atbilstībasdeklarācija 133
- Diskinispjūklas 1052 133
- Techninėscharakteristikos 1 133
- Įvadas 133
- Naudojimas 136
- Naudojimo patarimai 137
- Priežiūra servisas 137
- Aplinkosauga 138
- Atitikties deklaracija 138
- Безбедност 138
- Техничкиспецификации 1 138
- Упатство 138
- Циркуларнапила 1052 138
- Употреба 141
- Советизапримена 142
- Sharra rrethore 1052 143
- Siguria 143
- Të dhënat teknike 1 143
- Декларацијазаусогласеност 143
- Заштитанаживотната средина 143
- Одржување сервисирање 143
- Përdorimi 146
- Këshillë për përdorimin 147
- Mirëmbajtja shërbimi 147
- Eklarata e konformitetit 148
- Mjedisi 148
- تامدخ سيورس یرادهگن 151
- تسیز طیحم 151
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 151
- یدربراک یاه هیصوت 151
- هدافتسا 152
- ةطيلمحا ةئيبلا 154
- درگ هرا 154
- قفاوت نلاعإ 154
- ینف تاصخشم 154
- ینمیا 154
- ةمدلخا ةنايصلا 155
- مادختسلاا 155
- مادختسلاا تايصوت 155
- ةمدقم 157
- ةينفلا تافصاولما 157
- نامأ 157
- يرئاد راشنم 157
- Accessories skil nr 158
- يرئاد راشنم 164
Похожие устройства
- Skil 1001 lt Инструкция по эксплуатации
- Skil 0739 ra Инструкция по эксплуатации
- Skil 5765 la Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-1655 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-1655 Руководство пользователя
- Skil 5665 la Инструкция по эксплуатации
- Skil 1470 lk Инструкция по эксплуатации
- Skil fox 7226 lc Инструкция по эксплуатации
- Skil 0761 ra Инструкция по эксплуатации
- Skil 5330 la Инструкция по эксплуатации
- Skil 0511 ab Инструкция по эксплуатации
- Skil 6940 mk Инструкция по эксплуатации
- Skil 0516 ad Инструкция по эксплуатации
- Skil 0551 ab Инструкция по эксплуатации
- Skil 1052 la Инструкция по эксплуатации
- Skil 1002 lt Инструкция по эксплуатации
- Skil 0770 rt (ra) Инструкция по эксплуатации
- Skil 0788 ra lynx Инструкция по эксплуатации
- Skil 1144 (f.015.114.4la) Инструкция по эксплуатации
- Skil 1762 la Инструкция по эксплуатации