Bosch MFQ 3030 Инструкция по эксплуатации онлайн

ÇÉ dÉÄê~ìÅÜë~åäÉáíìåÖ
Éå léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë
Ñê kçíáÅÉ=ÇÛìíáäáë~íáçå
áí fëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç
åä dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ
Ç~ _êìÖë~åîáëåáåÖ
åç _êìâë~åîáëåáåÖ
ëî _êìâë~åîáëåáåÖ
Ñá h®óíí∏çÜàÉ
Éë fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
éí fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´ç
Éä Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
íê Kullanma talimatý
éä Instrukcja obsługi
Üì Használati utasítás
ìâ I¸c¹pº®ýiø μ e®cÿæºa¹aýiï
êì Ÿc¹pº®ýåø ÿo
õ®cÿæºa¹aýåå
~ê
jcnPMKK
Содержание
- Használati utasítás 1
- Instrukcja obslugi 1
- Kullanma talimati 1
- Oõpy ç xpnonç 1
- Инструкция по 1
- Нструкц1я 3 експлуатацп 1
- Эксплуатации 1
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Bitte bildseiten ausklappen grundgerät 1 auswurftaste 2
- Grundgerät mit werkzeugen 2
- Schalter momentschaltung 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sonderzubehör 2
- Werkzeuge 2
- Öffnungen zum einsetzen der 2
- Bild 5 3
- Biskuitteig rir 3
- Die maximale verarbeitungsmenge beträgt 500 g mehl und zutaten 3
- Eiweiß h 3
- Form der kunststoffteile an den werkzeugen beachten um verwechslungen zu vermeiden siehe bild 3 3
- Grund rezept 11 3
- Hinweis 3
- Höchstmenge 3
- Knethaken für 3
- Min 1 2 3
- Nach der arbeit reinigen 3
- Rezepte 3
- Rührbesen für 3
- Rührteig rir 3
- Schlagsahne 3
- Sonderzubehör 3
- Boden für obstkuchen н 4
- Brotteig j 4
- Garantiebedingungen 4
- Grund rezept 4
- Grundrezept 4
- Hefezopf tj 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Höchstmenge 4
- Mürbeteig j 4
- Pizzateig п 4
- Apertures for inserting the tools 4 tools 5
- Base unit with tools 5
- Operating the appliance 5
- Optional accessories 5
- Overview 5
- Please fold out the illustrated pages base unit 1 ejector button 5
- Safety information a 5
- Switch fast and continuous operation 5
- After using the appliance cleaning 6
- Basic recipe 6
- Basic recipe l 6
- Cake mixture 6
- Egg white н 6
- Kneading hook for 6
- Maximum quantity 6
- Optional accessories 6
- Recipes 6
- Sponge mixture fit 6
- Stirrers for 6
- The maximum processing quantity is 500 g of flour and ingredients 6
- Whipped cream у 6
- Base for fruit flan д 7
- Basic recipe 7
- Basic recipe h 7
- Basic recipe w 7
- Bread dough гтт 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Maximum quantity 7
- Pizza dough basic recipe 7
- Plaited bun тг 7
- Short pastry i 7
- Accessoires 8
- Accessoires en option 8
- Consignes de sécurité 8
- Interrupteur marche momentanée 8
- Orifices dans lesquels introduire les 8
- Veuillez déplier les volets illustrés appareil de base 1 touche d éjection 8
- Vue d ensemble 8
- Accessoires en option 9
- Appareil de base avec accessoires 9
- Après le travail nettoyage 9
- Blanc d œuf 9
- Crochets malaxeurs pour 9
- Crème chantilly 9
- Examinez bien la forme des pièces en plastique équipant les accessoires pour éviter de les confondre voir fig 3 9
- Fouets mixeurs pour 9
- Min 1 2 9
- Pâte à biscuits recette de base 9
- Quantité maximale que permet de traiter l appareil 500 g de farine plus les ingrédients 9
- Recettes 9
- Remarque 9
- Utilisation 9
- Brioche tressée 10
- Fond de tarte aux fruits recette de base 10
- Pâte brisée recette de base 10
- Pâte levée 10
- Pâte à pain recette de base 10
- Pâte à pizza 10
- Quantité maximale 10
- Recette de base 10
- Recette de base 11 10
- Accessorio speciale 11
- Aperture per inserire gli utensili 4 utensili 11
- Aprire le pagine con le figure apparecchio base 11
- Garantie 11
- Guida rapida 11
- Mise au rebut 11
- Pulsante di espulsione 11
- Selettore funzionamento pulse 11
- Apparecchio base con utensili 12
- Braccio impastatore per 12
- Dopo il lavoro pulizia 12
- Frusta per 12
- Istruzioni di sicurezza 12
- La massima quantità di lavorazione è 500 g di farina più ingredienti 12
- Max 3 4 12
- Min 1 2 12
- Per evitare confusioni prestare atten zione alfa forma degli elementi di plastica degli utensili vedi figura 3 12
- Accessorio speciale 13
- Albume 13
- Avvertenza 13
- Figura 5 13
- Fondo per dolce alla frutta и 13
- Panna montata ij 13
- Pasta biscotto 13
- Pasta fluida miscelata tt 13
- Pasta frolla itt 13
- Quantità massima 13
- Ricetta base 13
- Ricetta base 11 13
- Ricetta base ii 13
- Ricette 13
- Treccia di pasta lievitata itt 13
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b basisapparaat 1 uitwerptoets 14
- Extra toebehoren 14
- Garanzia 14
- Hulpstukken 14
- In één oogopslag 14
- Openingen voor het aanbrengen van de 14
- Pasta per pane ricetta base 14
- Pasta per pizza ricetta base 14
- Quantità massima 14
- Schakelaar momentschakeling 14
- Smaltimento 14
- Basisapparaat met hulpstukken 15
- Bedienen 15
- De maximum verwerkingshoeveelheid bedraagt 500 g meel plus ingrediénten 15
- Garde voor 15
- Kneedhaak voor 15
- Op de vorm van de kunststofdelen van de hulpstukken letten om verwisseling te voorkomen zie afb 3 15
- Veiligheidsvoorsch ritten 15
- Basisrecept 16
- Basisrecept 11 16
- Basisrecept w 16
- Biscuitdeeg 16
- Bodem voor vruchtengebak 16
- Extra toebehoren 16
- Gevlochten gistgebak basisrecept 16
- Maximumhoeveelheid 16
- Na het werk reinigen 16
- Recepten 16
- Roerdeeg 16
- Slagroom rn 16
- Zandtaartdeeg i i 16
- Abninger til isaetning af redskabet 4 redskab 17
- Afvoer van het oude apparaat 17
- Basisrecept 17
- Brooddeeg 17
- Ekstratilbehor 17
- Fold billedsiderne ud motorenhed 1 udkastningstaste 17
- Garantie 17
- Kontakt momentfunktion 17
- Maxim umhoeveelheid 17
- Maximumhoeveelheid 17
- Overblik 17
- Pizzadeeg basisrecept 17
- Bemeerk 18
- Betjening 18
- Dejkrog til 18
- Den max forarbejäningsmaengde er 500 g mel og ingredienser 18
- Efter arbejdet rengoring 18
- Grundmodel med redskab 18
- Kunststofdelenes form pä redskabeme skal overholdes for at undgä forvekslinger se fig 3 18
- Max 3 4 18
- Piskeris til 18
- Sikkerhedsanvisninger a 18
- Bortskaffeise 19
- Bryter momentkopling 19
- Ekstratilbehor 19
- En oversikt 19
- Garant 19
- Klaff ut siden med billedtekster basismaskin 1 utkasttast 19
- Verktoy 19
- Äpning for ä sette inn verktoy 19
- Basisapparatet med verktoy 20
- Betjening 20
- Bilde 5 20
- Den maksimale mengden som kan bearbeides er 500 g mel og ingredienser 20
- Ekstra tilbehor 20
- Eltekrok for 20
- Etter arbeidet rengjoring 20
- Henvisning 20
- Max 3 4 20
- Min 1 2 20
- Rorepinne for 20
- Sikkerhetshenvisninger 20
- Drivuttag där tillbehören sätts fast 4 tillbehör 21
- Extra tillbehör 21
- Garanti 21
- Henvisning om avskaffing 21
- Strömbrytare momentläge 21
- Vik först ut uppslaget med bilder motordel 1 knapp 21
- Översiktsbilderna 21
- Degkrokarna för 22
- Eiter arbetet rengöring 22
- Maximal barbetningsmängd är 500 g vetemjöl och ingredienser 22
- Min 1 2 22
- Montering och start 22
- Motordelen och verktygen 22
- Observera utformningen av plastdetaljema pä tillbehören sä att du sätter fast resp tillbehör i rätt drivuttag se bild 3 22
- Säkerhetsanvisningar 22
- Vispama för 22
- Extra tilibehor 23
- Fàrsk frukt ii 23
- Grundrecept 23
- Grundrecept ii 23
- Grundrecept w 23
- Grundrecept x 23
- Max mangd 23
- Môrdeg 23
- Recept 23
- Saftig sockerkaka itt 23
- Se bild 5 23
- Sockerkaka t rtbotten itt 23
- Târtbotten som ska fyllas med 23
- Vetelàngd n 23
- Vispa aggvita rjr 23
- Vispgradde itt 23
- Den gamla maskinen 24
- Grundrecept 24
- Kiinnittàmiseen 24
- Kiinnitysreiàt varusteiden 24
- Konsumentbestämmelser 24
- Kàànnà esiin kuvasivut peruslaite 1 vapautuspainike 24
- Laitteen osat 24
- Lisàvarusteet 24
- Max mängd 24
- Nopeudenvalitsin pitoasento 24
- Pizzadeg 24
- Varusteet 24
- Vetebrödsdeg 24
- Huomioi varusteiden muoviosien muoto jotta ne kiinnittyvát oikein paikoilleen katso kuva 3 25
- Kaytón jálkeen puhdistus 25
- Kuva 5 25
- Kàyttô 25
- Maksimi kásittelymáárá on 500 g jauhoja ja lisáaineksia 25
- Peruslaite ja sen varusteet 25
- Taikinakoukut 25
- Turvallisuusohjeita 25
- Vispilá 25
- Bocas para introducir los accesorios 4 accesorios 26
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones base motriz 1 tecla de desbloqueo 26
- Kierratysohjeita 26
- Lisavarusteet 26
- Mando accionamiento momentáneo 26
- Vista general del aparato 26
- Accesorio opcional 27
- Advertencias generales de seguridad 27
- Base motriz con accesorios acoplados 27
- Garfios amasadores para 27
- La máxima cantidad elaborable 500 gramos de harina e ingredientes 27
- Manejo del aparato 27
- Prestar atención a la forma de las piezas de plástico para evitar confusiones véase la figura 3 27
- Varillas batidoras para 27
- Accesorio opcional 28
- Consejo práctico 28
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 28
- Garantía 28
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 28
- Aberturas para colocação da 29
- Acessório especial 29
- Ferramenta 29
- Indicações de segurança 29
- Panorâmica do aparelho 29
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações aparelho 1 tecla de ejecção 29
- Selector ligação momentânea 29
- A quantidade máxima a trabalhar é de 500 g de farinha e ingredientes 30
- Acessório especial 30
- Aparelho base com ferramentas 30
- Dar atenção ao formato da peça de plástico das ferramentas para evitar enganos ver fig 3 30
- Depois da utilização limpeza 30
- Garantia 30
- Indicações sobre reciclagem 30
- Max 3 4 30
- Utilização 30
- Varas para massas leves para 30
- Varas para massas pesadas para 30
- Mc pia pana 31
- Ynoseíçeiç aatpaàeíaç 31
- Anoaupaq 32
- Xeipiapóç 32
- Е артпрата 32
- Мета tqv epyaaia kaoapiapoq 32
- Opoi erryhzhi 33
- Genei bakis 34
- Güvenlik bilgileri 34
- Garanti 35
- Giderilmesi 35
- Kullanilmasi 35
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 35
- Ozel aksesuar 35
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 36
- Bosch çagri 36
- E l g e s l 36
- Yönetim merkezi 36
- Ad resi 37
- Azami tamir süresi 37
- B q sgh 37
- Bandrol ve seri no 37
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 37
- Cihaz ömrü 37
- Dìkkat 37
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige 37
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi ______________________________ 37
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 37
- Imza ve ka esi 37
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 37
- Küç ük evaleil rl 37
- Markasi 37
- Modeli 37
- Satici fìrmanin 37
- Tarih imza ka e 37
- Telefaksi 37
- Telefonu 37
- Teslim tarihi ve yeri 37
- Yetkìlì satici 37
- Ünvam 37
- Opis urzqdzenia prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami korpus urz dzenia 1 przycisk wyrzutowy 38
- Otwory do zamocowania koncowek 4 koncowki 38
- Przet cznik wt czanie chwilowe 38
- Wskazöwki bezpieczenstwa a 38
- Wyposazenie dodatkowe 38
- Haki do zagniatania 39
- Koñcówki do ubijania 39
- Maksymalna lose obrabianych produktów wynosi 500 g m ki i dodatków 39
- Obsluga 39
- Po pracy czyszczenie 39
- Rysunek 5 39
- Urzqdzenie podstawowe z koñcówkami 39
- Wskazöwka 39
- Wskazöwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 39
- Wyposazenie dodatkowe 39
- Zwracac uwag na ksztatt elementów z tworzywa sztucznego aby unikngc pomytek patrz rysunek 3 39
- A készülék részei kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt alapgép 1 kioldó gomb 40
- Gwarancja 40
- Kapcsoló turbókapcsolás 40
- Kiegészitótartozékok 40
- Nyilások a szerszámok behelyezéséhez 4 szerszámok 40
- 5 ábra 41
- A készülék kezelése 41
- A maximális feldolgozási mennyiség 500 g liszt és hozzávalók 41
- Alapgép szerszámokkal 41
- Az ósszecserélés elkerülése érdekében ügyeljen a szerszámok müanyag részeinek formájára lásd 3 ábra 41
- Biztonsági útmutató 41
- Habveró 41
- Max 3 4 41
- Megjegyzés 41
- Min 1 2 41
- Munka után tisztitás 41
- Tésztagyúró 41
- Garanciàlis feltételek 42
- Kiegészitò tartozékok 42
- Àrtalmatlanitàs 42
- А в ничок м шалка b гачок для вим шування 42
- Будь ласка розгорнпъ стор нки з малюнками основний блок приладу 1 кнопка викиду 42
- Для вв мкнення i вимкнення приладу i вибору в дпов дно робочо швидкость o off вимкнено 42
- Для виймання насадок 42
- Короткий огляд 42
- Макс 4 42
- Найвища швидкють обертання м мпульсний режим найвища швидк сть натиснути вл во i тримати натиснутою 42
- Найнижча швидкють обертання 42
- Отвори для установки насадок 4 насадки 42
- Перемикач мпульсний режим 42
- Спец1альн комплектуюч елементи 42
- Унверсальний подр бнювач окрема нструкц я з використання 42
- Цей прилад призначений для вжитку в домашньому господарств а не для промыслового використання використовуйте прилад лише для пере робки продукте у звичайних для домаш нього господарства юлькосп i в др1зках часу в ц й нструкцп з використання описуються pì3hì модель приладдя яке не входить до комплекту поставки можна придбати в служб cepeicy збергайте будь ласка нструкц ю з вико ристання передавайте нструкц ю з вико ристання наступним користувачам разом з приладом 42
- Якщо ун версальний подр бнювач не входить до комплекту тод ви можете замовити його через службу cepeicy 42
- Використання 43
- Зауваження з техн к и безпеки 43
- Гарантия 44
- Пюля роботи чистка 44
- Рекомендацн з утил зацп 44
- Спещальн комплектуюч елементи 44
- Комплектный обзор 45
- Указания по безопасности 45
- После работы чистка 46
- Специалньные принадлежности 46
- Эксплуатация 46
- Рецепты 47
- Условия гарантийного обслуживания 48
- Утилизация 48
- Аксессуары и средства по уходу 49
- Внимание важная информация для потребителей 49
- Гарантия изготовителя 49
- Информация изготовителя 49
- Информация о сервисе 49
- О гарантийном и сервисном обслуживании 49
- Разработано для жизни 49
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 50
- Белогорск ллд 50
- Златоуст 50
- Лесосибирск 50
- Тольятти 50
- Hü я j q i я 51
- Robert bosch hausgeräte gmbh 51 51
- 4p w b 9 ü9 i мч 52
- F 1x x1 laj ib 52
- J l ol jj jix 52
- J4j ii ílgjl 1 4 xí i 52
- Ji su оы wji 52
- Jw 0 4 52
- Robert bosch hausgeräte gmbh 52
- Uu qäum mjiiy 52
- Kundendienst customer service 53
- 03 011 56
- Bosch infoteam 56
- Bosch infoteam bshg com 56
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 56
- Deutschland de 56
- Garantiebedingungen 56
- Tel 01805 267242 56
Похожие устройства
- Bosch WLK 2416 L Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLK2414AOE Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAS 6515EE Tassimo Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS53M58 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS68M52 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39AI15R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS 53E06 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DHU642D Инструкция по эксплуатации
- Bosch DHU675U Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA 23B250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DHU674U Инструкция по эксплуатации
- Bosch DHU672U Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52531 Free'e ProPower Инструкция по эксплуатации
- Bosch WOR 16155 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2112 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39NW19R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39NL10R Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39NW10R Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA5028010 Sensixx'x DA50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL32200 Инструкция по эксплуатации
MFQ30 0 BOSCH de en fr it ni da no SV fi es Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kàyttoohje Instrucciones de uso pt el tr Pl hu uk ru ar Instruções de serviço Oõpy Ç XPnonÇ Kullanma talimati Instrukcja obslugi Használati utasítás 1нструкц1я 3 експлуатацп Инструкция по эксплуатации