Bosch PHD 5767 [31/98] Anvendelse
![Bosch PHD 5767 [31/98] Anvendelse](/views2/1196459/page31/bg1f.png)
29
PHD5767 08/2012
29da
TillykkemedditnyeproduktfraBosch!
Duharkøbtetkvalitetsprodukt,somdu
vilfåstorglædeaf.
Betjeningselementerog
tilbehør
1Vippekontakt Temperatur k
– Trin 1 = lav
– Trin 2 = middel
– Trin 3 = høj
2Vippekontakt Blæser l
– Trin 0 = fra
– Trin 1 = blidt
– Trin 2 = kraftigt
3ion-tast
4LED-lysliste for ionisering
5ksérbar cool-tast 3
6Luftindløbsgitter
7Diffuser
8Stylingdyse
9Ophængning
Anvendelse
Blæser- og temperaturtrinnene kan kombi-
neres vilkårligt.
Generelt
● Blæser- eller sugeåbningen må ikke være
tildækket.
● Sørg altid for, at sugeåbningen er fri for
fnug og hår.
● Ved overophedning, fx hvis en luftåbning
er dækket, slukker hårtørreren automa-
tisk.
Vigtigt:Træk stikket ud og lad hårtørreren
køle af i et par minutter. Derefter kan den
atter benyttes på sædvanlig vis.
● Til fortørring af vådt hår benyttes et
højere trin (trin 2). Hold blæseråbningen
ca. 10 cm fra hovedet.
Ionisering
Denne hårtørrer er udstyret med Quattro-Ion-
teknologi (4 ionudgange) med Shine Boost
Power. Ioner er elektrisk ladede partikler,
som ndes i naturen, og som i apparatet
frembringes med en iongenerator. Takket
være den 4-dobbelte ionisering af Quattro-
Ion hårtørreren med ekstra bred ionstrøm
reduceres den statiske opladning af håret
tydeligt (antistatisk effekt).
Resultatet er følbart smidigere hår, der
er nemt at frisere og får en silkeagtig,
tredimensional glans. Ioniseringen kan
kobles til eller fra med tasten 3 ved ethvert
temperaturtrin. LED-lyslisten 4 lyser rødt,
så snart ioniseringen er koblet til.
Cool-tast3
Cool-funktionen er ideel til at ksere frisuren
efter tørring. Med denne funktion kseres de
enkelte hårpartier med en kølig luftstrøm.
Der kan tændes for cool-funktionen ved
ethvert trin ved at trykke på cool-tasten 3.
Ved at trykke på cool-tasten
3 igen kan der
slukkes for cool-funktionen igen.
Diffuser
Diffuseren 7 er velegnet til glat eller slidt hår.
Den giver nt langt eller halvlangt hår mere
volumen.
Hold diffuserens spidser opad, kør ind i
håret nedefra og løft håret, mens du holder
hovedet fremover. Håret ligger løst mellem
diffuserens enkelte ngre og tørres.
Anvendelse:
● Indstil blæseren og temperaturen på et
lavere trin.
● Tryk på cool-tasten
3 for at ksere hårets
volumen og det naturlige krøl.
● Gentag proceduren ved de enkelte
hårpartier.
Содержание
- Phd5767 1
- Registeryournewboschnow 1
- Www bosch home com welcome 1
- Sicherheitshinweise 4
- Anwendung 6
- Bedienteileundzubehör 6
- Cooltaste 6
- Ionisation 6
- Aufbewahren 7
- Diffusor 7
- Reinigungundpflege 7
- Stylingdüse 7
- Technischedaten 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Safetyinformation 9
- Controlsandaccessories 11
- Coolbutton 11
- Ionisation 11
- Cleaningand maintenance 12
- Diffuser 12
- Storage 12
- Stylingnozzle 12
- Technicalspecifications 12
- Disposal 13
- Warrantyconditions 13
- Consignesdesécurité 14
- Commandeset accessoires 16
- Ionisation 16
- Toucheairfroid 16
- Utilisation 16
- Busepourlestyling 17
- Caractéristiques techniques 17
- Diffuseur 17
- Nettoyageetentretien 17
- Rangement 17
- Garantie 18
- Miseaurebut 18
- Avvertenzedisicurezza 19
- Elementidicomandoed accessori 21
- Ionizzazione 21
- Tastogettod ariafredda 21
- Utilizzo 21
- Convogliatoredel gettod aria 22
- Daconservare 22
- Diffusore 22
- Puliziaecura 22
- Datitecnici 23
- Garanzia 23
- Smaltimento 23
- Veiligheidsaanwijzingen 24
- Bedieningselementenen toebehoren 26
- Diffuser 26
- Gebruik 26
- Ionisatie 26
- Koelknop 26
- Opbergen 27
- Reinigingenonderhoud 27
- Stylingmondstuk 27
- Technischespecificaties 27
- Garantie 28
- Sikkerhedshenvisninger 29
- Anvendelse 31
- Betjeningselementerog tilbehør 31
- Cool tast 31
- Diffuser 31
- Ionisering 31
- Bortskaffelse 32
- Opbevaring 32
- Reklamationsret 32
- Rengøringogpleje 32
- Stylingdyse 32
- Tekniskedata 32
- Sikkerhetsinformasjon 33
- Betjeningselementer ogtilbehør 35
- Cool tast 35
- Diffuser 35
- Ionisering 35
- Avfallshåndtering 36
- Garanti 36
- Oppbevaring 36
- Rengjøringogpleie 36
- Styling dyse 36
- Tekniskedata 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Användning 39
- Cooling knapp 39
- Jonisering 39
- Reglageochtillbehör 39
- Volymmunstycke 39
- Avfallshantering 40
- Förvaring 40
- Konsumentbestämmelser 40
- Rengöringochskötsel 40
- Stylingmunstycke 40
- Tekniskadata 40
- Turvallisuusohjeet 41
- Ionisointi 43
- Kylmäpuhalluspainike 43
- Käyttö 43
- Laitteenosatjavarusteet 43
- Volyymisuutin 43
- Muotoilusuutin 44
- Puhdistusjahoito 44
- Säilytys 44
- Teknisettiedot 44
- Jätehuolto 45
- Indicacionesdeseguridad 46
- Aplicación 48
- Elementosdecontroly accesorios 48
- Ionización 48
- Teclafrío 48
- Boquillamoldeadora 49
- Conservación 49
- Cuidadoylimpieza 49
- Datostécnicos 49
- Difusor 49
- Eliminación 50
- Garantía 50
- Instruçõesdesegurança 51
- Botãodearfrio 53
- Difusor 53
- Elementoseacessórios 53
- Ionização 53
- Utilização 53
- Arrumação 54
- Concentrador 54
- Dadostécnicos 54
- Limparemanter 54
- Eliminação doaparelho 55
- Garantia 55
- Υποδείξειςασφαλείας 56
- Ιονισμός 58
- Πλήκτροcool 58
- Χειριστήριακαιπρόσθετα εξαρτήματα 58
- Χρήση 58
- Ακροφύσιοstyling 59
- Καθαρισμόςκαιφροντίδα 59
- Φυσούνα 59
- Όροιεγγύησης 60
- Αποθήκευση 60
- Αποκομιδή 60
- Τεχνικάχαρακτηριστικά 60
- Güvenlikuyarıları 62
- Cooltuşu 64
- Dağıtıcı 64
- I yonizasyon 64
- Kullanımı 64
- Kumandaelemanlarıve aksesuarlar 64
- I mhaedilmesi 65
- Saklanması 65
- Teknikveriler 65
- Temizlikvebakım 65
- Şekillendirmebaşlığı 65
- Garanti 66
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 69
- Elementyobsługi iakcesoria 71
- Jonizacja 71
- Przyciskchłodzenia 71
- Zastosowanie 71
- Czyszczenie ikonserwacja 72
- Danetechniczne 72
- Dyfuzor 72
- Dyszadostylizacji 72
- Przechowywanie 72
- Ekologicznautylizacja 73
- Gwarancja 73
- Biztonságielőírások 74
- Diffúzor 76
- Használat 76
- Hideglevegő funkció 76
- Ionizáció 76
- Kezelőelemekés tartozékok 76
- Akészüléktárolása 77
- Formázófúvóka 77
- Műszakiadatok 77
- Tisztításésápolás 77
- Garanciálisfeltételek 78
- Ártalmatlanítás 78
- Вказівкизтехнікибезпеки 79
- Іонізація 81
- Використання 81
- Елементиуправліннята аксесуари 81
- Кнопкадляподачі прохолодногоповітря 81
- Дифузор 82
- Зберігання 82
- Концентратор 82
- Технічнідані 82
- Чищеннятадогляд 82
- Гарантійне обслуговування 83
- Утилізація 83
- Указанияпобезопасности 84
- Ионизация 86
- Кнопкахолодного обдува 86
- Применение 86
- Элементыуправления иаксессуары 86
- Насадка диффузор 87
- Насадка концентратор 87
- Хранение 87
- Чисткаиуход 87
- Технические характеристики 88
- Условиягарантийного обслуживания 88
- Утилизация 88
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 89
- ﺔﻳﻧﻔﻟﺍﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ 89
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻅﻔﺣ 89
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻥﻣﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 89
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷ 89
- ءﺍﻭﻬﻟﺍﺭﺷﻧﺓﺩﺣﻭ 90
- ﺩﻳﺭﺑﺗﻟﺍﺭﺯ 90
- ﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻳﻔﺻﺗﺔﻫﻭﻓ 90
- ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻭﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﺭﺻﺎﻧﻋ ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍ 91
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍﺍ 91
- ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍ 91
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 93
- Kundendienst customer service 94
- بحرين 94
- לארשי 95
- لبنان 95
- 台湾 96
- Bosch infoteam 97
- Bosch infoteam bshg com 97
- Deutschland de 97
- Garantiebedingungen 97
- Tel 01805 267242 97
Похожие устройства
- Bauknecht KGIF 3182/A++ SF Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGIS3194 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GSFP X284A3P Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht ETCS 8640 IN Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGN 5887 A3+ FRESH PT Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht WA PREMIUM 954 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht MW 80 IX Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV58M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E60RU Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GKN PLATINUM SW Инструкция по эксплуатации
- Beats Beats Mixr by Dr. Dre (128706) Black Инструкция по эксплуатации
- Beats Studio Pink Инструкция по эксплуатации
- Beats MixR by David Guetta White Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN49SB21R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 9769 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39VW23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 5714 PurplePassion Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40X90RU ActiveWater Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения