Thomas Twin Helper [15/24] Вітаємо вас
![Thomas Twin Helper [15/24] Вітаємо вас](/views2/1194901/page15/bgf.png)
15
Вітаємо вас...
… з придбанням миючого пилососа екстра-класу THOMAS
TWIN AQUAFILTER, за допомогою якого ви зможете ефективно
очищувати килими та килимові покриття, підлоги з твердим
покриттям і навіть м’які меблі.
Придбавши новий пилосос THOMAS TWIN AQUAFILTER, ви
відчуєте переваги ексклюзивного виробу, який відкриє нові
можливості для повсякденного прибирання.
Цей чудовий потужний пилосос працює за новітньою технологією,
завдяки чому очищення різних поверхонь — підлоги з твердим
покриттям, килимових покриттів та м’яких меблів — стає ще
швидшим та легшим.
При використанні у якості звичайного пилососа він підходить для
видалення сухого бруду та пилу, а у якості миючого — для збору
рідин на основі води. При вологому прибиранні він показує себе
з найкращих сторін при очищенні килимових покриттів, підлоги
з твердим покриттям (плитки, ПВХ), м’яких меблів та вікон.
Щоб прискорити процес ознайомлення із пристроєм
та використовувати усі його можливості, наполегливо
радимо вам прочитати інструкцію. Новий пристрій THOMAS
слугуватиме вам впродовж багатьох років за умови
належного використання та догляду за ним. Бажаємо
вам приємного користування.
Колектив компанії THOMAS
Перед першим використанням
Уважно прочитайте наведену нижче інформацію.
Йдеться про важливі вказівки щодо безпеки, вико-
ристання та технічного обслуговування пристрою.
Зберігайте інструкцію в надійному місці. У разі пере-
дачі пристрою іншому користувачу передайте йому
інструкцію.
Вказівки з техніки безпеки
c THOMAS TWIN AQUAFILTER призначений для використання тільки
в домашніх умовах.
c У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– пошкоджений електричний кабель;
– пристрій має видимі пошкодження;
– пристрій впав.
c Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати
напрузі в мережі.
c Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються
легкозаймисті матеріали або утворюються вибухонебезпечні гази.
c Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
c Будьте особливо обережні при очищенні сходинок. Постійно
перевіряйте, щоб пристрій був надійно встановлений на сходах
і шланг не натягувався надто сильно. Під час використання
ніколи не ставте пристрій у вертикальне положення.
c Не спрямовуйте струмінь із пилососа на людей або тварин, розетки
та електроприлади.
c Цей пристрій дозволено використовувати
дітям від 8 років та особам з обмежени-
ми фізичними, сенсорними або розумови-
ми можливостями, недоліком досвіду та/
або знань лише в тому випадку, якщо за
ними здійснюється нагляд, якщо вони були
проінструктовані щодо безпечного вико-
ристання пристрою та зрозуміли існуючі
небезпеки. Не дозволяйте дітям гратися
з пристроєм. Дітям без нагляду дорослих
заборонено очищувати пристрій та прово-
дити роботи з технічного обслуговуван-
ня, за які відповідає користувач.
c Не використовуйте TWIN AQUAFILTER для сухого
всмоктування, якщо система аквафільтра не встановлена
відповідно до інструкції. Це може призвести до
пошкодження пристрою.
c Насадки та труби (під час роботи) не можна наближати до
голови. Існує небезпека зокрема для очей та вух.
c Не спрямовуйте струмінь із пилососа на людей або тварин,
розетки та електроприлади.
c Особам з чутливою шкірою слід уникати прямого контакту
з мийним розчином. При потраплянні на слизову оболонку (в
очі, рот тощо) слід одразу змити речовину великою кількістю
води.
c Увага! Ця модель пристрою не призначена для збору
небезпечних для здоров’я речовин, а також рідин, які містять
розчинники, зокрема розчинників для лаків, масла, бензину та
їдких рідин.
c Не збирайте дрібний пил, зокрема тонер та сажу, оскільки
це може призвести до зменшення ефективності фільтра та
пошкодження пристрою.
c Після закінчення вологого прибирання/збору рідини випорожніть
всі контейнери. Не дозволяйте дітям брати до рук хімічні
речовини (засоби для очищення твердих підлог та килимових
покриттів).
c Виробник гарантує належне функціонування пристрою лише
при використанні оригінальних засобів для чищення THOMAS.
c Перед очищенням, обслуговуванням, заповненням,
випорожненням, а також при неполадках вимкніть усі
вимикачі та витягніть вилку з розетки.
c Не залишайте пристрій просто неба. Не піддавайте його впливу
вологого середовища та не занурюйте у рідини, а також не
зберігайте безпосередньо поруч із опалювальними пристроями
тощо.
c У разі пошкодження THOMAS TWIN AQUAFILTER, аксесуарів
або електричного кабелю (коли потрібна заміна) не виконуйте
ремонт самотужки. Зверніться до авторизованого сервісного
центру, тому що модифікація пристрою може зашкодити
вашому здоров’ю. Простежте, щоб використовувалися лише
оригінальні запчастини та аксесуари.
c Також дотримуйтеся вказівок, наведених у підрозділах
«Інформація щодо використання».
c Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження
пристрою через використання не за призначенням або через
неналежне поводження.
c Ніколи не витягуйте вилку з розетки за кабель. Беріться тільки
за вилку.
c Стежте, щоб електричний кабель не піддавався впливу надто
високих температур та хімічних рідин. Не прокладайте його
через гострі краї.
Содержание
- Pуководство по эксплуатации інструкція 1
- T 1 helper 1
- Зміст 2
- Содержание 2
- Дети в возрасте от 8 лет и старше а также лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 3
- Мы поздравляем вас 3
- Перед первым включением 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Trockensaugen 4
- Waschsaugen 5
- Краткое руководство в картинках влажная уборка коротка інструкція вологе прибирання 5
- Первое знакомство 6
- Адаптер для твердых напольных покрыти 7
- Всасывающий шланг 23 с креплением запорного вентиля 24a и мех регулированием силы всасывания 25 7
- Вставка для защиты от расплескивания состоящая из 2 часте 7
- Зажима для крепления распылительного шланга на телескопической всасывающей трубе 7
- Изменяемая по высоте телескопическая всасывающая труба с фиксатором для стояночного положения 7
- Комплект аква фильтра 11 с губчатым фильтром 11а и всасывающим фильтром 11b 7
- Крепежных клипсы для крепления экстракционного шланга на всасывающем шланге 7
- Насадка для мягкой мебел 7
- Насадка для паркетных поло 7
- Пазы стыки щели 7
- Переключаемая насадка для полов всех видо 7
- Принадлежности 7
- Резервуар для грязной воды 12 включая мокрый фильтр 12а и поплавок 12b 7
- Стулья диван сиденья машины щелевая насадк 7
- Таблица возможностей использования 7
- Экстракционная насадка для ковров включая шланг для подачи свежей вод 7
- Экстракционная трубка с запорным вентилем 24 и кольцами для монтажа на шланг 7
- Информация для использования 8
- Механическое регулирование силы всасывания 8
- Общие указания 8
- Парковка стояночное положение 8
- Подготовка аква фильтра к работе 8
- Сухая уборка пыли 8
- Хранение принадлежностей 8
- Absaugen und aufrichten 9
- Arbeitsrichtung 9
- Einsprühen 9
- Lösen und auswaschen 9
- Влажная уборка 9
- Влажная уборка cбор жидкостей 9
- Информация для использования 9
- Очистка и уход 10
- После влажной уборки сбора жидкостей 10
- После уборки пыли 10
- Система аква фильтра 10
- Чистка полов с твердым покрытием 10
- Гарантия 11
- Ради окружающей среды 11
- Служба сервиса 11
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 11
- Что делать если 12
- Перше знайомство 13
- Аксесуари 14
- Таблиця можливості використання 14
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Вітаємо вас 15
- Перед першим використанням 15
- Уважно прочитайте наведену нижче інформацію йдеться про важливі вказівки щодо безпеки вико ристання та технічного обслуговування пристрою зберігайте інструкцію в надійному місці у разі пере дачі пристрою іншому користувачу передайте йому інструкцію 15
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмежени ми фізичними сенсорними або розумови ми можливостями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного вико ристання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та прово дити роботи з технічного обслуговуван ня за які відповідає користувач 15
- C не використовуйте twin aquafilter для сухого прибирання якщо система аквафільтра не встановлена відповідно до інструкції це може призвести до пошкодження пристрою 16
- C не збирайте у великих кількостях дрібний пил наприклад какао порошок муку тощо 16
- C під час сухого прибирання не збирайте рідини у великих кількостях 16
- Інформація щодо використання 16
- Загальні вказівки 16
- Зберігання аксесуарів 16
- Збір пилу 16
- Знімання всмоктувального шланга 16
- Механічний регулятор всмоктування 16
- Положення паркування 16
- Приєднання всмоктувального шланга 16
- Підготовка аквафільтра 16
- Absaugen und aufrichten 17
- Arbeitsrichtung 17
- Einsprühen 17
- Lösen und auswaschen 17
- Інформація щодо використання 17
- Вологе прибирання 17
- Вологе прибирання збір рідин 17
- Для догляду за корпусом пристрою використовуйте воло гу м яку тканину 18
- Для цього відкрийте кришку і поверніть її у вертикальне для цього відкрийте кришку і поверніть її у вертикальне положення натискайте кришку вперед доки вона не висковзне з шарніру потім заберіть кришку спрямовуючи її вгору 18
- Дістаньте аквафільтр 11 за ручку із контейнера для брудної води і вилийте брудну воду наприклад у туалет 18
- Дістаньте губчастий фільтр 11а для цього злегка потягніть рамку аквафільтра вгору а потім відведіть у сторону 18
- За допомогою пилососа thomas twin aquafilter можна збирати розлиті безпечні рідини на основі води наприклад воду каву тощо 18
- Збір рідин 18
- Очищення підлоги з твердим покриттям 18
- Очищення та догляд 18
- Після вологого прибирання збору рідин 18
- Після збору пилу 18
- Система аквафільтра 18
- Щоб полегшити очищення кришку корпуса можна зняти з пристрою 18
- Виконуйте очищення відповідно до умов використання та ефективності всмоктування але мінімум раз на півроку 19
- Вкладаючи свій внесок у правильну утилізацію цього виробу ви захищаєте довкілля та здоров я співгромадян неправильна утилізація ставить під загрозу довкілля та здоров я людей 19
- Гарантійний термін становить 24 місяці з моменту постачання першому кінцевому споживачеві він скорочується в разі комерційного або аналогічного використання пристрою до 12 місяців для пред явлення гарантійних претензій необхідно надати торговий чек 19
- Гарантія 19
- Заміну мікрофільтра mka 18 слід виконувати кожні півроку 19
- Захист довкілля 19
- Значок на виробі або його упаковці вказує на те що цей виріб не можна прирівнювати до звичайних побутових відходів його слід здати у пункт збору електричних та електронних приладів непридатних для подальшого використання 19
- Подальшу інформацію про утилізацію цього виробу можна отримати в місцевих органах влади на підприємствах які відповідають за вивезення сміття або у магазині де ви придбали виріб 19
- Сервіс 19
- Супутні товари спеціальні аксесуари 19
- Що робити якщо 20
- Ga 06 16 24
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 24
- Www robert thomas net 24
- Служба сервиса customer service 24
Похожие устройства
- Thomas Twin Tiger Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Технические характеристики
- Thomas Perfect Air Allergy Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Animal Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Feel Fresh x3 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Genius S1 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas crooSer One LE Инструкция по эксплуатации
- Thomas Smart Touch Star Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста AB60М-01A Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01 Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01С Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS INOX PW 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 80V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 30V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS QH 50 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения