Panasonic NV-DS99ENA [11/112] I jas 1 j i
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv ds99en ena 1
- Panasonic 1
- Инструкция no эксплуатации 1
- X книжная полка или подобная секция 2
- Адаптер переменного тока пластинка номиналов расположена на 2
- Видеокамера пластинка номиналов расположена на 2
- Внимание для предупреждения пожара или поражения 2
- Внимательно соблюдайте авторские права 2
- Время использования следует эксплуатировать её в хорошо проветриваемом помещении не устанавливайте эту аппаратуру в ограниченном пространстве таком как 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Нижней стороне адаптера 2
- Нижней стороне видеокамеры 2
- Основные операции 2
- Перед записью 2
- Потребитель является ответственным за 2
- Производитель не несет ответственность за утерю записанного материала 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- Русский язык 2
- Содержание 2
- Так как эта аппаратура нагревается во 2
- Травмы или материальные повреждения являющиеся результатом использования данного изделия не в соответствии с процедурами эксплуатации объясненными в данной инструкции по эксплуатации 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Электрическим током и неприятных помех следует использовать только рекомендуемые принадлежности и не следует подвергать данный аппарат воздействию дождя или влаги не следует снимать наружную крышку или заднюю панель пользователю запрещается также производить ремонт самостоятельно обращайтесь к квалифицированным специалистам по техобслуживанию 2
- Дополнительные операции примечания прочее 3
- Редактирование 3
- Русский язык 3
- Стандартные принадлежности 4
- Li pi d 4 5
- Органы управления и компоненты 5
- Типа источников электропитания 8
- Jj f 100 и l_4xlx 9
- Батареи время зарядки макс время 10
- Время зарядки и максимальное время непрерывной записи в режиме записи 10
- Использование указателя подтверждения зарядки 10
- Когда лампы зарядки мигают как предупреждение 10
- Непрерывной записи 10
- Русский язык 10
- Сср 0120 10
- Сср 0320 10
- Сср о21о 10
- Сср о815 10
- Сся о220 10
- Cgp d210 11
- Cgp d320 11
- Cgr d220 11
- I jas 1 j i 11
- J a sl 11
- J qa j tl quick d д iii jx x9ji 11
- Jj j a 11
- Jjlh h 11
- Батареи 11
- Быстрая зарядка 11
- Время прошедшее до 11
- Время прошедшее до окончания мигания лампы quick быстрая зарядка и максимальное время для непрерывной записи 11
- Зарядка двух батарей 11
- Иа1л непрерывной записи лампы ои ск 11
- Окончания мигания 11
- Русский язык 11
- Dila ill 12
- Open eject 12
- Push close 12
- Вставление кассеты wit и 12
- Вставьте кассету с окошком в положении 12
- Закройте нижнюю крышку кассетного отсека 12
- Закрывания верхней крышки кассетного отсека 12
- Л ix 34 12
- Нажмите на значок push close для 12
- Одновременно полностью откройте нижнюю крышку кассетного отсека 12
- П uai ui 12
- Показанном выше 12
- Предотвращение случайного стирания записей 12
- Русский язык 12
- Сдвиньте рычажок open eject о вправо и 12
- I щ s и rec speed ыщ щш i 13
- Lsji jxb щ ы 13
- Other functions 13
- Возможен выбор желаемой скорости записи с помощью пункта rec speed в подменю other functions 13
- Если вы выберите режим lp возможное время записи будет в 1 5 раз длиннее чем в режиме стандартного воспроизведения sp 13
- Если кассетный держатель не выдвигается наружу 13
- Если кассетный держатель не задвигается внутрь 13
- Режим длительного воспроизведения lp 13
- Русский язык 13
- Использование жки видеомонитора 14
- Использование искателя 14
- Ii обращение с крышкой объектива 15
- Присоединение плечевого ремня 15
- Регулировка захватывающего ремня 15
- 51 52 53 p 16
- Camera off power 16
- Camera power 1 16
- I h j i i i u_a s j l a i xllj 16
- Для окончания записи установите переключатель power в положение off 16
- Для паузы записи нажмите кнопку старт стоп снова 16
- Записи 16
- Запись 16
- Нажмите кнопку старт стоп для инициирования 16
- Положение camera 16
- Русский язык 16
- Установите переключатель power в 16
- Возврат в режим нормального воспроизведения 17
- Вьс 17
- Держите нажатой кнопку задней подсветки 17
- Записи о в режиме паузы записи 17
- Запись сцен с задней подсветкой 17
- И а 1 17
- Компенсация задней подсветки 17
- Кратковременно нажмите кнопку проверки 17
- Проверка записанного изображения 17
- Проверка записи 17
- Русский язык 17
- Запись с жки видеомонитором обращенным вперед 18
- Запись собственного изображения 18
- Зеркальный режим для изображения на жки видеомониторе 18
- Откройте жки видеомонитор и поверните его 18
- Русский язык 18
- Так чтобы он был обращен вперед сторона объектива 18
- Для записи широкого вида отъезд 19
- Запись очень близких съемок маленьких объектов функция крупного плана 19
- Наезд отъезд 19
- Нажмите рычажок трансфокатора w t в направлении к w для увеличения вашего объекта наезд нажмите рычажок трансфокатора w t в направлении к т 19
- Русский язык 19
- Скоростная трансфокация 19
- Увеличение вашего объекта или расширение угла запис 19
- 120x 24x push b i isl 20
- Camera setup 20
- D zoom 20
- D zoom push 20
- Jllljhk push jjf 20
- Menujpl jajl bl 20
- Push h i al 20
- T gl w w t fgpl tbl 20
- Большее увеличение вашего объекта 20
- Й ч 11 menu jjjt 20
- На объект 20
- Нажмите кнопку menu 20
- Нажмите кнопку menu для выхода из меню 20
- Нажмите регулятор push 20
- Нажмите регулятор push для выбора режима 20
- Нажмите рычажок трансфокатора w т в 20
- Направлении w или т для наезда или отъезда 20
- Отмена функции цифровой трансфокации 20
- Поверните регулятор push для выбора 20
- Поверните регулятор push для выбора пункта 20
- Подменю camera setup 20
- Русский язык 20
- Х или 120х 20
- Цифровая трансфокация 20
- 9 photo shot jpl h i 21
- I t ly i 1 j i i kli 21
- Записи 21
- Использование видеокамеры в качестве цифровой фотокамеры 21
- Нажмите кнопку photo shot в режиме паузы 21
- Непрерывный фотоснимок 21
- Русский язык 21
- Фотоснимок 21
- H t 1 qj camera setup 22
- L on push ht nl 22
- Lps x push 22
- Menu pi 22
- Menu pl hi i 22
- On или auto 22
- Progressive 22
- Progressive push j 22
- Tiluifl 9 photo shot pi b i ni 22
- Записи 22
- Использование видеокамеры в качестве цифровой фотокамеры 22
- Нажмите кнопку menu 22
- Нажмите кнопку menu для выхода из меню 22
- Нажмите кнопку photo shot в режиме паузы 22
- Нажмите регулятор push для выбора режима 22
- Поверните регулятор push для выбора 22
- Поверните регулятор push для выбора пункта 22
- Подменю camera setup а затем нажмите регулятор push 22
- Поступательный фотоснимок 22
- Продолжение 22
- Русский язык 22
- Auto progressive 23
- On progressive 23
- P jl лм 23
- Progressive 23
- Замечания об установке для пункта progressive 23
- Когда для пункта progressive установлен 23
- Режим auto 23
- Режим on 23
- Русский язык 23
- Запись в режиме кин 24
- Запись с минимальным дрожанием камер 25
- Русский язык 25
- Vcr jji power 26
- Воспроизведение 26
- Для инициирования появления индикации даты времени 26
- Для остановки воспроизведения 26
- Для ускоренной перемотки ленты назад 26
- Инициирования воспроизведения 26
- Нажмите кнопку воспроизведения для 26
- Нажмите кнопку остановки 26
- Нажмите кнопку ускоренной перемотки назад 26
- Положение vcr 26
- Просмотр только что записанных сцен на видеокамер 26
- Регулировка громкости звука 26
- Русский язык 26
- Установите переключатель power в 26
- 1x1 lui h t hl 1 27
- D cj uj 27
- I tl iixl jji oijjji 27
- Jbfjjllwl 27
- Push jjl 27
- А дсли 1x1 jisfjjlluj 27
- Возврат к нормальному воспроизведению 27
- Воспроизведения 27
- Желаемой скорости поиска 27
- Л i fl 27
- Нажмите кнопку воспроизведения во время 27
- Поверните регулятор push для выбора 27
- Поиск сцены которую вы желаете воспроизвести 27
- Русский язык 27
- С 4 i t а л m rt 27
- Ускоренное воспроизведение вперед 27
- Ускоренное воспроизведение назад в 27
- Функция блокировки поиска 27
- Функция изменяемой скорости поиска 27
- Функция сверхпроверки 27
- Ii х 1 и 1й1 28
- Возобновление нормального воспроизведения 28
- Воспроизведение в замедленном режим 28
- Нажмите кнопку воспроизведения 28
- Нажмите кнопку замедленного режима 28
- Продвижения стоп кадров или и на устройстве дистанционного управления 28
- Русский язык 28
- Gjbljlm 29
- Ii jj b t bf 29
- Xti jx 1 l lill 29
- Возобновление нормального воспроизведения 29
- Воспроизведение стоп кадра продвижение стоп кадров 29
- Воспроизведение стоп кадров и их продвижение по одному 29
- Воспроизведения продвижения стоп кадра и или н на устройстве дистанционного управления 29
- Использование регулятора покадровой протяжки ленты покадровое воспроизведение 29
- К i x u и jj и t ir l 29
- Нажмите кнопку воспроизведения 29
- Нажмите кнопку замедленного 29
- Нажмите кнопку паузы ii 29
- Русский язык 29
- Ъцдд jisjjji 29
- Av one touch station 30
- Воспроизведение по тв 30
- Для появления индикации на тв экране 30
- К видео и аудио входным гнездам на тв 30
- Подсоедините видео и аудио выходные гнезда 30
- Присоедините блок с выходными разъёмами 30
- Прослушивание звука через головные телефоны 30
- Русский язык 30
- С присоединенным блоком с выходными разъёмами av one touch station 30
- После использования 31
- Search 32
- Search в течение более 1 секунды 32
- Search или кнопку поиска вперед 32
- Высвободите нажатую кнопку поиска 32
- Держите нажатой кнопку поиска назад 32
- Инициирования записи 32
- Нажмите кнопку старт стоп для 32
- Начало записи с желаемой позиции 32
- Ни г 32
- О в search fleuj фьл jl 32
- Поиск камерой 32
- Просмотр записанных сцен во время 32
- Русский язык 32
- Blank search 33
- Juu if push j j 33
- Menu jpl h i 1 33
- On push jxi bl 33
- Other functions 33
- Vcr power 33
- Нажмите кнопку menu 33
- Нажмите регулятор push для выбора режима 33
- Нахождение конца записанной части на кассет 33
- Поверните регулятор push для выбора 33
- Подменю other functions а затем нажмите регулятор push 33
- Поиск незаписанного участка 33
- Положение vcr 33
- Пункта blank search 33
- Русский язык 33
- Установите переключатель power в 33
- Jo 4 i 34
- T gltll 34
- _a i jsu л 34
- Нахождение начала записанных сцен промаркированных с помощью сигнала индексаци 34
- Поиск по индексации 34
- Русский язык 34
- Ф 23 i 34
- Нахождение фотоснимков поиск фотоснимков по индексации 35
- Поиск фотоснимка по индексации в обратном направлении 35
- Поиск фотоснимка по индексации в прямом направлении 35
- Русский язык 35
- У jj и ii 35
- Нахождение начал записанных сцен поиск сцен по индексации 36
- Поиск сцены по индексации в обратном направлении 36
- Поиск сцены по индексации в прямом направлении 36
- Русский язык 36
- Плавное введение выведение изображения и звука 37
- Запись в различных ситуациях 38
- Режим низкой освещенности 39
- Режим портрета 39
- Режим прибоя и снега 39
- Режим прожекторов 39
- Режим спорта 39
- Русский язык 39
- Х а 4 i i 39
- 46 щ шс j 9 _pi 40
- Effect1 1 40
- Gainup msn 40
- Mirror t 0 40
- Mix ixiif о 40
- Mosaic cl 111 a ш a if о 40
- Multi о 40
- P in p 40
- Strobe ш t 0 40
- Tracer u u ti щщн 40
- Wipe 0 40
- Запись со специальными эффектами 40
- Зеркальный режим mirror 40
- О режим мульти изображения multi 40
- Режим вытеснения wipe 40
- Режим изображение в изображении p in p 40
- Режим микширования mix 40
- Режим мозаики mosaic 40
- Режим стробирования strobe 40
- Режим усиления gainup 40
- Режим эффекта запаздывания tracer 40
- Русский язык 40
- Цифровые эффекты 1 effect1 40
- Цифровыми эффектами 40
- Запись со специальными эффектами 41
- Запись со специальными эффектами 42
- Русский язык 42
- Запись со специальными эффектами 43
- Запись со специальными эффектами 44
- Замечания об использовании режиме мульти изображения 45
- Русский язык 45
- Запись со специальными эффектами 46
- Запись со специальными эффектами 47
- Запись со специальными эффектами 48
- U c lxgugyi h л и 4 49
- W b jxl jt bj ii 2 49
- Z нажмите кнопку баланса белого w b 49
- Баланс белого 49
- Возврат в автоматический режим регулировки баланса белого 49
- Д д щ i 49
- Запись с натуральной цветностью 49
- Положение mnl 49
- Русский язык 49
- Установите переключатель выбора режима в 49
- K i jixk 50
- Mnl juxs l 50
- U x п 1 aj 1 i i 50
- Ó держите нажатой кнопку w b до тех пор пока не 50
- Возврат в автоматический режим регулировки баланса белого 50
- До тех пор пока весь экран искателя не станет белым установите переключатель выбора режима в 50
- Индикация мигает в следующих случаях когда вы вызываете повторно последнюю вручную подрегулированную установку баланса белого 50
- Положение mnl 50
- Прекратится мигание индикации и q и она останется высвеченной 50
- Присоедините крышку объектива и выполните наезд 50
- Регулировка баланса белого вручную 50
- Русский язык 50
- Mnl j l e 4 51
- _ push 51
- Возврат в автоматический режим фокусировки 51
- Нажмите кнопку focus 51
- Поворачивайте регултор push до тех пор 51
- Пока объект не станет четким 51
- Положение mnl 51
- Русский язык 51
- Ручная фокусировка на объект 51
- Совет для регулировки фокуса вручную 51
- Установите переключатель выбора режима в 51
- I 11 clla c 52
- I 4 42 __дн ц ш j ша 52
- J 1 t ii h й 52
- Push jíoj áji tn 41 52
- Uox t t push 52
- Возврат к нормальной скорости затвора 52
- Диапазон регулировки скорости затвора 52
- Нажмите регулятор push 52
- Поверните регулятор push для регулировки 52
- Положение mnl 52
- Регулировка скорости затвора вручную 52
- Скорости затвора 52
- Установите переключатель выбора режима в 52
- Ш _шл _is щ ша 40 a ii 52
- F ijjo d lujjji úcj 53
- Push h f й1 53
- Возврат к нормальной величине ирисовой диафрагмы числу f 53
- Диапазон регулировки ирисовой диафрагмы 53
- Нажмите дважды регулятор push 53
- Поверните регулятор push для регулировки ирисовой диафрагмы 53
- Положение ммц 53
- Регулировка ирисовой диафрагмы числа р вручную 53
- Установите переключатель выбора режима в 53
- Jji lji láji 54
- Select jjjt u 54
- Vcr jl power ai 7 54
- Xju jx fj 54
- Воспроизведение со специальными эффектам 54
- Дистанционного управления для выбора желаемого цифрового эффекта 54
- Нажмите кнопку select на устройстве 54
- Нажмите кнопку воспроизведения 54
- О о 0 о 0 ф 54
- Русский язык 54
- Установите переключатель power в положение vcr 54
- Воспроизведение со специальными эффектами 55
- Воспроизведение со специальными эффектам 56
- Воспроизведение со специальными эффектам 57
- Замечания об использовании режима мульти изображения 58
- Русский язык 58
- Воспроизведение со специальными эффектами 59
- Когда стоп кадры высвечиваются в режиме 59
- Мульти изображения поверните регулятор push для выбора изображения которое вы хотите напечатать 59
- Нажмите кнопку индексации или на устройстве дистанционного управления 59
- Повторное высвечивание стоп кадров в режиме мульти изображения 59
- Поиск мульти изображения 59
- Русский 59
- Цифровые эффекты при воспроизведении продолжение 59
- Воспроизведение со специальными эффектами 60
- Увеличение воспроизводимого изображения 61
- Добавление нового звука на записанную кассет 62
- Ciмп п jji lecxuxi 63
- Воспроизведение звука записанного с помощью аудио перезаписи 63
- Русский язык 63
- Устройство дистанционного управления 64
- Русский язык 65
- J j ílxl j o и j lle 66
- Русский язык 67
- Внимание 68
- Вставление пуговичной батарейки 68
- Вставьте батарейку с печатным знаком 68
- Вставьте батарейный держатель в устройство 68
- Вытащите батарейный держатель во время 68
- Дистанционного управления 68
- Нажатия на стопор ф 68
- Обращенным вверх 68
- Продолжение 68
- Русский язык 68
- Устройство дистанционного управлени 68
- Camera 69
- I h ii aj jji 69
- Il x4 j a t 69
- Выбор режима устройства дистанционного управления 69
- Использование устройства дистанционного 69
- Направьте устройстве дистанционного 69
- Положение camera или vcr 69
- Русскийязык 69
- Управления 69
- Управления на сенсор дистанционного управления на видеокамере и нажмите соответствующую кнопку 69
- Установите переключатель power в 69
- Шц1 1 69
- Av one touch station к нижней стороне 70
- Bà àl 70
- Ii i ii 70
- J n sli x sli 70
- Jujjjt 70
- Lj i av one touch station 70
- Ojlxl v jj 70
- S vhs u 70
- Æjjlqj haujt gu 1 j л îl 70
- Видеокамера 70
- Видеокамеры с помощью винта о 70
- Вкм 70
- Копирование на кассету s vhs или vhs 70
- Л _ i 11 1 70
- Перезапись 70
- Присоедините блок с выходными разъемами 70
- Русский язык 70
- Ш wlî 1 д v 70
- Воспроизводящее устройство 71
- Записывающее устройство 71
- Запись 71
- Использование цифрового видеооборудовани 71
- Остановка записи 71
- Русский язык 71
- L i о vw ec500e 72
- Yi j s хл 72
- Показано выше выполните необходимые операции 72
- После подсоединения всего оборудования как 72
- При подсоединении контроллера редактирования vw ec500e о поставляется за отдельную плату 72
- При подсоединении контроллера редактирования vw ec1e поставляется за отдельную плату 73
- Vcr power 74
- Использование видеокамеры с видеопринтером 74
- Русский язык 74
- U г 4 75
- Использование функции автоматической печати 75
- Русский язык 75
- Русский язык 76
- Использование видеокамеры с компьютером 77
- Русский язык 77
- Требования к системе компьютера 77
- 1 ju il d_i_ji push h i hl 78
- Iejuji push j j 78
- Ilxj_aji lejliji push 78
- Menulpi hi nl 78
- X ji push jjl 78
- Выбранного подменю 78
- Выбранного пункта в желаемый режим 78
- Выход из меню 78
- Желаемого подменю 78
- Использование экрана меню 78
- Нажмите кнопку menu 78
- Нажмите регулятор push для высвечивания 78
- Нажмите регулятор push для установки 78
- Поверните регулятор push для выбора 78
- Примечание об установках сделанных в меню 78
- Пункта подлежащего установке 78
- Русский язык 78
- Русский язык 79
- Функции меню 79
- Русский язык 80
- Ф ф ф ф ф ф ф ф 80
- Русский язык 81
- Русский язык 82
- Русский язык 83
- Русский язык 84
- Установка даты и времени 84
- I i к 1 п 1 и 85
- Видеокамере и к гнезду сети питания переменного тока 10 85
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 85
- Оставьте видеокамеру в этом состоянии в 85
- Оставьте видеокамеру выключенной 85
- Подсоедините адаптер переменного тока к 85
- Русский язык 85
- Течении приблизительно 4 часов 85
- Ц л д jll а д а л о м 1ч и 85
- Jj ij gl ajjj 86
- Jl i push 86
- Livlur 86
- Push jjl 2 86
- Который вы желаете подрегулировать при каждом нажатии выполняется переход к 86
- Нажмите регулятор push для выбора пункта 86
- Поверните регулятор push при его повороте 86
- Регулировка жки видеомонитора искателя 86
- Следующему пункту 86
- Увеличивается или уменьшается количество вертикальных полос в шкальном индикаторе 86
- _х_зхл 87
- Держите видеокамеру подальше от намагниченного оборудования телевизор тв игр и т д 87
- И и i а т1 лх 1 5 87
- Ии 4_ш1хд_ьхил а i 4 и i 4 1 у 87
- Использовании 87
- Л 1711 и тдч 87
- Л4 1 ди ш ii 87
- Меры предосторожности при 87
- Не используйте видеокамеру возле радиоприёмников или высоковольтных линий передачи 87
- Не используйте видеокамеру для надзора или другого промышленного применения 87
- При использовании видеокамере во время дождя и снега или на пляже будьте осторожны чтобы в видеокамеру не попала вода 87
- При использовании видеокамеры на пляже или подобном месте будьте осторожны чтобы в видеокамеру не попали песок и мелкая пыль 87
- Русский язык 87
- Хихл щ х ь ип7 11 5 87
- Замечания об адаптере переменного тока 88
- Не используйте для чистки бензин или растворитель 88
- Не распыляйте на видеокамеру инсектициды или другие летучие вещества 88
- После использования обязательно вытащите кассету и удалите батарею или отсоедините сетевой кабель переменного тока от розетки сети питания переменного тока 88
- Русский язык 88
- Lwx ji jj c ol aji 89
- А 7 ii jl а г li i г at 89
- Вытащите кассету 89
- Конденсация влаги 89
- Обращайте внимание на конденсацию еще до того как появляется индикация конденсации влаги 89
- Определение того сформировалась ли влага внутри видеокамеры и принимаемые меры для устранения конденсации 89
- Оставьте кассетный отсек открытым и 89
- Подождите 2 3 часа 89
- Принимаемые меры в случае запотевания объектива 89
- Проверьте не высвечивается ли индикация конденсации влаги 89
- Русский язык 89
- Через 2 3 часа включите видеокамеру и 89
- X jj üji ijl 4 90
- Видеокамеру тем же способом как и видеокассету 90
- Видеокассету выполните запись а затем воспроизведите её чтобы проверить изображение 90
- Вставьте очиститель видеоголовок в 90
- Вытащите очиститель видеоголовок вставьте 90
- Вышеуказанные операции пунктов 1 3 не используйте очиститель видеоголовок более 3 раз подряд 90
- Если изображение все еще нечёткое повторите 90
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 90
- Нажмите кнопку воспроизведения к и после 90
- Приблизительно 20 секунд нажмите кнопку остановки не перематывайте ленту назад 90
- Русский язык 90
- 494 ldd_ x и 91
- I 1 u h lejb j 91
- J h i i j14xi fh и у1 91
- Держите в чистоте клеммы батареи 91
- Когда лампы зарядки на адаптере переменного 91
- Оптимальное использование батареи специальные характеристики батареи 91
- После использования вытащите батарею 91
- Разрядка батареи которую нельзя больше использовать 91
- Русский язык 91
- Тока мигают как предупреждение 91
- Батарея 92
- Видеокамера 92
- Кассета 92
- Меры предосторожности при хранении 92
- Перед хранением видеокамеры следует вытащить кассету и удалить батарею 92
- Русский язык 92
- Повторное воспроизведение 93
- Прочая полезная информация 93
- Русский язык 93
- Î s vhs ôll ixji 94
- Икм звук 94
- Комментарий 94
- Особенности 94
- Подкод 94
- Русский язык 94
- Совместимость с выходными сигналами 94
- Совместимость с кассетами s vhs или vhs 94
- Цифровая видеосистема 94
- Автоматическая регулировка фокуса 95
- Видеокамера 95
- Глаза человека 95
- Русский язык 95
- Устройство объектива 95
- Фокусировка _ л з дл в 95
- Для следующих объектов и записываемых ситуаций система автоматической фокусировки не 96
- Может обеспечить точную регулировку используйте вместо неё режим ручной фокусировки 53 96
- Нм и 11x9 й инь 96
- Русский язык 96
- Автоматическая регулировка баланса белого 97
- Видеокамера 97
- Глаза человека 97
- Регулировка баланса белого 97
- Русский язык 97
- Русский язык 98
- Цветовая температура 98
- Замечания о функции поступательного фотоснимка 99
- Русский язык 99
- Функция поступательного фотоснимка 99
- Русский язык 100
- Индикации на жки видеомониторе в искателе 101
- Русский язык 101
- I j ii 102
- Русский язык 102
- 00 0 rec 103
- 4 29 чг ш 103
- 4 36 37 38 103
- 4 54 _ lj lai 103
- 4 55 _ _xji ik 103
- 4 64 _ _ш1 lujj ilil 103
- 4 64 j_ji 103
- Jkl ii 103
- Русский язык 103
- M0 00 0 104
- Ohoomoosoof 104
- Изменение индикаций 104
- Русский язык 104
- L ji j 29 105
- Русский язык 105
- Русский язык 106
- Батарея 107
- Источник электропитания 107
- Прежде чем обратиться к специалисту по техобслуживанию вопросы и ответы 107
- Русский язык 107
- It и m ii и si 108
- J h пмп 108
- Другие виды записи 108
- Нормальная запись 108
- Редактирование 108
- Русский язык 108
- J afi nj 109
- _ lx jj j 109
- Воспроизведение изображение 109
- Индикации 109
- Русский язык 109
- J l jsloj 110
- J о tl 1 у ojlcf 110
- Русский язык 110
- 0 lipaj 112
- 1 50 60 112
- 4 lb wji 112
- 50 imi 112
- 7 7 _ _ 112
- 70 м3 m 112
- 9 ал j jl и 112
- Bi 9 7 m u 112
- Dvm60 cgr d120 m 112
- I 600 316 112
- I i mi кф 112
- I j ш i 300jji 112
- Im 670 im i 112
- Jiut jlliu 1 mi 112
- L kbps 115 112
- Lcd mi 112
- Lpmij 80 sp 112
- M 102 58 112
- M pal 50 m 625 ccir 112
- M75j j 1 112
- Mi_ цт m i 5 112
- Pi mmi _mi mj 112
- Sd m i dv i 112
- T i a i 112
- _s54i imuji 112
- Вес 112
- И is 590 112
- Иц 0 с ц 112
- Русский язык 112
- Сср 1 4 112
- Технические характеристики 112
- Тз ц цц 48 16 112
- Цветности pal 112
- Щ j i ь 4 i 112
Похожие устройства
- Polaris PIR 2245K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio Инструкция по эксплуатации
- Korg microPiano Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS99EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2454K Инструкция по эксплуатации
- Timberk SWH FS6 50 H Инструкция по эксплуатации
- Korg LP-350 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS88EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2244K Инструкция по эксплуатации
- A4Tech GL-1630 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE 15 UR Инструкция по эксплуатации
- Korg C-340 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS77ENA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 1841 Инструкция по эксплуатации
- Термекс ER 150 V Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS77EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2042 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS SHT 80 H Инструкция по эксплуатации
- Panasonic F-PXC50R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-DS65ENC Инструкция по эксплуатации
РУССКИЙ язык Быстрая зарядка Когда Вы подсоедините быстро заряжаемую батарею к адаптеру переменного тока начинает мигать лампа QUICK Когда лампа QUICK перестанет мигать и останется высвеченной возможен приблизительно 1 час непрерывной съемки Модели батареи CGR D120 поставляется и CGR D815 не являются быстро заряжаемыми батареями Если Вы используете автомобильный адаптерный шнур приобретается за дополнительную плату 10 для зарядки батареи быстрая зарядка невозможна И I _LJ3X батареи Y CGR D220 15 МИН 1 ч CGP D320 15 мин 1 ч i J _x_X_ l IJ A IJ MJ j a Sl QUICK jri Op j c I 1 1 1 непрерывной записи 20 мин 10 l lxi J ij JJ UIJI j Qa j tl QUICK d Д III JX X9JI Макс CGP D210 4 LLM З jJ J a JAL I Jas 1 1 J I ДАЛ 4 ш CGR D815 j CGR D120 XJI Время прошедшее до окончания мигания лампы QUICK быстрая зарядка и максимальное время для непрерывной записи Время прошедшее до окончания мигания иА1л лампы Ои СК т1 _ JI _ _l 11 J LX хх х QUICK i ix H I QUICK 4jjLh H XX 20 CGP D210 iSj 15 CGR D220 X 15 CGP D320 1 ч J Времена приведенные в таблице вверху являются приблизительными Времена зарядки являются временами для нормальной окружающей температуры 20 С относительная влажность 60 времена зарядки могут быть больше при более высокой или более низкой температуре Времена записи являются временами для записи с искателем XJI xXi Xyi А у ъщ L J 1 60 Jl X i l ХЦ1 i cXXI l i X XL J Ы1 X I J S J l Xd 1 лХ I Tl UJI J XX 11 3 y 1 JXJI x 2 J l L II l ll I I I I оз 1о_ы X 80 i X XlS Ij 2 IkJI LXI XX IJI J I Jl J QUICK XJ I JI X V _ X XlkJI I XL JX X Зарядка двух батарей Если Вы присоедините две батареи к адаптеру переменного тока они заряжаются одна за другой Для зарядки следуйте пунктам 1 3 на стр 11 Зарядка начинается с батареи 1 В это время лампы зарядки для батареи 2 показывают оставшийся заряд в батарее 2 Если оставшийся заряд составляет менее 80 ни одна из ламп зарядки не высвечивается Однако если в это время высвечивается лампа QUICK с помощью этой батареи возможен приблизительно 1 час непрерывной съемки 13