Panasonic NV-DS99ENA [10/112] Время зарядки и максимальное время непрерывной записи в режиме записи
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv ds99en ena 1
- Panasonic 1
- Инструкция no эксплуатации 1
- X книжная полка или подобная секция 2
- Адаптер переменного тока пластинка номиналов расположена на 2
- Видеокамера пластинка номиналов расположена на 2
- Внимание для предупреждения пожара или поражения 2
- Внимательно соблюдайте авторские права 2
- Время использования следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве таком как 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Нижней стороне адаптера 2
- Нижней стороне видеокамеры 2
- Основные операции 2
- Перед записью 2
- Потребитель является ответственным за 2
- Производитель не несет ответственность за утерю записанного материала 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- Русский язык 2
- Содержание 2
- Так как эта аппаратура нагревается во 2
- Травмы или материальные повреждения являющиеся результатом использования данного изделия не в соответствии с процедурами эксплуатации объясненными в данной инструкции по эксплуатации 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию 2
- Дополнительные операции примечания прочее 3
- Редактирование 3
- Русский язык 3
- Стандартные принадлежности 4
- Li pi d 4 5
- Органы управления и компоненты 5
- Типа источников электропитания 8
- Jj f 100 и l_4xlx 9
- Батареи время зарядки макс время 10
- Время зарядки и максимальное время непрерывной записи в режиме записи 10
- Использование указателя подтверждения зарядки 10
- Когда лампы зарядки мигают как предупреждение 10
- Непрерывной записи 10
- Русский язык 10
- Сср 0120 10
- Сср 0320 10
- Сср о21о 10
- Сср о815 10
- Сся о220 10
- Cgp d210 11
- Cgp d320 11
- Cgr d220 11
- I jas 1 j i 11
- J a sl 11
- J qa j tl quick d д iii jx x9ji 11
- Jj j a 11
- Jjlh h 11
- Батареи 11
- Быстрая зарядка 11
- Время прошедшее до 11
- Время прошедшее до окончания мигания лампы quick быстрая зарядка и максимальное время для непрерывной записи 11
- Зарядка двух батарей 11
- Иа1л непрерывной записи лампы ои ск 11
- Окончания мигания 11
- Русский язык 11
- Dila ill 12
- Open eject 12
- Push close 12
- Вставление кассеты wit и 12
- Вставьте кассету с окошком в положении 12
- Закройте нижнюю крышку кассетного отсека 12
- Закрывания верхней крышки кассетного отсека 12
- Л ix 34 12
- Нажмите на значок push close для 12
- Одновременно полностью откройте нижнюю крышку кассетного отсека 12
- П uai ui 12
- Показанном выше 12
- Предотвращение случайного стирания записей 12
- Русский язык 12
- Сдвиньте рычажок open eject о вправо и 12
- I щ s и rec speed ыщ щш i 13
- Lsji jxb щ ы 13
- Other functions 13
- Возможен выбор желаемой скорости записи с помощью пункта rec speed в подменю other functions 13
- Если вы выберите режим lp возможное время записи будет в 1 5 раз длиннее чем в режиме стандартного воспроизведения sp 13
- Если кассетный держатель не выдвигается наружу 13
- Если кассетный держатель не задвигается внутрь 13
- Режим длительного воспроизведения lp 13
- Русский язык 13
- Использование жки видеомонитора 14
- Использование искателя 14
- Ii обращение с крышкой объектива 15
- Присоединение плечевого ремня 15
- Регулировка захватывающего ремня 15
- 51 52 53 p 16
- Camera off power 16
- Camera power 1 16
- I h j i i i u_a s j l a i xllj 16
- Для окончания записи установите переключатель power в положение off 16
- Для паузы записи нажмите кнопку старт стоп снова 16
- Записи 16
- Запись 16
- Нажмите кнопку старт стоп для инициирования 16
- Положение camera 16
- Русский язык 16
- Установите переключатель power в 16
- Возврат в режим нормального воспроизведения 17
- Вьс 17
- Держите нажатой кнопку задней подсветки 17
- Записи о в режиме паузы записи 17
- Запись сцен с задней подсветкой 17
- И а 1 17
- Компенсация задней подсветки 17
- Кратковременно нажмите кнопку проверки 17
- Проверка записанного изображения 17
- Проверка записи 17
- Русский язык 17
- Запись с жки видеомонитором обращенным вперед 18
- Запись собственного изображения 18
- Зеркальный режим для изображения на жки видеомониторе 18
- Откройте жки видеомонитор и поверните его 18
- Русский язык 18
- Так чтобы он был обращен вперед сторона объектива 18
- Для записи широкого вида отъезд 19
- Запись очень близких съемок маленьких объектов функция крупного плана 19
- Наезд отъезд 19
- Нажмите рычажок трансфокатора w t в направлении к w для увеличения вашего объекта наезд нажмите рычажок трансфокатора w t в направлении к т 19
- Русский язык 19
- Скоростная трансфокация 19
- Увеличение вашего объекта или расширение угла запис 19
- 120x 24x push b i isl 20
- Camera setup 20
- D zoom 20
- D zoom push 20
- Jllljhk push jjf 20
- Menujpl jajl bl 20
- Push h i al 20
- T gl w w t fgpl tbl 20
- Большее увеличение вашего объекта 20
- Й ч 11 menu jjjt 20
- На объект 20
- Нажмите кнопку menu 20
- Нажмите кнопку menu для выхода из меню 20
- Нажмите регулятор push 20
- Нажмите регулятор push для выбора режима 20
- Нажмите рычажок трансфокатора w т в 20
- Направлении w или т для наезда или отъезда 20
- Отмена функции цифровой трансфокации 20
- Поверните регулятор push для выбора 20
- Поверните регулятор push для выбора пункта 20
- Подменю camera setup 20
- Русский язык 20
- Х или 120х 20
- Цифровая трансфокация 20
- 9 photo shot jpl h i 21
- I t ly i 1 j i i kli 21
- Записи 21
- Использование видеокамеры в качестве цифровой фотокамеры 21
- Нажмите кнопку photo shot в режиме паузы 21
- Непрерывный фотоснимок 21
- Русский язык 21
- Фотоснимок 21
- H t 1 qj camera setup 22
- L on push ht nl 22
- Lps x push 22
- Menu pi 22
- Menu pl hi i 22
- On или auto 22
- Progressive 22
- Progressive push j 22
- Tiluifl 9 photo shot pi b i ni 22
- Записи 22
- Использование видеокамеры в качестве цифровой фотокамеры 22
- Нажмите кнопку menu 22
- Нажмите кнопку menu для выхода из меню 22
- Нажмите кнопку photo shot в режиме паузы 22
- Нажмите регулятор push для выбора режима 22
- Поверните регулятор push для выбора 22
- Поверните регулятор push для выбора пункта 22
- Подменю camera setup а затем нажмите регулятор push 22
- Поступательный фотоснимок 22
- Продолжение 22
- Русский язык 22
- Auto progressive 23
- On progressive 23
- P jl лм 23
- Progressive 23
- Замечания об установке для пункта progressive 23
- Когда для пункта progressive установлен 23
- Режим auto 23
- Режим on 23
- Русский язык 23
- Запись в режиме кин 24
- Запись с минимальным дрожанием камер 25
- Русский язык 25
- Vcr jji power 26
- Воспроизведение 26
- Для инициирования появления индикации даты времени 26
- Для остановки воспроизведения 26
- Для ускоренной перемотки ленты назад 26
- Инициирования воспроизведения 26
- Нажмите кнопку воспроизведения для 26
- Нажмите кнопку остановки 26
- Нажмите кнопку ускоренной перемотки назад 26
- Положение vcr 26
- Просмотр только что записанных сцен на видеокамер 26
- Регулировка громкости звука 26
- Русский язык 26
- Установите переключатель power в 26
- 1x1 lui h t hl 1 27
- D cj uj 27
- I tl iixl jji oijjji 27
- Jbfjjllwl 27
- Push jjl 27
- А дсли 1x1 jisfjjlluj 27
- Возврат к нормальному воспроизведению 27
- Воспроизведения 27
- Желаемой скорости поиска 27
- Л i fl 27
- Нажмите кнопку воспроизведения во время 27
- Поверните регулятор push для выбора 27
- Поиск сцены которую вы желаете воспроизвести 27
- Русский язык 27
- С 4 i t а л m rt 27
- Ускоренное воспроизведение вперед 27
- Ускоренное воспроизведение назад в 27
- Функция блокировки поиска 27
- Функция изменяемой скорости поиска 27
- Функция сверхпроверки 27
- Ii х 1 и 1й1 28
- Возобновление нормального воспроизведения 28
- Воспроизведение в замедленном режим 28
- Нажмите кнопку воспроизведения 28
- Нажмите кнопку замедленного режима 28
- Продвижения стоп кадров или и на устройстве дистанционного управления 28
- Русский язык 28
- Gjbljlm 29
- Ii jj b t bf 29
- Xti jx 1 l lill 29
- Возобновление нормального воспроизведения 29
- Воспроизведение стоп кадра продвижение стоп кадров 29
- Воспроизведение стоп кадров и их продвижение по одному 29
- Воспроизведения продвижения стоп кадра и или н на устройстве дистанционного управления 29
- Использование регулятора покадровой протяжки ленты покадровое воспроизведение 29
- К i x u и jj и t ir l 29
- Нажмите кнопку воспроизведения 29
- Нажмите кнопку замедленного 29
- Нажмите кнопку паузы ii 29
- Русский язык 29
- Ъцдд jisjjji 29
- Av one touch station 30
- Воспроизведение по тв 30
- Для появления индикации на тв экране 30
- К видео и аудио входным гнездам на тв 30
- Подсоедините видео и аудио выходные гнезда 30
- Присоедините блок с выходными разъёмами 30
- Прослушивание звука через головные телефоны 30
- Русский язык 30
- С присоединенным блоком с выходными разъёмами av one touch station 30
- После использования 31
- Search 32
- Search в течение более 1 секунды 32
- Search или кнопку поиска вперед 32
- Высвободите нажатую кнопку поиска 32
- Держите нажатой кнопку поиска назад 32
- Инициирования записи 32
- Нажмите кнопку старт стоп для 32
- Начало записи с желаемой позиции 32
- Ни г 32
- О в search fleuj фьл jl 32
- Поиск камерой 32
- Просмотр записанных сцен во время 32
- Русский язык 32
- Blank search 33
- Juu if push j j 33
- Menu jpl h i 1 33
- On push jxi bl 33
- Other functions 33
- Vcr power 33
- Нажмите кнопку menu 33
- Нажмите регулятор push для выбора режима 33
- Нахождение конца записанной части на кассет 33
- Поверните регулятор push для выбора 33
- Подменю other functions а затем нажмите регулятор push 33
- Поиск незаписанного участка 33
- Положение vcr 33
- Пункта blank search 33
- Русский язык 33
- Установите переключатель power в 33
- Jo 4 i 34
- T gltll 34
- _a i jsu л 34
- Нахождение начала записанных сцен промаркированных с помощью сигнала индексаци 34
- Поиск по индексации 34
- Русский язык 34
- Ф 23 i 34
- Нахождение фотоснимков поиск фотоснимков по индексации 35
- Поиск фотоснимка по индексации в обратном направлении 35
- Поиск фотоснимка по индексации в прямом направлении 35
- Русский язык 35
- У jj и ii 35
- Нахождение начал записанных сцен поиск сцен по индексации 36
- Поиск сцены по индексации в обратном направлении 36
- Поиск сцены по индексации в прямом направлении 36
- Русский язык 36
- Плавное введение выведение изображения и звука 37
- Запись в различных ситуациях 38
- Режим низкой освещенности 39
- Режим портрета 39
- Режим прибоя и снега 39
- Режим прожекторов 39
- Режим спорта 39
- Русский язык 39
- Х а 4 i i 39
- 46 щ шс j 9 _pi 40
- Effect1 1 40
- Gainup msn 40
- Mirror t 0 40
- Mix ixiif о 40
- Mosaic cl 111 a ш a if о 40
- Multi о 40
- P in p 40
- Strobe ш t 0 40
- Tracer u u ti щщн 40
- Wipe 0 40
- Запись со специальными эффектами 40
- Зеркальный режим mirror 40
- О режим мульти изображения multi 40
- Режим вытеснения wipe 40
- Режим изображение в изображении p in p 40
- Режим микширования mix 40
- Режим мозаики mosaic 40
- Режим стробирования strobe 40
- Режим усиления gainup 40
- Режим эффекта запаздывания tracer 40
- Русский язык 40
- Цифровые эффекты 1 effect1 40
- Цифровыми эффектами 40
- Запись со специальными эффектами 41
- Запись со специальными эффектами 42
- Русский язык 42
- Запись со специальными эффектами 43
- Запись со специальными эффектами 44
- Замечания об использовании режиме мульти изображения 45
- Русский язык 45
- Запись со специальными эффектами 46
- Запись со специальными эффектами 47
- Запись со специальными эффектами 48
- U c lxgugyi h л и 4 49
- W b jxl jt bj ii 2 49
- Z нажмите кнопку баланса белого w b 49
- Баланс белого 49
- Возврат в автоматический режим регулировки баланса белого 49
- Д д щ i 49
- Запись с натуральной цветностью 49
- Положение mnl 49
- Русский язык 49
- Установите переключатель выбора режима в 49
- K i jixk 50
- Mnl juxs l 50
- U x п 1 aj 1 i i 50
- Ó держите нажатой кнопку w b до тех пор пока не 50
- Возврат в автоматический режим регулировки баланса белого 50
- До тех пор пока весь экран искателя не станет белым установите переключатель выбора режима в 50
- Индикация мигает в следующих случаях когда вы вызываете повторно последнюю вручную подрегулированную установку баланса белого 50
- Положение mnl 50
- Прекратится мигание индикации и q и она останется высвеченной 50
- Присоедините крышку объектива и выполните наезд 50
- Регулировка баланса белого вручную 50
- Русский язык 50
- Mnl j l e 4 51
- _ push 51
- Возврат в автоматический режим фокусировки 51
- Нажмите кнопку focus 51
- Поворачивайте регултор push до тех пор 51
- Пока объект не станет четким 51
- Положение mnl 51
- Русский язык 51
- Ручная фокусировка на объект 51
- Совет для регулировки фокуса вручную 51
- Установите переключатель выбора режима в 51
- I 11 clla c 52
- I 4 42 __дн ц ш j ша 52
- J 1 t ii h й 52
- Push jíoj áji tn 41 52
- Uox t t push 52
- Возврат к нормальной скорости затвора 52
- Диапазон регулировки скорости затвора 52
- Нажмите регулятор push 52
- Поверните регулятор push для регулировки 52
- Положение mnl 52
- Регулировка скорости затвора вручную 52
- Скорости затвора 52
- Установите переключатель выбора режима в 52
- Ш _шл _is щ ша 40 a ii 52
- F ijjo d lujjji úcj 53
- Push h f й1 53
- Возврат к нормальной величине ирисовой диафрагмы числу f 53
- Диапазон регулировки ирисовой диафрагмы 53
- Нажмите дважды регулятор push 53
- Поверните регулятор push для регулировки ирисовой диафрагмы 53
- Положение ммц 53
- Регулировка ирисовой диафрагмы числа р вручную 53
- Установите переключатель выбора режима в 53
- Jji lji láji 54
- Select jjjt u 54
- Vcr jl power ai 7 54
- Xju jx fj 54
- Воспроизведение со специальными эффектам 54
- Дистанционного управления для выбора желаемого цифрового эффекта 54
- Нажмите кнопку select на устройстве 54
- Нажмите кнопку воспроизведения 54
- О о 0 о 0 ф 54
- Русский язык 54
- Установите переключатель power в положение vcr 54
- Воспроизведение со специальными эффектами 55
- Воспроизведение со специальными эффектам 56
- Воспроизведение со специальными эффектам 57
- Замечания об использовании режима мульти изображения 58
- Русский язык 58
- Воспроизведение со специальными эффектами 59
- Когда стоп кадры высвечиваются в режиме 59
- Мульти изображения поверните регулятор push для выбора изображения которое вы хотите напечатать 59
- Нажмите кнопку индексации или на устройстве дистанционного управления 59
- Повторное высвечивание стоп кадров в режиме мульти изображения 59
- Поиск мульти изображения 59
- Русский 59
- Цифровые эффекты при воспроизведении продолжение 59
- Воспроизведение со специальными эффектами 60
- Увеличение воспроизводимого изображения 61
- Добавление нового звука на записанную кассет 62
- Ciмп п jji lecxuxi 63
- Воспроизведение звука записанного с помощью аудио перезаписи 63
- Русский язык 63
- Устройство дистанционного управления 64
- Русский язык 65
- J j ílxl j o и j lle 66
- Русский язык 67
- Внимание 68
- Вставление пуговичной батарейки 68
- Вставьте батарейку с печатным знаком 68
- Вставьте батарейный держатель в устройство 68
- Вытащите батарейный держатель во время 68
- Дистанционного управления 68
- Нажатия на стопор ф 68
- Обращенным вверх 68
- Продолжение 68
- Русский язык 68
- Устройство дистанционного управлени 68
- Camera 69
- I h ii aj jji 69
- Il x4 j a t 69
- Выбор режима устройства дистанционного управления 69
- Использование устройства дистанционного 69
- Направьте устройстве дистанционного 69
- Положение camera или vcr 69
- Русскийязык 69
- Управления 69
- Управления на сенсор дистанционного управления на видеокамере и нажмите соответствующую кнопку 69
- Установите переключатель power в 69
- Шц1 1 69
- Av one touch station к нижней стороне 70
- Bà àl 70
- Ii i ii 70
- J n sli x sli 70
- Jujjjt 70
- Lj i av one touch station 70
- Ojlxl v jj 70
- S vhs u 70
- Æjjlqj haujt gu 1 j л îl 70
- Видеокамера 70
- Видеокамеры с помощью винта о 70
- Вкм 70
- Копирование на кассету s vhs или vhs 70
- Л _ i 11 1 70
- Перезапись 70
- Присоедините блок с выходными разъемами 70
- Русский язык 70
- Ш wlî 1 д v 70
- Воспроизводящее устройство 71
- Записывающее устройство 71
- Запись 71
- Использование цифрового видеооборудовани 71
- Остановка записи 71
- Русский язык 71
- L i о vw ec500e 72
- Yi j s хл 72
- Показано выше выполните необходимые операции 72
- После подсоединения всего оборудования как 72
- При подсоединении контроллера редактирования vw ec500e о поставляется за отдельную плату 72
- При подсоединении контроллера редактирования vw ec1e поставляется за отдельную плату 73
- Vcr power 74
- Использование видеокамеры с видеопринтером 74
- Русский язык 74
- U г 4 75
- Использование функции автоматической печати 75
- Русский язык 75
- Русский язык 76
- Использование видеокамеры с компьютером 77
- Русский язык 77
- Требования к системе компьютера 77
- 1 ju il d_i_ji push h i hl 78
- Iejuji push j j 78
- Ilxj_aji lejliji push 78
- Menulpi hi nl 78
- X ji push jjl 78
- Выбранного подменю 78
- Выбранного пункта в желаемый режим 78
- Выход из меню 78
- Желаемого подменю 78
- Использование экрана меню 78
- Нажмите кнопку menu 78
- Нажмите регулятор push для высвечивания 78
- Нажмите регулятор push для установки 78
- Поверните регулятор push для выбора 78
- Примечание об установках сделанных в меню 78
- Пункта подлежащего установке 78
- Русский язык 78
- Русский язык 79
- Функции меню 79
- Русский язык 80
- Ф ф ф ф ф ф ф ф 80
- Русский язык 81
- Русский язык 82
- Русский язык 83
- Русский язык 84
- Установка даты и времени 84
- I i к 1 п 1 и 85
- Видеокамере и к гнезду сети питания переменного тока 10 85
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 85
- Оставьте видеокамеру в этом состоянии в 85
- Оставьте видеокамеру выключенной 85
- Подсоедините адаптер переменного тока к 85
- Русский язык 85
- Течении приблизительно 4 часов 85
- Ц л д jll а д а л о м 1ч и 85
- Jj ij gl ajjj 86
- Jl i push 86
- Livlur 86
- Push jjl 2 86
- Который вы желаете подрегулировать при каждом нажатии выполняется переход к 86
- Нажмите регулятор push для выбора пункта 86
- Поверните регулятор push при его повороте 86
- Регулировка жки видеомонитора искателя 86
- Следующему пункту 86
- Увеличивается или уменьшается количество вертикальных полос в шкальном индикаторе 86
- _х_зхл 87
- Держите видеокамеру подальше от намагниченного оборудования телевизор тв игр и т д 87
- И и i а т1 лх 1 5 87
- Ии 4_ш1хд_ьхил а i 4 и i 4 1 у 87
- Использовании 87
- Л 1711 и тдч 87
- Л4 1 ди ш ii 87
- Меры предосторожности при 87
- Не используйте видеокамеру возле радиоприёмников или высоковольтных линий передачи 87
- Не используйте видеокамеру для надзора или другого промышленного применения 87
- При использовании видеокамере во время дождя и снега или на пляже будьте осторожны чтобы в видеокамеру не попала вода 87
- При использовании видеокамеры на пляже или подобном месте будьте осторожны чтобы в видеокамеру не попали песок и мелкая пыль 87
- Русский язык 87
- Хихл щ х ь ип7 11 5 87
- Замечания об адаптере переменного тока 88
- Не используйте для чистки бензин или растворитель 88
- Не распыляйте на видеокамеру инсектициды или другие летучие вещества 88
- После использования обязательно вытащите кассету и удалите батарею или отсоедините сетевой кабель переменного тока от розетки сети питания переменного тока 88
- Русский язык 88
- Lwx ji jj c ol aji 89
- А 7 ii jl а г li i г at 89
- Вытащите кассету 89
- Конденсация влаги 89
- Обращайте внимание на конденсацию еще до того как появляется индикация конденсации влаги 89
- Определение того сформировалась ли влага внутри видеокамеры и принимаемые меры для устранения конденсации 89
- Оставьте кассетный отсек открытым и 89
- Подождите 2 3 часа 89
- Принимаемые меры в случае запотевания объектива 89
- Проверьте не высвечивается ли индикация конденсации влаги 89
- Русский язык 89
- Через 2 3 часа включите видеокамеру и 89
- X jj üji ijl 4 90
- Видеокамеру тем же способом как и видеокассету 90
- Видеокассету выполните запись а затем воспроизведите её чтобы проверить изображение 90
- Вставьте очиститель видеоголовок в 90
- Вытащите очиститель видеоголовок вставьте 90
- Вышеуказанные операции пунктов 1 3 не используйте очиститель видеоголовок более 3 раз подряд 90
- Если изображение все еще нечёткое повторите 90
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 90
- Нажмите кнопку воспроизведения к и после 90
- Приблизительно 20 секунд нажмите кнопку остановки не перематывайте ленту назад 90
- Русский язык 90
- 494 ldd_ x и 91
- I 1 u h lejb j 91
- J h i i j14xi fh и у1 91
- Держите в чистоте клеммы батареи 91
- Когда лампы зарядки на адаптере переменного 91
- Оптимальное использование батареи специальные характеристики батареи 91
- После использования вытащите батарею 91
- Разрядка батареи которую нельзя больше использовать 91
- Русский язык 91
- Тока мигают как предупреждение 91
- Батарея 92
- Видеокамера 92
- Кассета 92
- Меры предосторожности при хранении 92
- Перед хранением видеокамеры следует вытащить кассету и удалить батарею 92
- Русский язык 92
- Повторное воспроизведение 93
- Прочая полезная информация 93
- Русский язык 93
- Î s vhs ôll ixji 94
- Икм звук 94
- Комментарий 94
- Особенности 94
- Подкод 94
- Русский язык 94
- Совместимость с выходными сигналами 94
- Совместимость с кассетами s vhs или vhs 94
- Цифровая видеосистема 94
- Автоматическая регулировка фокуса 95
- Видеокамера 95
- Глаза человека 95
- Русский язык 95
- Устройство объектива 95
- Фокусировка _ л з дл в 95
- Для следующих объектов и записываемых ситуаций система автоматической фокусировки не 96
- Может обеспечить точную регулировку используйте вместо неё режим ручной фокусировки 53 96
- Нм и 11x9 й инь 96
- Русский язык 96
- Автоматическая регулировка баланса белого 97
- Видеокамера 97
- Глаза человека 97
- Регулировка баланса белого 97
- Русский язык 97
- Русский язык 98
- Цветовая температура 98
- Замечания о функции поступательного фотоснимка 99
- Русский язык 99
- Функция поступательного фотоснимка 99
- Русский язык 100
- Индикации на жки видеомониторе в искателе 101
- Русский язык 101
- I j ii 102
- Русский язык 102
- 00 0 rec 103
- 4 29 чг ш 103
- 4 36 37 38 103
- 4 54 _ lj lai 103
- 4 55 _ _xji ik 103
- 4 64 _ _ш1 lujj ilil 103
- 4 64 j_ji 103
- Jkl ii 103
- Русский язык 103
- M0 00 0 104
- Ohoomoosoof 104
- Изменение индикаций 104
- Русский язык 104
- L ji j 29 105
- Русский язык 105
- Русский язык 106
- Батарея 107
- Источник электропитания 107
- Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию вопросы и ответы 107
- Русский язык 107
- It и m ii и si 108
- J h пмп 108
- Другие виды записи 108
- Нормальная запись 108
- Редактирование 108
- Русский язык 108
- J afi nj 109
- _ lx jj j 109
- Воспроизведение изображение 109
- Индикации 109
- Русский язык 109
- J l jsloj 110
- J о tl 1 у ojlcf 110
- Русский язык 110
- 0 lipaj 112
- 1 50 60 112
- 4 lb wji 112
- 50 imi 112
- 7 7 _ _ 112
- 70 м3 m 112
- 9 ал j jl и 112
- Bi 9 7 m u 112
- Dvm60 cgr d120 m 112
- I 600 316 112
- I i mi кф 112
- I j ш i 300jji 112
- Im 670 im i 112
- Jiut jlliu 1 mi 112
- L kbps 115 112
- Lcd mi 112
- Lpmij 80 sp 112
- M 102 58 112
- M pal 50 m 625 ccir 112
- M75j j 1 112
- Mi_ цт m i 5 112
- Pi mmi _mi mj 112
- Sd m i dv i 112
- T i a i 112
- _s54i imuji 112
- Вес 112
- И is 590 112
- Иц 0 с ц 112
- Русский язык 112
- Сср 1 4 112
- Технические характеристики 112
- Тз ц цц 48 16 112
- Цветности pal 112
- Щ j i ь 4 i 112
Похожие устройства
- Polaris PIR 2245K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio Инструкция по эксплуатации
- Korg microPiano Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2454K Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS6 50 H Инструкция по эксплуатации
- Korg LP-350 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS88EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2244K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GL-1630 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE 15 UR Инструкция по эксплуатации
- Korg C-340 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS77ENA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1841 Инструкция по эксплуатации
- Термекс ER 150 V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS77EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2042 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SHT 80 H Инструкция по эксплуатации
- Panasonic F-PXC50R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS65ENC Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Время зарядки и максимальное время непрерывной записи в режиме записи 1 ч 20 мин ССР 02Ю 1 ч 30 мин 2 ч 20 мин 1 ч 45 мин ССИ О220 1 ч 10 мин 2 ч 50 мин 2 ч 10 мин 2 ч 4 ч 50 мин 3 ч 45 мин 4 ч 30 мин 9ч 10 мин 7ч 10 мин Поставляемый ССВ О815 1 ч 20 45 чьи 44X4 30 44 Ш хь 10 50 _ 4 45 ССР 0320 ССР 0120 20 х ш Время показанное в вышеуказанной таблице приблизительны Цифры в скобках показывают время записи когда используется ЖКИ видеомонитор Время перечисленные выше для Вашей информации означают продолжительность записи выполненной при температуре окружающего воздуха 20 С и относительной влажности 60 Время зарядки может быть больше если Вы заряжаете батарею при более высокой или более низкой температуре Во время использования или зарядки батарея нагревается Видеокамера также нагревается во время использования Если Вы повторно останавливаете и начинаете запись время записи для батареи может быть короче чем указанное выше Если Вы не используете батарею в течение длительного времени прочитайте пожалуйста параграф Меры предосторожности при хранении1 94 р Когда лампы зарядки мигают как предупреждение Если температура батареи или окружающая температура является слишком низкой или слишком высокой лампы зарядки на адаптере переменного тока мигают как предупреждение Они мигают также когда произошла неполадка в батарее или адаптере переменного тока Подробности читайте в параграфе Когда лампы зарядки на адаптере переменного тока мигают как предупреждение 1 4 93 Использование указателя подтверждения зарядки Вы можете использовать этот указатель для простого различения заряженных или незаряженных батарей Например после окончания зарядки сдвиньте кнопку так чтобы была видна красная точка О 12 ССР О21О ССЯ О220 ССР 0320 _ 1х_ 3 30 ГГ р со 1 ч ССВ 0120 ь СП о р Г С г Г1 Макс время непрерывной записи рр с Время зарядки батареи р РД 1 4 ССР О815 ар ЩШЛ Щ Д 31 94 1