Panasonic NV-EX21EN [32/58] Выбрать a dub input mic или av in
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv ex21en 1
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Перед пользованием 2
- По эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Предупреждение 2
- Прочитайте внимательно инструкцию 2
- Перед пользованием 3
- Прочее 3
- Режим вкм 3
- Режим камера 3
- Режим карта 3
- Содержание 3
- Стандартные принадлежности 4
- Факультативные принадлежности 4
- Включение 5
- Включить воспроизведение 26 5
- Вставить заряженный аккумулятор в видеокамеру 5
- Выключить видеокамеру 12 5
- Д но 5
- Переключить на режим вкм перемотать ленту й 5
- Просмотр выполненной записи 5
- Органы управления и компоненты 6
- Пульт дистанционного управления 8
- Внимание 9
- Выдвинуть держатель батарейки 2 вставить батарейку таблетку отметкой вверх 3 вставить держатель батарейки в дистанционный пульт 9
- Дистанционного управления видеокамеры и нажать соответствующую кнопку 9
- Пользование дистанционным пультом 1 направить дистанционный пульт на датчик 9
- Предупреждение 9
- Установка батарейки таблетки 9
- Время зарядки и резерв времени для записи 10
- Запитывание от автомобильного прикуривателя 10
- Зарядить его 10
- От аккумуляторного блока 10
- Пер т и сетевой розеткой 10
- Питание 10
- Подключить аккумулятор к сетевому адаптеру пер т и 10
- Подключить заряженный аккумулятор к видеокамере отсоединение аккумулятора 10
- Пост т в держатель аккумулятора на видеокамере и продвинуть его вперед до щелчка 10
- Соединить сетевой провод пер т с сетевым адаптером 10
- Через сетевой адаптер пер т 1 вставить аккумуляторный разъем входного провода 10
- Вставление кассеты 11
- Надевание крышки объектива 11
- Регулировка ременной ручки 11
- Включение видеокамеры и выбор режимов 12
- Как включить питание 1 сдвинуть селектор off on mode на on при нажиме 12
- Как отключить питание 3 задать селектор off on mode на off 12
- Как переключать режимы 2 задать селектор off on mode на mode 12
- Монитор жкд наружу примерно на 90 в направлении стрелки 12
- Нажать кнопку push open и одновременно повернуть 12
- Настроить угол монитора жкд на нужный угол записи 12
- Настройка яркости и уровня цвета 12
- Пользование видоискателем 12
- Пользование видоискателем1монитором жкд 12
- Сдвинуть видеоискатель назад 2 настроить смещая ручку коррекции окуляра о пользование монитором жкд 12
- Центральной кнопки о 12
- Выбор файлов в режиме воспроизведения карты 13
- Выход из экрана меню 13
- Нажать диск push для выдачи нужного подменю вращать диск push для выбора задаваемого элемента нажать диск push для задания выбранного элемента на нужный режим 13
- Нажать диск push для подтверждения выбора файла 13
- Нажать кнопку menu 13
- Повернуть диск push для выбора нужного подменю 13
- Повернуть диск push и выбрать файл 13
- Пользование экраном меню 13
- Перечень меню 14
- Подменю camera setup 14
- Подменю card setup 14
- Подменю demo mode 14
- Подменю digital effect 14
- Подменю display setup 14
- Подменю multi pictures 14
- Подменю other functions 14
- Подменю recording setup 14
- 12 скорость стробирования мульти кадра speed 30 тз режим размаха swing н 30 15
- 32 17 вход дублирования звука a dub input 32 18 выход аналого цифрового преобразования dv out ч 49 15
- 4 селектор звука i2bit audio н 32 5 режим вывода звука audio out 48 возврат к главному меню return 15
- 7 цифровой эффект вкл откл effect 29 15
- 9 качество кадра picture quality 35 15
- Все элементы в подменю display setup такие же что и в подменю display setup главного меню camera functions 15
- Все элементы в подменю other functions такие же что и в подменю other functions главного меню camera functions 15
- Выбор цифрового эффекта effect select ч 29 15
- Главное меню режима вкм vcr functions 15
- Данные камеры не записываются в следующих случаях когда данные записываются с карты на ленту когда запись ведется без подачи входных сигналов когда запись ведется с использованием разъема s video или входа av 15
- Если задать rec data на on настройки настройки скорости 15
- Затвора 23 диафрагмы 23 баланса белого 22 и т д использованные при записи изображаются и при воспроизведении там где нет данных на дисплее появляется 15
- Информация по настройкам может изображаться плохо если 15
- Когда кадры без данных камеры записываются с использованием 15
- Подменю av in out setup 15
- Подменю card setup 15
- Подменю digital effect 15
- Подменю display setup 15
- Подменю multi pictures 15
- Подменю other functions 15
- Подменю playback functions 15
- Подменю recording setup 15
- Разъема dv 15
- Режим скорости записи rec speed 17 15 режим звукозаписи audio rec 32 15
- Русский зык 15
- Создание титров create title 40 15
- Характеристики камеры rec data 15
- Характеристики этой видеокамерывоспроизводятся на другом оборудовании 15
- Подменю card editing 16
- Подменю display setup 16
- Подменю erase card file 16
- Подменю other functions 16
- Hour min и вращать его для задания на нужное значение 17
- W w м м м w v л л 17
- Адаптер а затем подсоединить его к сетевой розетке 17
- Аккумулятора 17
- Времени 17
- Задание даты и времени 17
- Задать other functions clock set yes 2 нажать диск push для выбора year month day 17
- М w м w 17
- Нажать кнопку menu для завершения задания даты и 17
- Пер тока 17
- Перезарядка внутреннего литиевого 17
- Подсоединить к отключенной видеокамере сетевой 17
- Режим lp 17
- Режим звукозаписи 17
- Задать селектор off on mode на on 18
- Записи 18
- Запись 18
- Запись собственного изображения 18
- Конец записи 18
- Лампочка записи сигнальная лампочка 18
- Пауза в записи 18
- Передвинуть селектор таре card на таре 3 нажать кнопку пуска останова записи 18
- Проверка записи 18
- Просмотр записанной сцены во время паузы в 18
- Режим камера 18
- Выполнение снимков мелких объектов крупным планом 19
- Для съемки дальним планом отъезд 19
- И непрерывный фотоснимок 19
- Перевести рычажок трансфокатора w t на w для крупного плана наезд перевести рычажок трансфокатора w t на т 19
- Передвинуть селектор таре card на таре 2 нажать кнопку photo shot в режиме паузы в записи 19
- Прогрессивный фотоснимок 19
- Фотоснимок 19
- Функции наезда отъезда 19
- Цифровой стоп кадр 19
- D zoom 20x или юох 20
- Sis on 20
- Держать нажатой кнопку fade в режиме паузы в 20
- Держать нажатой кнопку fade при записи 20
- Задать camera functions camera setup 20
- Записи 20
- Когда изображение полностью исчезло нажать кнопку 20
- Отмена стабилизации изображения 20
- Отмена функции цифрового увеличения 20
- Отпустить кнопку fade 20
- Отпустить кнопку fade примерно через 3 секунды 20
- Перевести рычажок трансфокатора wh на w или на 20
- После начала записи 20
- Пуска останова записи для выключения записи 20
- Пуска останова записи и начать запись 20
- Т для увеличения или уменьшения 20
- Функции введения выведения изображения 20
- Функция стабилизации изображения 20
- Функция цифрового увеличения 20
- Camera setup 21
- Возобновление обычной записи 21
- Задать camera functions camera setup prog ae нужный режим ц 0 g 21
- Задать селектор режима на mnl 21
- Запись в особых ситуациях 21
- Нажать кнопку в1_с 21
- Отмена режима кино 21
- Отмена функции программы ае 21
- Функция кино 21
- Функция компенсации экспозиции 21
- Белого 22
- Возврат к автоматической настройке 22
- Датчик баланса белого 22
- Держать нажатым диск push до тех пор пока 22
- Задать селектор режима на mnl 22
- Запись в естественных тонах 22
- Индикатор не перестанет мигать 22
- Надеть крышку объектива и выполнять наезд до тех 22
- Нажать диск push 3 вращать диск push задавая нужный режим баланса 22
- Пор пока весь экран не станет белым 22
- Ручная настройка баланса белого 22
- Возврат к автоматической настройке 23
- Вращать диск push для настройки диафрагмы 23
- Вращать диск push для настройки скорости затвора 23
- Вращать диск push для настройки фокуса возврат к автоматической настройке 23
- Диафрагмы 0 23
- Задать селектор режима на focus 23
- Задать селектор режима на mnl 23
- Индикатор скорости затвора q 23
- Нажимать диск push до тех пор пока не появится 23
- Нажимать на диск push пока не появится индикатор 23
- Ручная настройка диафрагмы 23
- Ручная настройка скорости затвора 23
- Ручная настройка фокуса 23
- Возобновления записи 24
- Выбор нужного цифрового эффекта 24
- Задать digital effect effect11 wipe или 24
- Записи 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для запуска 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для паузы в 24
- Отмена цифрового эффекта 24
- Функции цифрового эффекта 24
- Цифровые эффекты 1 effect1 24
- Цифровые эффекты 2 effect2 24
- Photo shot для записи на кассету 25
- W w м л 25
- Выбрать p in p в подменю multi pictures и задать 25
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 навести видеокамеру на сцену которую хочется снять 25
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 нажать кнопку multi 25
- Для показа мульти кадров опять 25
- Для стирания мульти кадров по одному когда кадры выполнены в manual 25
- Задать multi pictures scan mode strobe 25
- И нажать кнопку p in p для вставки малого стоп кадра 25
- Или manual 25
- Нажать кнопку пуска останова записи или кнопку 25
- Позицию 0 е или о там где желательно вставить малый стоп кадр 25
- Режим кадр в кадре 25
- Режим мульти кадра 25
- Стирание всех набранных мульти кадров 25
- _____________ режим вкм 26
- Видеокамеру на режим вкм 26
- Возврат к обычному воспроизведению 26
- Воспроизведение 26
- Воспроизведение вперед назад 26
- Вращать диск push для выбора нужной скорости 26
- Нажать кнопку для запуска воспроизведения 26
- Нажать кнопку для перемотки ленты 26
- Настройка громкости звука 26
- Останов воспроизведения 26
- Поиск воспроизводимой сцены 26
- Поиска 26
- При воспроизведении нажать кнопку 26
- Сдвинуть селектор off on mode на mode и задать 26
- Функция регулирования скорости поиска 26
- Blank search yes 27
- Автоматическое покадровое воспроизведение 27
- Возврат к обычному воспроизведению 27
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 27
- Задать vcr functions playback functions 27
- Замедленное воспроизведение 27
- Нажать кнопку 2 нажать кнопку м или кнопку на дистанционном 27
- Нажать кнопку и или кнопку и на дистанционном пульте 27
- Нажать кнопку нажать кнопку ii 27
- Отмена поиска пустого кадра до окончания его нажать кнопку 27
- Поиск конца записи 27
- Пульте 27
- Search photo 28
- Search scene 28
- Дистанционном пульте 28
- Нажать кнопку или кнопку i на 28
- Непрерывный поиск индекса 28
- По или кнопку q на 28
- Поиск индекса сцены 1 задать vcr functions playback functions 28
- Поиск индекса фотоснимка 1 задать vcr functions playback functions 28
- Функции поиска индекса 28
- W w л 4 л 29
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 29
- Функция увеличения при воспроизведении 29
- Manual photo или scene в зависимости от того какой режим нужен 30
- Воспроизведение в режиме мульти кадров 30
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 воспроизведение ленты 30
- Дистанционном пульте 30
- Для показа мульти кадров опять 30
- Для стирания мульти кадров по одному когда кадры были набраны в ручном режиме 30
- Задать multi pictures scan mode strobe 30
- Нажать кнопку multi 30
- О на 30
- Отмена набора кадров на полпути когда кадры были набраны в режиме индекса 30
- Повернуть диск push для выбора изображения чью позицию на ленте необходимо найти 30
- Поиск позиции ленты для нужного кадра среди воспроизводимых кадров показанных на 9 кадрах 30
- После вывода на экран кадров в режиме мульти кадра 30
- Стирание всех набранных мульти кадров 30
- Av jack in out 31
- W м л л 31
- Воспроизведение 31
- Воспроизведение на телевизоре 31
- Вставить записанную кассету 31
- Вставить записанную кассету и запустить 31
- Вставить чистую кассету 31
- Вставить чистую кассету со лепестком защиты от 31
- Вывод индикатора на телевизионный экран 31
- Задать vcr functions av in out setup 31
- Записи 31
- Запись содержания другой аппаратуры 31
- Запустить запись 5 нажать кнопку паузы или останова для останова 31
- Копирование на кассету s vhs или vhs 31
- М w w м w м w 31
- Нажать кнопку ii или кнопку для останова записи 31
- Нажать кнопку для останова воспроизведения 31
- Нажать кнопку к для запуска воспроизведения 31
- Нажимая кнопку rec нажать кнопку play 31
- Обе кнопки находятся на дистанционном пульте 31
- Разъемы видео и звука на телевизоре 31
- Соединить разъем av out видеокамеры и входные 31
- Av jack in out 32
- Воспроизведение звука записанного 12 битным дублированием звука 32
- Выбрать a dub input mic или av in 32
- Дистанционном пульте 32
- Дублирование звука 32
- Задать vcr functions av in out setup 32
- Магнитофон в 3 нажимая кнопку rec нажать кнопку play 32
- Нажать кнопку a dub на дистанционном пульте 5 для запуска дублирования звука нажать кнопку i i на 32
- Обе кнопки находятся на дистанционном пульте 32
- Останов дублирования 32
- Отмена дублирования звука 32
- Переключить видеокамеру на режим воспроизведения 32
- Плейер 2 нажать кнопку для запуска воспроизведения 32
- Плейер магнитофон в 1 вставить кассету и задать на режим вкм 32
- Применение кабеля dv для записи 32
- Стоп кадро 32
- Там где нужно добавить новый звук 32
- Аккумулятора 33
- Блок камеры в направлении объектива 33
- Вставление аккумулятора 33
- Закрыть крышку аккумулятора 33
- Камера типа dv и типа 80 33
- М м w w л л а м л 33
- М м ч м л м w 33
- Подсоединение блока аккумуляторного адаптера 33
- Полностью вставить аккумулятор 33
- Режим карта 33
- Сдвинув рычажок camera release о потянуть 33
- Сдвинуть рычажок open вверх и открыть крышку 33
- Снятие аккумулятора 33
- Снятие блока аккумуляторного адаптера 33
- Совместить метку 0 и установить камеру на адаптер 3 сдвинуть блок камеры так чтобы он встал на место со 33
- Щелчком 33
- Photo shot на сцене которую нужно записать 34
- Picture 34
- X900 или 640x480 34
- Вставить карту памяти в отсек 0 держа ее обрезанным 34
- Вставление карты 34
- Выдача 34
- Запись на карту 34
- Запись с кассеты режим вкм 1 сдвинуть селектор таре card на card 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 34
- Запись с объектива видеокамеры режим камера 1 сдвинуть селектор таре card на card 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на picture 3 задать picture size в подменю card setup на 34
- Запустить воспроизведение и нажать кнопку 34
- Карты 34
- Лампочка access 0 34
- Нажать кнопку photo shot 34
- Применение карты 34
- Справа ф 34
- Углом 34
- Фотоснимок на карте 34
- М w м л л 35
- Flash on 36
- I автоматическое копирование стоп кадров 36
- Record to card yes 36
- Для уменьшения эффекта красных глаз на снимках уменьшение эффекта красных глаз 36
- Задать camera functions recording setup 36
- Задать vcr functions playback functions 36
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения 36
- Записанных ранее на ленту 36
- Нажать кнопку photo shot 36
- Останов автоматической записи 36
- Пользование видеовспышкой 36
- Стоп кадров на сцене непосредственно перед запуском копирования изображений 36
- Воспроизведение карты 37
- Вращать диск push выбирая нужный номер файла и 37
- Вращать диск push выбирая нужный файл 37
- Выбор нужного файла и его воспроизведение 37
- Задать card functions card editing file search yes 37
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения карты 37
- Запустить воспроизведение 37
- Когда выбрано picture во втором шаге 37
- Когда выбрано voice во втором шаге 37
- Нажать диск push 37
- Нажать диск push или кнопку multi 37
- Нажать кнопку 37
- Применение режима поиска файла 37
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на нужный тип данных 37
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на нужный тип данных нажать кнопку multi 37
- Picture 38
- Record to tape yes 38
- Вызвать изображение нужного кадра 4 нажать кнопку photo shot 38
- Вызвать изображение первого кадра 38
- Задать card functions card editing 38
- Запись кадро 38
- Карты на ленту 38
- Копирование 1 кадра 1 сдвинуть селектор таре card на таре 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 38
- Копирование всех кадров 38
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 38
- Вначале задать выключатель picture mpeg4 voice на picture затем задать card functions card editing slide show yes 39
- Вращать диск push для настройки времени воспроизведения и нажать диск 39
- Выбор кадров для воспроизведения в показе слайдов 39
- Выбрать удаляемый кадр и нажать диск push 39
- Задать card functions card editing slide show yes 39
- Задать delete yes 39
- Задать edit yes вращать диск push выбирая кадр и затем нажать его вращать диск push выбирая порядок воспроизведения и затем нажать его 39
- Нажать кнопку menu чтобы закончить настройку вначале задать slide show preset затем нажать кнопку menu нажать кнопку 39
- Непрерывное воспроизведение всех кадров 39
- Останов показа слайдов 39
- Пауза в показе слайдов 39
- Показ слайдов 39
- Проверка выбранного кадра 39
- Сброс состава показа слайдов 39
- Удаление выбранного кадра 39
- Вращать диск push выбирая нужный титр 40
- Выбрать colour и нажать диск push повернуть его 40
- Выбрать luminance и нажать диск push повернуть 40
- Выбрать record и нажать диск push 40
- Для настройки цвета и нажать 40
- Добавление титра 40
- Его для настройки контраста титра и нажать 40
- Задать card setup create title yes 3 нажать кнопку photo shot 40
- Нажать диск push или кнопку multi 40
- Нажать кнопку multi 40
- Нажать кнопку title button 40
- Режим камера 40
- Создание титра 40
- Стирание показанного титра 40
- Установить объектив на изображении которое берется для создания титра режим вкм выполнить поиск изображения для создания титра и задать видеокамеру на режим воспроизведения стоп кадра 40
- File lock yes 41
- Выбор и удаление всех файлов 41
- Выбор и удаление файлов 41
- Выбрать picture или title 3 выбрать защищаемый файл и нажать диск push 41
- Выбрать yes и нажать диск push 41
- Выбрать удаляемый файл и нажать диск push 41
- Задать card functions card editing 41
- Задать card functions erase card file erase all files 41
- Задать card functions erase card file erase file by selection 41
- Защита файлов на карте 41
- Нажать кнопку photo shot 41
- Переключатель защиты от записи на карте памяти sd 41
- Удаление записанных на карте файлов 41
- Card format yes 42
- Dpof setting yes variable 42
- Picture 42
- Вращать диск push выбирая число распечатываемых 42
- Вся настройка закончена 42
- Выбрать нужный кадр и нажать диск push 42
- Задать card functions card editing 42
- Запись данных печати на карте 42
- Изображений затем нажать диск push 42
- Повторить шаг с 3 по 4 и нажать кнопку menu когда 42
- Проверка задания dpof 42
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 42
- Форматирование карты 42
- Digital to usb о 43
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения карты 3 задать видеокамеру на режим воспроизведения 43
- Инсталлировать драйвер usb входящий в комплект 43
- Набор для подсоединения к персональному компьютеру 43
- Подсоединить поставляемый кабель usb к разъему 43
- Пользование набором подсоединения usb 43
- Поставки 43
- Стоп кадров 43
- Индикация 44
- Прочее 44
- Other functions owner id set yes 45
- Pin number name house no postcode и нажать диск push для входа в режим задания 45
- Вращать диск push выбирая 45
- Вращать диск push выбирая знаки и 45
- Задания 45
- Задать camera functions 45
- Изменение режима дисплея 45
- Изменение режима показа счетчика 45
- Индикаторы предупреждения аварии 45
- М м м л л 45
- Нажать кнопку для ухода из режима 45
- Нажимать диск push для ввода их i 45
- Показ индикатора даты времени 45
- Проверка регистрационных данных владельца 45
- Регистрация владельца 45
- 3вуковые аварийные сигналы 46
- Вставление вынимание кассеты 46
- Запись 46
- Относительно питания 46
- Поиск камеры 46
- Примечания и советы 46
- Проверка записи 46
- Программа ае 46
- Фотоснимок 46
- Функции наезда отъезда 46
- Функция кино 46
- Функция прогрессивного фотоснимка 46
- Функция стабилизации изображения 46
- В баланс белого 47
- Камера л 47
- Когда выбрано ва1ьшр происходит следующее 47
- Режим вытеснения и режим микширования 47
- Режим мульти кадра 47
- Ручная настройка диафрагмы 47
- Ручная настройка скорости затвора 47
- Функции цифровых эффектов режим 47
- Воспроизведение повтор воспроизведения 48
- Воспроизведении 48
- Выбор звука 48
- Дублирование звука 48
- Запись содержания другой аппаратуры запись на карту 48
- Прослушивание воспроизведенного звука через наушники 48
- Режим кадр в кадре 48
- Режим мульти кадра режим вкм 48
- Функции поиска индекса 48
- Функции цифровых эффектов при 48
- Функция увеличения при 48
- Photo shot 49
- Адаптера 49
- Аналого цифровое преобразование 49
- Внешней аппаратуры нажать кнопку 49
- Замечания по блоку аккумуляторного 49
- Запись движущегося снимка 49
- Запись на карту 49
- Мреэ4 запись голоса функция голосовой записи 49
- После воспроизведения содержания 49
- Применение кабеля dv для записи 49
- Пуска останова 49
- Фотоснимок на карте 49
- Цифровое дублирование 49
- Видеовспышка 50
- Воспроизведение карты 50
- Добавление титра 50
- Показ слайдов 50
- Режиме 50
- Создание титра 50
- Энергосбережение в голосовом 50
- Ехсскийязык 51
- Компьютере 51
- Пользование картой на персональном 51
- Создание папки при использовании карты с пк 51
- Видоискатель или монитор жкд 10 12 52
- Для защиты линзы надеть крышку 52
- Объектива входящую в комплект 52
- После пользования 1 вынуть кассету 11 2 задать селектор off on mode на off 3 вынуть карту 4 отсоединить питание и вдвинуть 52
- Предосторожности по пользованию 52
- Ц относительно сетевого адаптера пер т 52
- Аккумулятора 53
- Видеокамеру как вставляют видеокассету 53
- Видеокамеры и проверить имеется ли индикатор конденсации 53
- Видеокассету и запустить запись затем воспроизвести запись проверяя изображение 53
- Вставить очиститель головок в 53
- Вынуть кассету 53
- Вынуть очиститель головок вставить 53
- Если изображение еще недостаточно 53
- Загрязнение видеоголовки и уход за 53
- Конденсация 53
- Нажать кнопку и примерно через 20 53
- Ней 53
- Оптимальное использование 53
- Открыть крышку кассетного отсека и 53
- Подождать 2 3 часа 53
- Секунд нажать кнопку не перематывать ленту 53
- Через 2 3 часа включить питание 53
- Четкое повторить шаги с 1 по 3 не пользоваться очистителем головок 3 и более раза подряд 53
- Монитор жкд видоискатель крышка 54
- Объектива 54
- Предосторожности при хранении 54
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 55
- Пояснение терминологии 56
- Фокус автоматическая настройка фокуса 56
- Цифровая видеосистема 56
- Memory 57
- Автоматическая настройка баланса белого 57
- Воспроизвести стоп кадры там где нужно 57
- Задать display setup c display 57
- Записи передвинуть селектор off on mode и задать видеокамеру на режим вкм 57
- Запустить воспроизведение или запись 4 после окончания воспроизведения или 57
- Запустить дублирование звука 57
- Запустить дублирование звука 32 57
- Код времени 57
- Настройка баланса белого 57
- Перемотать ленту 57
- Положении в котором вы собираетесь остановить редактирование 57
- Положении ленты из которого вы собираетесь позднее начать воспроизведение 8 14 57
- Сбросить счетчик ленты на нуль в том 57
- Сбросить счетчйк ленты на нуль в том 57
- Функция запоминания останова 57
- Адаптер перем тока 58
- Характеристики 58
- Цифровая видеокамера 58
Похожие устройства
- Polaris PIR 2233K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 3,5 S (душ) Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-170S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DX1EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1643 Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS2 30 H Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DX100EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1453 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NPX8 Sensomatic Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99ENA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2245K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio Инструкция по эксплуатации
- Korg microPiano Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2454K Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS6 50 H Инструкция по эксплуатации
- Korg LP-350 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS88EN Инструкция по эксплуатации
Дублирование звука К записанной кассете можно добавить музыку или комментарий Если лента записанная в режиме 16bit дублируется функцией дублирования звука то оригинальный звук стирается Если желательно оставить оригинальный звук то запись следует вести в режиме 12bit Дублирование звука нельзя выполнить на записи сделанной в режиме LP Н 17 1 Задать VCR FUNCTIONS AV IN OUT SETUP AV JACK IN OUT 2 Выбрать A DUB INPUT MIC или AV IN Задать на AV IN если применяется внешнее устройство и на MIC если применяется встроенный микрофон 3 Переключить видеокамеру на режим воспроизведения стоп кадров там где нужно добавить новый звук 4 Нажать кнопку A DUB на дистанционном пульте 5 Для запуска дублирования звука нажать кнопку I I на дистанционном пульте Отмена дублирования звука Нажать кнопку I I на дистанционном пульте Видеокамера снова переходит в режим воспроизведения стоп кадров Воспроизведение звука записанного 12 битным дублированием звука Задать VCR FUNCTIONS PLAYBACK FUNCTIONS 12bit AUDIO ST2 или MIX ST1 Воспроизводит только оригинальный звук ST2 Воспроизводит только звук добавленный дублированием MIX Воспроизводит оригинальный и добавленный дублированием звук одновременно Прочие замечания по данному предмету см на стр 48 Применение кабеля DV для записи Цифровое дублирование Соединив видеокамеру с другой цифровой видеоаппаратурой на которой имеется входной выходной разъем DV LINK с помощью кабеля DV VW CD1E факультативный Q можно выполнить дублирование в цифровом формате Плейер Магнитофон в 1 Вставить кассету и задать на режим ВКМ Плейер 2 Нажать кнопку для запуска воспроизведения Магнитофон в 3 Нажимая кнопку REC нажать кнопку PLAY Обе кнопки находятся на дистанционном пульте Запись запускается Останов дублирования Нажать кнопку II или кнопку Прочие замечания по данному предмету см на стр 49 32