Panasonic NV-EX21EN [36/58] Пользование видеовспышкой
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv ex21en 1
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Перед пользованием 2
- По эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Предупреждение 2
- Прочитайте внимательно инструкцию 2
- Перед пользованием 3
- Прочее 3
- Режим вкм 3
- Режим камера 3
- Режим карта 3
- Содержание 3
- Стандартные принадлежности 4
- Факультативные принадлежности 4
- Включение 5
- Включить воспроизведение 26 5
- Вставить заряженный аккумулятор в видеокамеру 5
- Выключить видеокамеру 12 5
- Д но 5
- Переключить на режим вкм перемотать ленту й 5
- Просмотр выполненной записи 5
- Органы управления и компоненты 6
- Пульт дистанционного управления 8
- Внимание 9
- Выдвинуть держатель батарейки 2 вставить батарейку таблетку отметкой вверх 3 вставить держатель батарейки в дистанционный пульт 9
- Дистанционного управления видеокамеры и нажать соответствующую кнопку 9
- Пользование дистанционным пультом 1 направить дистанционный пульт на датчик 9
- Предупреждение 9
- Установка батарейки таблетки 9
- Время зарядки и резерв времени для записи 10
- Запитывание от автомобильного прикуривателя 10
- Зарядить его 10
- От аккумуляторного блока 10
- Пер т и сетевой розеткой 10
- Питание 10
- Подключить аккумулятор к сетевому адаптеру пер т и 10
- Подключить заряженный аккумулятор к видеокамере отсоединение аккумулятора 10
- Пост т в держатель аккумулятора на видеокамере и продвинуть его вперед до щелчка 10
- Соединить сетевой провод пер т с сетевым адаптером 10
- Через сетевой адаптер пер т 1 вставить аккумуляторный разъем входного провода 10
- Вставление кассеты 11
- Надевание крышки объектива 11
- Регулировка ременной ручки 11
- Включение видеокамеры и выбор режимов 12
- Как включить питание 1 сдвинуть селектор off on mode на on при нажиме 12
- Как отключить питание 3 задать селектор off on mode на off 12
- Как переключать режимы 2 задать селектор off on mode на mode 12
- Монитор жкд наружу примерно на 90 в направлении стрелки 12
- Нажать кнопку push open и одновременно повернуть 12
- Настроить угол монитора жкд на нужный угол записи 12
- Настройка яркости и уровня цвета 12
- Пользование видоискателем 12
- Пользование видоискателем1монитором жкд 12
- Сдвинуть видеоискатель назад 2 настроить смещая ручку коррекции окуляра о пользование монитором жкд 12
- Центральной кнопки о 12
- Выбор файлов в режиме воспроизведения карты 13
- Выход из экрана меню 13
- Нажать диск push для выдачи нужного подменю вращать диск push для выбора задаваемого элемента нажать диск push для задания выбранного элемента на нужный режим 13
- Нажать диск push для подтверждения выбора файла 13
- Нажать кнопку menu 13
- Повернуть диск push для выбора нужного подменю 13
- Повернуть диск push и выбрать файл 13
- Пользование экраном меню 13
- Перечень меню 14
- Подменю camera setup 14
- Подменю card setup 14
- Подменю demo mode 14
- Подменю digital effect 14
- Подменю display setup 14
- Подменю multi pictures 14
- Подменю other functions 14
- Подменю recording setup 14
- 12 скорость стробирования мульти кадра speed 30 тз режим размаха swing н 30 15
- 32 17 вход дублирования звука a dub input 32 18 выход аналого цифрового преобразования dv out ч 49 15
- 4 селектор звука i2bit audio н 32 5 режим вывода звука audio out 48 возврат к главному меню return 15
- 7 цифровой эффект вкл откл effect 29 15
- 9 качество кадра picture quality 35 15
- Все элементы в подменю display setup такие же что и в подменю display setup главного меню camera functions 15
- Все элементы в подменю other functions такие же что и в подменю other functions главного меню camera functions 15
- Выбор цифрового эффекта effect select ч 29 15
- Главное меню режима вкм vcr functions 15
- Данные камеры не записываются в следующих случаях когда данные записываются с карты на ленту когда запись ведется без подачи входных сигналов когда запись ведется с использованием разъема s video или входа av 15
- Если задать rec data на on настройки настройки скорости 15
- Затвора 23 диафрагмы 23 баланса белого 22 и т д использованные при записи изображаются и при воспроизведении там где нет данных на дисплее появляется 15
- Информация по настройкам может изображаться плохо если 15
- Когда кадры без данных камеры записываются с использованием 15
- Подменю av in out setup 15
- Подменю card setup 15
- Подменю digital effect 15
- Подменю display setup 15
- Подменю multi pictures 15
- Подменю other functions 15
- Подменю playback functions 15
- Подменю recording setup 15
- Разъема dv 15
- Режим скорости записи rec speed 17 15 режим звукозаписи audio rec 32 15
- Русский зык 15
- Создание титров create title 40 15
- Характеристики камеры rec data 15
- Характеристики этой видеокамерывоспроизводятся на другом оборудовании 15
- Подменю card editing 16
- Подменю display setup 16
- Подменю erase card file 16
- Подменю other functions 16
- Hour min и вращать его для задания на нужное значение 17
- W w м м м w v л л 17
- Адаптер а затем подсоединить его к сетевой розетке 17
- Аккумулятора 17
- Времени 17
- Задание даты и времени 17
- Задать other functions clock set yes 2 нажать диск push для выбора year month day 17
- М w м w 17
- Нажать кнопку menu для завершения задания даты и 17
- Пер тока 17
- Перезарядка внутреннего литиевого 17
- Подсоединить к отключенной видеокамере сетевой 17
- Режим lp 17
- Режим звукозаписи 17
- Задать селектор off on mode на on 18
- Записи 18
- Запись 18
- Запись собственного изображения 18
- Конец записи 18
- Лампочка записи сигнальная лампочка 18
- Пауза в записи 18
- Передвинуть селектор таре card на таре 3 нажать кнопку пуска останова записи 18
- Проверка записи 18
- Просмотр записанной сцены во время паузы в 18
- Режим камера 18
- Выполнение снимков мелких объектов крупным планом 19
- Для съемки дальним планом отъезд 19
- И непрерывный фотоснимок 19
- Перевести рычажок трансфокатора w t на w для крупного плана наезд перевести рычажок трансфокатора w t на т 19
- Передвинуть селектор таре card на таре 2 нажать кнопку photo shot в режиме паузы в записи 19
- Прогрессивный фотоснимок 19
- Фотоснимок 19
- Функции наезда отъезда 19
- Цифровой стоп кадр 19
- D zoom 20x или юох 20
- Sis on 20
- Держать нажатой кнопку fade в режиме паузы в 20
- Держать нажатой кнопку fade при записи 20
- Задать camera functions camera setup 20
- Записи 20
- Когда изображение полностью исчезло нажать кнопку 20
- Отмена стабилизации изображения 20
- Отмена функции цифрового увеличения 20
- Отпустить кнопку fade 20
- Отпустить кнопку fade примерно через 3 секунды 20
- Перевести рычажок трансфокатора wh на w или на 20
- После начала записи 20
- Пуска останова записи для выключения записи 20
- Пуска останова записи и начать запись 20
- Т для увеличения или уменьшения 20
- Функции введения выведения изображения 20
- Функция стабилизации изображения 20
- Функция цифрового увеличения 20
- Camera setup 21
- Возобновление обычной записи 21
- Задать camera functions camera setup prog ae нужный режим ц 0 g 21
- Задать селектор режима на mnl 21
- Запись в особых ситуациях 21
- Нажать кнопку в1_с 21
- Отмена режима кино 21
- Отмена функции программы ае 21
- Функция кино 21
- Функция компенсации экспозиции 21
- Белого 22
- Возврат к автоматической настройке 22
- Датчик баланса белого 22
- Держать нажатым диск push до тех пор пока 22
- Задать селектор режима на mnl 22
- Запись в естественных тонах 22
- Индикатор не перестанет мигать 22
- Надеть крышку объектива и выполнять наезд до тех 22
- Нажать диск push 3 вращать диск push задавая нужный режим баланса 22
- Пор пока весь экран не станет белым 22
- Ручная настройка баланса белого 22
- Возврат к автоматической настройке 23
- Вращать диск push для настройки диафрагмы 23
- Вращать диск push для настройки скорости затвора 23
- Вращать диск push для настройки фокуса возврат к автоматической настройке 23
- Диафрагмы 0 23
- Задать селектор режима на focus 23
- Задать селектор режима на mnl 23
- Индикатор скорости затвора q 23
- Нажимать диск push до тех пор пока не появится 23
- Нажимать на диск push пока не появится индикатор 23
- Ручная настройка диафрагмы 23
- Ручная настройка скорости затвора 23
- Ручная настройка фокуса 23
- Возобновления записи 24
- Выбор нужного цифрового эффекта 24
- Задать digital effect effect11 wipe или 24
- Записи 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для запуска 24
- Нажать кнопку пуска останова записи для паузы в 24
- Отмена цифрового эффекта 24
- Функции цифрового эффекта 24
- Цифровые эффекты 1 effect1 24
- Цифровые эффекты 2 effect2 24
- Photo shot для записи на кассету 25
- W w м л 25
- Выбрать p in p в подменю multi pictures и задать 25
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 навести видеокамеру на сцену которую хочется снять 25
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 нажать кнопку multi 25
- Для показа мульти кадров опять 25
- Для стирания мульти кадров по одному когда кадры выполнены в manual 25
- Задать multi pictures scan mode strobe 25
- И нажать кнопку p in p для вставки малого стоп кадра 25
- Или manual 25
- Нажать кнопку пуска останова записи или кнопку 25
- Позицию 0 е или о там где желательно вставить малый стоп кадр 25
- Режим кадр в кадре 25
- Режим мульти кадра 25
- Стирание всех набранных мульти кадров 25
- _____________ режим вкм 26
- Видеокамеру на режим вкм 26
- Возврат к обычному воспроизведению 26
- Воспроизведение 26
- Воспроизведение вперед назад 26
- Вращать диск push для выбора нужной скорости 26
- Нажать кнопку для запуска воспроизведения 26
- Нажать кнопку для перемотки ленты 26
- Настройка громкости звука 26
- Останов воспроизведения 26
- Поиск воспроизводимой сцены 26
- Поиска 26
- При воспроизведении нажать кнопку 26
- Сдвинуть селектор off on mode на mode и задать 26
- Функция регулирования скорости поиска 26
- Blank search yes 27
- Автоматическое покадровое воспроизведение 27
- Возврат к обычному воспроизведению 27
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 27
- Задать vcr functions playback functions 27
- Замедленное воспроизведение 27
- Нажать кнопку 2 нажать кнопку м или кнопку на дистанционном 27
- Нажать кнопку и или кнопку и на дистанционном пульте 27
- Нажать кнопку нажать кнопку ii 27
- Отмена поиска пустого кадра до окончания его нажать кнопку 27
- Поиск конца записи 27
- Пульте 27
- Search photo 28
- Search scene 28
- Дистанционном пульте 28
- Нажать кнопку или кнопку i на 28
- Непрерывный поиск индекса 28
- По или кнопку q на 28
- Поиск индекса сцены 1 задать vcr functions playback functions 28
- Поиск индекса фотоснимка 1 задать vcr functions playback functions 28
- Функции поиска индекса 28
- W w л 4 л 29
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 29
- Функция увеличения при воспроизведении 29
- Manual photo или scene в зависимости от того какой режим нужен 30
- Воспроизведение в режиме мульти кадров 30
- Выйти из меню нажимом кнопки menu 3 воспроизведение ленты 30
- Дистанционном пульте 30
- Для показа мульти кадров опять 30
- Для стирания мульти кадров по одному когда кадры были набраны в ручном режиме 30
- Задать multi pictures scan mode strobe 30
- Нажать кнопку multi 30
- О на 30
- Отмена набора кадров на полпути когда кадры были набраны в режиме индекса 30
- Повернуть диск push для выбора изображения чью позицию на ленте необходимо найти 30
- Поиск позиции ленты для нужного кадра среди воспроизводимых кадров показанных на 9 кадрах 30
- После вывода на экран кадров в режиме мульти кадра 30
- Стирание всех набранных мульти кадров 30
- Av jack in out 31
- W м л л 31
- Воспроизведение 31
- Воспроизведение на телевизоре 31
- Вставить записанную кассету 31
- Вставить записанную кассету и запустить 31
- Вставить чистую кассету 31
- Вставить чистую кассету со лепестком защиты от 31
- Вывод индикатора на телевизионный экран 31
- Задать vcr functions av in out setup 31
- Записи 31
- Запись содержания другой аппаратуры 31
- Запустить запись 5 нажать кнопку паузы или останова для останова 31
- Копирование на кассету s vhs или vhs 31
- М w w м w м w 31
- Нажать кнопку ii или кнопку для останова записи 31
- Нажать кнопку для останова воспроизведения 31
- Нажать кнопку к для запуска воспроизведения 31
- Нажимая кнопку rec нажать кнопку play 31
- Обе кнопки находятся на дистанционном пульте 31
- Разъемы видео и звука на телевизоре 31
- Соединить разъем av out видеокамеры и входные 31
- Av jack in out 32
- Воспроизведение звука записанного 12 битным дублированием звука 32
- Выбрать a dub input mic или av in 32
- Дистанционном пульте 32
- Дублирование звука 32
- Задать vcr functions av in out setup 32
- Магнитофон в 3 нажимая кнопку rec нажать кнопку play 32
- Нажать кнопку a dub на дистанционном пульте 5 для запуска дублирования звука нажать кнопку i i на 32
- Обе кнопки находятся на дистанционном пульте 32
- Останов дублирования 32
- Отмена дублирования звука 32
- Переключить видеокамеру на режим воспроизведения 32
- Плейер 2 нажать кнопку для запуска воспроизведения 32
- Плейер магнитофон в 1 вставить кассету и задать на режим вкм 32
- Применение кабеля dv для записи 32
- Стоп кадро 32
- Там где нужно добавить новый звук 32
- Аккумулятора 33
- Блок камеры в направлении объектива 33
- Вставление аккумулятора 33
- Закрыть крышку аккумулятора 33
- Камера типа dv и типа 80 33
- М м w w л л а м л 33
- М м ч м л м w 33
- Подсоединение блока аккумуляторного адаптера 33
- Полностью вставить аккумулятор 33
- Режим карта 33
- Сдвинув рычажок camera release о потянуть 33
- Сдвинуть рычажок open вверх и открыть крышку 33
- Снятие аккумулятора 33
- Снятие блока аккумуляторного адаптера 33
- Совместить метку 0 и установить камеру на адаптер 3 сдвинуть блок камеры так чтобы он встал на место со 33
- Щелчком 33
- Photo shot на сцене которую нужно записать 34
- Picture 34
- X900 или 640x480 34
- Вставить карту памяти в отсек 0 держа ее обрезанным 34
- Вставление карты 34
- Выдача 34
- Запись на карту 34
- Запись с кассеты режим вкм 1 сдвинуть селектор таре card на card 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 34
- Запись с объектива видеокамеры режим камера 1 сдвинуть селектор таре card на card 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на picture 3 задать picture size в подменю card setup на 34
- Запустить воспроизведение и нажать кнопку 34
- Карты 34
- Лампочка access 0 34
- Нажать кнопку photo shot 34
- Применение карты 34
- Справа ф 34
- Углом 34
- Фотоснимок на карте 34
- М w м л л 35
- Flash on 36
- I автоматическое копирование стоп кадров 36
- Record to card yes 36
- Для уменьшения эффекта красных глаз на снимках уменьшение эффекта красных глаз 36
- Задать camera functions recording setup 36
- Задать vcr functions playback functions 36
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения 36
- Записанных ранее на ленту 36
- Нажать кнопку photo shot 36
- Останов автоматической записи 36
- Пользование видеовспышкой 36
- Стоп кадров на сцене непосредственно перед запуском копирования изображений 36
- Воспроизведение карты 37
- Вращать диск push выбирая нужный номер файла и 37
- Вращать диск push выбирая нужный файл 37
- Выбор нужного файла и его воспроизведение 37
- Задать card functions card editing file search yes 37
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения карты 37
- Запустить воспроизведение 37
- Когда выбрано picture во втором шаге 37
- Когда выбрано voice во втором шаге 37
- Нажать диск push 37
- Нажать диск push или кнопку multi 37
- Нажать кнопку 37
- Применение режима поиска файла 37
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на нужный тип данных 37
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на нужный тип данных нажать кнопку multi 37
- Picture 38
- Record to tape yes 38
- Вызвать изображение нужного кадра 4 нажать кнопку photo shot 38
- Вызвать изображение первого кадра 38
- Задать card functions card editing 38
- Запись кадро 38
- Карты на ленту 38
- Копирование 1 кадра 1 сдвинуть селектор таре card на таре 2 сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 38
- Копирование всех кадров 38
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 38
- Вначале задать выключатель picture mpeg4 voice на picture затем задать card functions card editing slide show yes 39
- Вращать диск push для настройки времени воспроизведения и нажать диск 39
- Выбор кадров для воспроизведения в показе слайдов 39
- Выбрать удаляемый кадр и нажать диск push 39
- Задать card functions card editing slide show yes 39
- Задать delete yes 39
- Задать edit yes вращать диск push выбирая кадр и затем нажать его вращать диск push выбирая порядок воспроизведения и затем нажать его 39
- Нажать кнопку menu чтобы закончить настройку вначале задать slide show preset затем нажать кнопку menu нажать кнопку 39
- Непрерывное воспроизведение всех кадров 39
- Останов показа слайдов 39
- Пауза в показе слайдов 39
- Показ слайдов 39
- Проверка выбранного кадра 39
- Сброс состава показа слайдов 39
- Удаление выбранного кадра 39
- Вращать диск push выбирая нужный титр 40
- Выбрать colour и нажать диск push повернуть его 40
- Выбрать luminance и нажать диск push повернуть 40
- Выбрать record и нажать диск push 40
- Для настройки цвета и нажать 40
- Добавление титра 40
- Его для настройки контраста титра и нажать 40
- Задать card setup create title yes 3 нажать кнопку photo shot 40
- Нажать диск push или кнопку multi 40
- Нажать кнопку multi 40
- Нажать кнопку title button 40
- Режим камера 40
- Создание титра 40
- Стирание показанного титра 40
- Установить объектив на изображении которое берется для создания титра режим вкм выполнить поиск изображения для создания титра и задать видеокамеру на режим воспроизведения стоп кадра 40
- File lock yes 41
- Выбор и удаление всех файлов 41
- Выбор и удаление файлов 41
- Выбрать picture или title 3 выбрать защищаемый файл и нажать диск push 41
- Выбрать yes и нажать диск push 41
- Выбрать удаляемый файл и нажать диск push 41
- Задать card functions card editing 41
- Задать card functions erase card file erase all files 41
- Задать card functions erase card file erase file by selection 41
- Защита файлов на карте 41
- Нажать кнопку photo shot 41
- Переключатель защиты от записи на карте памяти sd 41
- Удаление записанных на карте файлов 41
- Card format yes 42
- Dpof setting yes variable 42
- Picture 42
- Вращать диск push выбирая число распечатываемых 42
- Вся настройка закончена 42
- Выбрать нужный кадр и нажать диск push 42
- Задать card functions card editing 42
- Запись данных печати на карте 42
- Изображений затем нажать диск push 42
- Повторить шаг с 3 по 4 и нажать кнопку menu когда 42
- Проверка задания dpof 42
- Сдвинуть селектор picture mpeg4 voice на 42
- Форматирование карты 42
- Digital to usb о 43
- Задать видеокамеру на режим воспроизведения карты 3 задать видеокамеру на режим воспроизведения 43
- Инсталлировать драйвер usb входящий в комплект 43
- Набор для подсоединения к персональному компьютеру 43
- Подсоединить поставляемый кабель usb к разъему 43
- Пользование набором подсоединения usb 43
- Поставки 43
- Стоп кадров 43
- Индикация 44
- Прочее 44
- Other functions owner id set yes 45
- Pin number name house no postcode и нажать диск push для входа в режим задания 45
- Вращать диск push выбирая 45
- Вращать диск push выбирая знаки и 45
- Задания 45
- Задать camera functions 45
- Изменение режима дисплея 45
- Изменение режима показа счетчика 45
- Индикаторы предупреждения аварии 45
- М м м л л 45
- Нажать кнопку для ухода из режима 45
- Нажимать диск push для ввода их i 45
- Показ индикатора даты времени 45
- Проверка регистрационных данных владельца 45
- Регистрация владельца 45
- 3вуковые аварийные сигналы 46
- Вставление вынимание кассеты 46
- Запись 46
- Относительно питания 46
- Поиск камеры 46
- Примечания и советы 46
- Проверка записи 46
- Программа ае 46
- Фотоснимок 46
- Функции наезда отъезда 46
- Функция кино 46
- Функция прогрессивного фотоснимка 46
- Функция стабилизации изображения 46
- В баланс белого 47
- Камера л 47
- Когда выбрано ва1ьшр происходит следующее 47
- Режим вытеснения и режим микширования 47
- Режим мульти кадра 47
- Ручная настройка диафрагмы 47
- Ручная настройка скорости затвора 47
- Функции цифровых эффектов режим 47
- Воспроизведение повтор воспроизведения 48
- Воспроизведении 48
- Выбор звука 48
- Дублирование звука 48
- Запись содержания другой аппаратуры запись на карту 48
- Прослушивание воспроизведенного звука через наушники 48
- Режим кадр в кадре 48
- Режим мульти кадра режим вкм 48
- Функции поиска индекса 48
- Функции цифровых эффектов при 48
- Функция увеличения при 48
- Photo shot 49
- Адаптера 49
- Аналого цифровое преобразование 49
- Внешней аппаратуры нажать кнопку 49
- Замечания по блоку аккумуляторного 49
- Запись движущегося снимка 49
- Запись на карту 49
- Мреэ4 запись голоса функция голосовой записи 49
- После воспроизведения содержания 49
- Применение кабеля dv для записи 49
- Пуска останова 49
- Фотоснимок на карте 49
- Цифровое дублирование 49
- Видеовспышка 50
- Воспроизведение карты 50
- Добавление титра 50
- Показ слайдов 50
- Режиме 50
- Создание титра 50
- Энергосбережение в голосовом 50
- Ехсскийязык 51
- Компьютере 51
- Пользование картой на персональном 51
- Создание папки при использовании карты с пк 51
- Видоискатель или монитор жкд 10 12 52
- Для защиты линзы надеть крышку 52
- Объектива входящую в комплект 52
- После пользования 1 вынуть кассету 11 2 задать селектор off on mode на off 3 вынуть карту 4 отсоединить питание и вдвинуть 52
- Предосторожности по пользованию 52
- Ц относительно сетевого адаптера пер т 52
- Аккумулятора 53
- Видеокамеру как вставляют видеокассету 53
- Видеокамеры и проверить имеется ли индикатор конденсации 53
- Видеокассету и запустить запись затем воспроизвести запись проверяя изображение 53
- Вставить очиститель головок в 53
- Вынуть кассету 53
- Вынуть очиститель головок вставить 53
- Если изображение еще недостаточно 53
- Загрязнение видеоголовки и уход за 53
- Конденсация 53
- Нажать кнопку и примерно через 20 53
- Ней 53
- Оптимальное использование 53
- Открыть крышку кассетного отсека и 53
- Подождать 2 3 часа 53
- Секунд нажать кнопку не перематывать ленту 53
- Через 2 3 часа включить питание 53
- Четкое повторить шаги с 1 по 3 не пользоваться очистителем головок 3 и более раза подряд 53
- Монитор жкд видоискатель крышка 54
- Объектива 54
- Предосторожности при хранении 54
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 55
- Пояснение терминологии 56
- Фокус автоматическая настройка фокуса 56
- Цифровая видеосистема 56
- Memory 57
- Автоматическая настройка баланса белого 57
- Воспроизвести стоп кадры там где нужно 57
- Задать display setup c display 57
- Записи передвинуть селектор off on mode и задать видеокамеру на режим вкм 57
- Запустить воспроизведение или запись 4 после окончания воспроизведения или 57
- Запустить дублирование звука 57
- Запустить дублирование звука 32 57
- Код времени 57
- Настройка баланса белого 57
- Перемотать ленту 57
- Положении в котором вы собираетесь остановить редактирование 57
- Положении ленты из которого вы собираетесь позднее начать воспроизведение 8 14 57
- Сбросить счетчик ленты на нуль в том 57
- Сбросить счетчйк ленты на нуль в том 57
- Функция запоминания останова 57
- Адаптер перем тока 58
- Характеристики 58
- Цифровая видеокамера 58
Похожие устройства
- Polaris PIR 2233K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 3,5 S (душ) Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-170S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DX1EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1643 Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS2 30 H Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-250 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DX100EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1453 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux NPX8 Sensomatic Инструкция по эксплуатации
- Korg SP-170 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99ENA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2245K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio Инструкция по эксплуатации
- Korg microPiano Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2454K Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS6 50 H Инструкция по эксплуатации
- Korg LP-350 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS88EN Инструкция по эксплуатации
I Автоматическое копирование стоп кадров записанных ранее на ленту Изображения с сигналами фотоиндекса автоматически записываются на карту 1 Задать видеокамеру на режим воспроизведения стоп кадров на сцене непосредственно перед запуском копирования изображений 2 Задать VCR FUNCTIONS PLAYBACK FUNCTIONS RECORD TO CARD YES При копировании появляется индикатору Поиск начинается с текущей позиции ленты изображения с сигналами фотоиндекса записываются на карту последовательно Останов автоматической записи Нажать кнопку Прочие замечания по данному предмету см на стр 49 Пользование видеовспышкой Пользование видеовспышкой блока аккумуляторного адаптера позволяет выполнить фотоснимок в темном месте Видеовспышкой можно пользоваться только в камере типа SD 1 Задать CAMERA FUNCTIONS RECORDING SETUP FLASH ON Появляется индикатор 4 О При задании на AUTO вспышка срабатывает при записи в темном месте 2 Нажать кнопку PHOTO SHOT Для уменьшения эффекта красных глаз на снимках Уменьшение эффекта красных глаз Когда RED EYE REDUCTION в субменю RECORDING SETUP задано на ON появляется индикатор ф ф Рабочий диапазон встроенной вспышки составляет примерно от 1 до 2 5 метров в темных местах Изображение будет темным если его записывают с использованием видеовспышки на расстоянии свыше 2 5 метров Непрерывный фотоснимок невозможен при использовании видеовспышки Когда эта видеокамера работает как тип SD она детектирует окружающую яркость и решает требуется вспышка или нет Даже если FLASH задано на OFF индикатор мигает если требуется источник света Прочие замечания по данному предмету см на стр 50 36