Thomas Twin Helper [17/24] Вологе прибирання
![Thomas Twin Helper [17/24] Вологе прибирання](/views2/1194901/page17/bg11.png)
17
Вологе прибирання/збір рідин
Інформація щодо використання
c Увага! Бензин, розчинники, пальне тощо внаслідок зави-
хрення із повітрям, яке всмоктується, можуть утворювати
вибухонебезпечну пару чи суміш.
c Ацетон, кислоти та розчинники можуть роз’їдати матеріа-
ли, з яких виготовлений пристрій. Воду після прибирання та
брудну воду можна збирати, не турбуючись про безпеку.
c Після збору рідин або вологого прибирання слід очистити та
висушити контейнер для брудної води та усі компоненти, які
використовувалися.
c Ніколи не виконуйте вологе прибирання або збір рідин
без контейнера для брудної води.
c Пилосос THOMAS TWIN AQUAFILTER не призначений для
всмоктування великої кількості рідини з ємностей або басейнів.
c Увага!
Ніколи не використовуйте насос без рідини.
c Після кожного вологого прибирання спорожнюйте та очищайте
пристрій. Брудна вода та вологі деталі сприяють розмножен-
ню бактерій та грибків (див. розділ «Очищення та догляд»).
Для забезпечення бездоганних результатів використовуйте
тільки оригінальні засоби.
Концентрат для очищення можна придбати у дилера або
у відділі обслуговування клієнтів на заводі THOMAS.
Вологе прибирання
Перед очищенням килимів
c Переконайтеся, що все, що ви збираєтеся очищати в режимі
вологого прибирання, можна очищати таким чином. Напри-
клад, якщо килим ніжний, витканий вручну або не дуже
добре профарбований, використовувати режим вологого
прибирання на ньому не рекомендується.
Для перевірки налийте трохи розчину засобу для чищення
на білу ганчірку та втріть його у килим у непомітному місці.
Якщо на ганчірці не буде слідів фарби, це означає, що колір
килима стійкий.
У протилежному випадку вологе очищення килима викону-
вати не слід.
Якщо у вас є сумніви, зверніться у спеціалізований магазин
з продажу килимів.
Якщо раніше килим обробляли шампунем, при першому
використанні пилососа THOMAS TWIN AQUAFILTER можливе
сильне утворення піни в контейнері для брудної води. Щоб
уникнути піноутворення, влийте у контейнер для брудної
води 1/2 чашки оцту.
При появі піни з отвору для виходу повітря одразу вимкніть
пристрій та випорожніть контейнер для брудної води.
Підвищене піноутворення після одноразового очищення кон-
центратом THOMAS виключене, оскільки такі концентрати
містять засіб для гасіння піни.
Якщо килим ще вологий, не ходіть по ньому.
Під час та після вологого прибирання необхідно добре прові-
трити приміщення, щоб забезпечити швидке висихання.
Очищення килимів
– З’єднайте 2-компонентну вставку для захисту від переливання.
– Дістаньте аквафільтр із контейнера для брудної води за руч-
ку та встановіть туди вставку для захисту від переливання.
– Дістаньте фільтр EPA з пристрою.
– Встановіть контейнер для брудної води зі вставкою у при-
стрій. Переконайтеся, що вставлений вологий фільтр (12a).
–J Щоб заповнити контейнер для свіжої води, дістаньте його
(витягніть вертикально вгору). Його також можна заповнити
безпосередньо у пристрої, підійнявши кришку.
При заповненні стежте, щоб у контейнер для свіжої
води не потрапив бруд, тому що він може негативно
вплинути на функціонування запірного клапана.
Заповніть контейнер концентратом для очищення та
водою до накладки на ручці (макс. 2,4 л).
Для очищення килимів ми рекомендуємо використовува-
ти концентрат THOMAS ProTex.
Використання та дозування: див. етикетку на пляшці
з концентратом.
Використовуйте ледь теплу воду (макс. 30°C).
Приєднайте всмоктувальний шланг та встановіть теле-
скопічну всмоктувальну трубу.
Вставте запірний клапан (24) у кріплення (24a) на коліні.
Закріпіть розпилювальну трубку на шлангу за допомогою
затискачів і вставте у швидкорознімний з’єднувач (8) на
пристрої.
M Встановіть розпилювальну насадку для килимів, про-
ведіть розпилювальну трубку зі з’єднувачем по всмок-
тувальній трубі вгору, приставте до запірного клапана
і зафіксуйте шляхом повороту. Закріпіть розпилювальну
трубу на всмоктувальній трубі за допомогою 2 затискачів.
J Дістаньте з пристрою штекер та вставте назад.
Увімкніть пристрій. Увімкніть насос. Засвітиться індикатор.
Натискайте на важіль запірного клапана (24), доки не
почне виходити миюча рідина. Проведіть пряму смугу
насадкою таким чином, щоб вона прилягала до килима.
У кінці смуги або перед перервою відпустіть важіль кла-
пана, щоб зупинити розпилювання. Коли пилосос всмокче
розпилену рідину, підніміть насадку і з легким накладен-
ням почніть нову смугу. Таким чином можна обробити всю
площу, смуга за смугою.
Якщо на очищених смугах залишаються сліди рідини,
їх можна прибрати без повторного розпилювання.
Стежте, щоб механічний регулятор всмоктування (25) був
повністю закритий.
При прибиранні сильно забруднених місць мийну рідину
можна наносити вже під час руху насадки вперед. Можна
також провести попередню обробку ділянки, увімкнувши
тільки насос.
Не розбризкуйте надто багато рідини: це може призвести до
утворення хвиль та опуклостей на килимі, які зникають лише
після тривалого сушіння.
Система розпилювання та всмоктування
c Глибоке розпилювання мийної рідини під тиском
c Розчинення бруду та його вимивання по всій глибині
волокон
c Ефективне всмоктування брудної води та вирівню-
вання ворсу килимів.
Усе в одному робочому процесі.
Absaugen und
Aufrichten
Arbeitsrichtung
Einsprühen
Saugrohr
Druckleitung
Lösen und Auswaschen
Розпилювальна трубка
Труба всмоктування
Розпилення
Всмоктування та
розпрямлення
Робочий напрям
Розчинення та промивання
Содержание
- Pуководство по эксплуатации інструкція 1
- T 1 helper 1
- Зміст 2
- Содержание 2
- Дети в возрасте от 8 лет и старше а также лица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могут пользоваться этим пылесосом при том условии что они работают под присмотром или были проинструктированы о безопасном обращении с прибором и осознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям без присмотра запрещено 3
- Мы поздравляем вас 3
- Перед первым включением 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Trockensaugen 4
- Waschsaugen 5
- Краткое руководство в картинках влажная уборка коротка інструкція вологе прибирання 5
- Первое знакомство 6
- Адаптер для твердых напольных покрыти 7
- Всасывающий шланг 23 с креплением запорного вентиля 24a и мех регулированием силы всасывания 25 7
- Вставка для защиты от расплескивания состоящая из 2 часте 7
- Зажима для крепления распылительного шланга на телескопической всасывающей трубе 7
- Изменяемая по высоте телескопическая всасывающая труба с фиксатором для стояночного положения 7
- Комплект аква фильтра 11 с губчатым фильтром 11а и всасывающим фильтром 11b 7
- Крепежных клипсы для крепления экстракционного шланга на всасывающем шланге 7
- Насадка для мягкой мебел 7
- Насадка для паркетных поло 7
- Пазы стыки щели 7
- Переключаемая насадка для полов всех видо 7
- Принадлежности 7
- Резервуар для грязной воды 12 включая мокрый фильтр 12а и поплавок 12b 7
- Стулья диван сиденья машины щелевая насадк 7
- Таблица возможностей использования 7
- Экстракционная насадка для ковров включая шланг для подачи свежей вод 7
- Экстракционная трубка с запорным вентилем 24 и кольцами для монтажа на шланг 7
- Информация для использования 8
- Механическое регулирование силы всасывания 8
- Общие указания 8
- Парковка стояночное положение 8
- Подготовка аква фильтра к работе 8
- Сухая уборка пыли 8
- Хранение принадлежностей 8
- Absaugen und aufrichten 9
- Arbeitsrichtung 9
- Einsprühen 9
- Lösen und auswaschen 9
- Влажная уборка 9
- Влажная уборка cбор жидкостей 9
- Информация для использования 9
- Очистка и уход 10
- После влажной уборки сбора жидкостей 10
- После уборки пыли 10
- Система аква фильтра 10
- Чистка полов с твердым покрытием 10
- Гарантия 11
- Ради окружающей среды 11
- Служба сервиса 11
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 11
- Что делать если 12
- Перше знайомство 13
- Аксесуари 14
- Таблиця можливості використання 14
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Вітаємо вас 15
- Перед першим використанням 15
- Уважно прочитайте наведену нижче інформацію йдеться про важливі вказівки щодо безпеки вико ристання та технічного обслуговування пристрою зберігайте інструкцію в надійному місці у разі пере дачі пристрою іншому користувачу передайте йому інструкцію 15
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмежени ми фізичними сенсорними або розумови ми можливостями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного вико ристання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та прово дити роботи з технічного обслуговуван ня за які відповідає користувач 15
- C не використовуйте twin aquafilter для сухого прибирання якщо система аквафільтра не встановлена відповідно до інструкції це може призвести до пошкодження пристрою 16
- C не збирайте у великих кількостях дрібний пил наприклад какао порошок муку тощо 16
- C під час сухого прибирання не збирайте рідини у великих кількостях 16
- Інформація щодо використання 16
- Загальні вказівки 16
- Зберігання аксесуарів 16
- Збір пилу 16
- Знімання всмоктувального шланга 16
- Механічний регулятор всмоктування 16
- Положення паркування 16
- Приєднання всмоктувального шланга 16
- Підготовка аквафільтра 16
- Absaugen und aufrichten 17
- Arbeitsrichtung 17
- Einsprühen 17
- Lösen und auswaschen 17
- Інформація щодо використання 17
- Вологе прибирання 17
- Вологе прибирання збір рідин 17
- Для догляду за корпусом пристрою використовуйте воло гу м яку тканину 18
- Для цього відкрийте кришку і поверніть її у вертикальне для цього відкрийте кришку і поверніть її у вертикальне положення натискайте кришку вперед доки вона не висковзне з шарніру потім заберіть кришку спрямовуючи її вгору 18
- Дістаньте аквафільтр 11 за ручку із контейнера для брудної води і вилийте брудну воду наприклад у туалет 18
- Дістаньте губчастий фільтр 11а для цього злегка потягніть рамку аквафільтра вгору а потім відведіть у сторону 18
- За допомогою пилососа thomas twin aquafilter можна збирати розлиті безпечні рідини на основі води наприклад воду каву тощо 18
- Збір рідин 18
- Очищення підлоги з твердим покриттям 18
- Очищення та догляд 18
- Після вологого прибирання збору рідин 18
- Після збору пилу 18
- Система аквафільтра 18
- Щоб полегшити очищення кришку корпуса можна зняти з пристрою 18
- Виконуйте очищення відповідно до умов використання та ефективності всмоктування але мінімум раз на півроку 19
- Вкладаючи свій внесок у правильну утилізацію цього виробу ви захищаєте довкілля та здоров я співгромадян неправильна утилізація ставить під загрозу довкілля та здоров я людей 19
- Гарантійний термін становить 24 місяці з моменту постачання першому кінцевому споживачеві він скорочується в разі комерційного або аналогічного використання пристрою до 12 місяців для пред явлення гарантійних претензій необхідно надати торговий чек 19
- Гарантія 19
- Заміну мікрофільтра mka 18 слід виконувати кожні півроку 19
- Захист довкілля 19
- Значок на виробі або його упаковці вказує на те що цей виріб не можна прирівнювати до звичайних побутових відходів його слід здати у пункт збору електричних та електронних приладів непридатних для подальшого використання 19
- Подальшу інформацію про утилізацію цього виробу можна отримати в місцевих органах влади на підприємствах які відповідають за вивезення сміття або у магазині де ви придбали виріб 19
- Сервіс 19
- Супутні товари спеціальні аксесуари 19
- Що робити якщо 20
- Ga 06 16 24
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 24
- Www robert thomas net 24
- Служба сервиса customer service 24
Похожие устройства
- Thomas Twin Tiger Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Инструкция по эксплуатации
- Thomas AQUA-BOX Compact Технические характеристики
- Thomas Perfect Air Allergy Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Animal Pure Инструкция по эксплуатации
- Thomas Perfect Air Feel Fresh x3 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Genius S1 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas crooSer One LE Инструкция по эксплуатации
- Thomas Smart Touch Star Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста AB60М-01A Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01 Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01С Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS INOX PW 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 80V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 30V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS QH 50 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения