Bosch PHD 5767 [6/98] Anwendung
![Bosch PHD 5767 [6/98] Anwendung](/views2/1196459/page6/bg6.png)
4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
4 de
HerzlichenGlückwunschzumKaufdieses
GerätesausunseremHauseBosch.
SiehabeneinhochwertigesProdukt
erworben,dasIhnenvielFreudebereiten
wird.
BedienteileundZubehör
1Kippschalter Temperatur k
– Stufe 1 = niedrig
– Stufe 2 = mittel
– Stufe 3 = hoch
2Kippschalter Gebläse l
– Stufe 0 = aus
– Stufe 1 = sanft
– Stufe 2 = kräftig
3Taste ion
4LED Lichtleiste Ionisation
5xierbare Cooltaste 3
6Lufteinlassgitter
7Diffusor
8Stylingdüse
9Aufhängung
Anwendung
Die Gebläse- und Temperaturstufen können
beliebig kombiniert werden.
Allgemein
● Die Gebläse- oder Ansaugöffnung nie
abdecken.
● Darauf achten, dass die Ansaugöffnung
frei von Fusseln und Haaren bleibt.
● Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken
einer Luftöffnung, schaltet der Haar-
trockner automatisch ab.
Wichtig:Unbedingt das Gerät abstecken
und ein paar Minuten warten bis es abge-
kühlt ist. Anschließend kann es wie gewohnt
benutzt werden.
● Zum Vortrocknen von nassem Haar die
höhere Stufe 2 wählen. Dazu die Gebläse-
öffnung ca. 10 cm vom Kopf entfernt
halten.
Ionisation
Dieser Haartrockner ist mit der Quattro-Ion
Technologie (4 Ionenauslässe) mit Shine
Boost Power ausgestattet. Ionen sind in
der Natur vorhandene elektrisch geladene
Teilchen, die im Gerät durch einen Ionen-
generator erzeugt werden. Dank der 4fach
Ionisation des Quattro-Ion Haartrockners
mit dem extra breiten Ionenstrom wird die
statische Auadung, d. h. das Fliegen des
Haares, sichtbar reduziert (Anti-Statik-
Effekt).
Das Ergebnis: fühlbar geschmeidiges,
leicht zu kämmendes Haar mit seidigem,
dreidimensionalem Glanz. Die Ionisation
kann mit der Taste 3 zu jeder Temperatur-
stufe zu- oder ausgeschaltet werden. Die
LED Lichtleiste 4 leuchtet rot, sobald die
Ionisation angeschaltet ist.
Cooltaste3
Die Coolfunktion ist ideal zum Fixieren der
Frisur nach dem Trocknen. Sie xiert durch
den kühlen Luftstrom die einzelnen Haar-
partien.
Die Coolfunktion kann durch Drücken der
Cooltaste 3 in jeder Stufe zugeschaltet
werden.
Durch erneutes Drücken der Cooltaste
3
kann die Coolfunktion wieder ausgeschaltet
werden.
Содержание
- Phd5767 1
- Registeryournewboschnow 1
- Www bosch home com welcome 1
- Sicherheitshinweise 4
- Anwendung 6
- Bedienteileundzubehör 6
- Cooltaste 6
- Ionisation 6
- Aufbewahren 7
- Diffusor 7
- Reinigungundpflege 7
- Stylingdüse 7
- Technischedaten 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Safetyinformation 9
- Controlsandaccessories 11
- Coolbutton 11
- Ionisation 11
- Cleaningand maintenance 12
- Diffuser 12
- Storage 12
- Stylingnozzle 12
- Technicalspecifications 12
- Disposal 13
- Warrantyconditions 13
- Consignesdesécurité 14
- Commandeset accessoires 16
- Ionisation 16
- Toucheairfroid 16
- Utilisation 16
- Busepourlestyling 17
- Caractéristiques techniques 17
- Diffuseur 17
- Nettoyageetentretien 17
- Rangement 17
- Garantie 18
- Miseaurebut 18
- Avvertenzedisicurezza 19
- Elementidicomandoed accessori 21
- Ionizzazione 21
- Tastogettod ariafredda 21
- Utilizzo 21
- Convogliatoredel gettod aria 22
- Daconservare 22
- Diffusore 22
- Puliziaecura 22
- Datitecnici 23
- Garanzia 23
- Smaltimento 23
- Veiligheidsaanwijzingen 24
- Bedieningselementenen toebehoren 26
- Diffuser 26
- Gebruik 26
- Ionisatie 26
- Koelknop 26
- Opbergen 27
- Reinigingenonderhoud 27
- Stylingmondstuk 27
- Technischespecificaties 27
- Garantie 28
- Sikkerhedshenvisninger 29
- Anvendelse 31
- Betjeningselementerog tilbehør 31
- Cool tast 31
- Diffuser 31
- Ionisering 31
- Bortskaffelse 32
- Opbevaring 32
- Reklamationsret 32
- Rengøringogpleje 32
- Stylingdyse 32
- Tekniskedata 32
- Sikkerhetsinformasjon 33
- Betjeningselementer ogtilbehør 35
- Cool tast 35
- Diffuser 35
- Ionisering 35
- Avfallshåndtering 36
- Garanti 36
- Oppbevaring 36
- Rengjøringogpleie 36
- Styling dyse 36
- Tekniskedata 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Användning 39
- Cooling knapp 39
- Jonisering 39
- Reglageochtillbehör 39
- Volymmunstycke 39
- Avfallshantering 40
- Förvaring 40
- Konsumentbestämmelser 40
- Rengöringochskötsel 40
- Stylingmunstycke 40
- Tekniskadata 40
- Turvallisuusohjeet 41
- Ionisointi 43
- Kylmäpuhalluspainike 43
- Käyttö 43
- Laitteenosatjavarusteet 43
- Volyymisuutin 43
- Muotoilusuutin 44
- Puhdistusjahoito 44
- Säilytys 44
- Teknisettiedot 44
- Jätehuolto 45
- Indicacionesdeseguridad 46
- Aplicación 48
- Elementosdecontroly accesorios 48
- Ionización 48
- Teclafrío 48
- Boquillamoldeadora 49
- Conservación 49
- Cuidadoylimpieza 49
- Datostécnicos 49
- Difusor 49
- Eliminación 50
- Garantía 50
- Instruçõesdesegurança 51
- Botãodearfrio 53
- Difusor 53
- Elementoseacessórios 53
- Ionização 53
- Utilização 53
- Arrumação 54
- Concentrador 54
- Dadostécnicos 54
- Limparemanter 54
- Eliminação doaparelho 55
- Garantia 55
- Υποδείξειςασφαλείας 56
- Ιονισμός 58
- Πλήκτροcool 58
- Χειριστήριακαιπρόσθετα εξαρτήματα 58
- Χρήση 58
- Ακροφύσιοstyling 59
- Καθαρισμόςκαιφροντίδα 59
- Φυσούνα 59
- Όροιεγγύησης 60
- Αποθήκευση 60
- Αποκομιδή 60
- Τεχνικάχαρακτηριστικά 60
- Güvenlikuyarıları 62
- Cooltuşu 64
- Dağıtıcı 64
- I yonizasyon 64
- Kullanımı 64
- Kumandaelemanlarıve aksesuarlar 64
- I mhaedilmesi 65
- Saklanması 65
- Teknikveriler 65
- Temizlikvebakım 65
- Şekillendirmebaşlığı 65
- Garanti 66
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 69
- Elementyobsługi iakcesoria 71
- Jonizacja 71
- Przyciskchłodzenia 71
- Zastosowanie 71
- Czyszczenie ikonserwacja 72
- Danetechniczne 72
- Dyfuzor 72
- Dyszadostylizacji 72
- Przechowywanie 72
- Ekologicznautylizacja 73
- Gwarancja 73
- Biztonságielőírások 74
- Diffúzor 76
- Használat 76
- Hideglevegő funkció 76
- Ionizáció 76
- Kezelőelemekés tartozékok 76
- Akészüléktárolása 77
- Formázófúvóka 77
- Műszakiadatok 77
- Tisztításésápolás 77
- Garanciálisfeltételek 78
- Ártalmatlanítás 78
- Вказівкизтехнікибезпеки 79
- Іонізація 81
- Використання 81
- Елементиуправліннята аксесуари 81
- Кнопкадляподачі прохолодногоповітря 81
- Дифузор 82
- Зберігання 82
- Концентратор 82
- Технічнідані 82
- Чищеннятадогляд 82
- Гарантійне обслуговування 83
- Утилізація 83
- Указанияпобезопасности 84
- Ионизация 86
- Кнопкахолодного обдува 86
- Применение 86
- Элементыуправления иаксессуары 86
- Насадка диффузор 87
- Насадка концентратор 87
- Хранение 87
- Чисткаиуход 87
- Технические характеристики 88
- Условиягарантийного обслуживания 88
- Утилизация 88
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 89
- ﺔﻳﻧﻔﻟﺍﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ 89
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻅﻔﺣ 89
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻥﻣﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 89
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍﻁﻭﺭﺷ 89
- ءﺍﻭﻬﻟﺍﺭﺷﻧﺓﺩﺣﻭ 90
- ﺩﻳﺭﺑﺗﻟﺍﺭﺯ 90
- ﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻳﻔﺻﺗﺔﻫﻭﻓ 90
- ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻭﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﺭﺻﺎﻧﻋ ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍ 91
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍﺍ 91
- ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍ 91
- ﺔﻣﻼﺳﻟﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ 93
- Kundendienst customer service 94
- بحرين 94
- לארשי 95
- لبنان 95
- 台湾 96
- Bosch infoteam 97
- Bosch infoteam bshg com 97
- Deutschland de 97
- Garantiebedingungen 97
- Tel 01805 267242 97
Похожие устройства
- Bauknecht KGIF 3182/A++ SF Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGIS3194 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GSFP X284A3P Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht ETCS 8640 IN Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGN 5887 A3+ FRESH PT Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht WA PREMIUM 954 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht MW 80 IX Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV58M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E60RU Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GKN PLATINUM SW Инструкция по эксплуатации
- Beats Beats Mixr by Dr. Dre (128706) Black Инструкция по эксплуатации
- Beats Studio Pink Инструкция по эксплуатации
- Beats MixR by David Guetta White Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN49SB21R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 9769 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39VW23 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 5714 PurplePassion Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40X90RU ActiveWater Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения