Kettler Track 9 [12/18] Care and maintenance
![Kettler Track 9 [12/18] Care and maintenance](/views2/1202724/page12/bgc.png)
26
Pflege und Wartung
D
W
artung des Bandes und der Laufplatte:
ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme!
Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der
Reibung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband,
Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlasse-
ner Pflege, bzw. Wartung des Bandes entstehen, werden nicht durch die
Garantie abgedeckt!
B
ei regelmäßiger Nutzung des Laufbandes muss ca. alle 100 Betriebsstunden oder alle 2
Monate oder bei Anzeige der Service-LED im Computerdisplay (siehe auch
Computeranleitung) eine Wartung des kalten Bandes mit Silikonöl Art.-Nr. 43008001 vor-
genommen werden.
V
or der 1. Inbetriebnahme oder längerer Nichtbenutzung des Gerätes muss diese Wartung
ebenfalls vorgenommen werden.
Führen Sie das Sprühröhrchen zwischen Band und Laufplatte ein und geben 3
kurze (ca. 1 Sekunde) Sprühstöße Silikongleitmittel zwischen Band und
Laufplatte. Das Sprühröhrchen sollte dabei seitlich bewegt werden, um eine
Benetzung der gesamten Band-unterseite zu gewährleisten. Das Band per Hand
weiterdrehen, so dass anschließend die gesamte Fläche zwischen Endlosband
und Laufplatte geschmiert ist.
Überschüssiges Gleitmittel abwischen.
Care and maintenance
Maintenance of the belt and the running board:
ATTENTION: The lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu-
re! An insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more
wear and tear and to damage of the treadmill belt, running board, motor and circuit board!
Damages which occur from defective or neglected care and maintenance of the
belt are not covered by the guarantee!
In case of a regular use of the running belt, the cold running belt has to be serviced every
100 operating hours or every 2 month or when the service-LED is displayed (also see com-
puter manual) with silicone oil, article number 43008001.
Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not using the devi-
ce, this service has to be performed as well.
Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3
short (about 1 second) spray bursts of silicone lubricant between the belt and
the running board. The spray pipe should be moved to one side to ensure that
the entire lower side of the belt is moistened. Then further turn the belt over
by hand so that the entire surface between the belt and the running board is
lubricated.
Wipe away any superfluous lubricant.
Vård och skötsel
Skötsel av band och löpplatta:
OBS! Rätt vård och smörjning av bandet hör till de viktigaste under-
hållsåtgärderna. Dålig smörjning leder till ökad friktion som i sin tur
medför hårt slitage med skador på band, löpplatta, motor och kretskort
som följd. Skador som uppkommer på grund av bristande vård och
skötsel av motionsbandet täcks inte av garantin.
När motionsbandet används regelbundet ska det smörjas i kallt till-
stånd med silikonolja (art.-nr 43008001) var 100:e timma eller
varannan månad eller när servicelampan på datordisplayen anger
detta (se också bruksanvisningen till datorn).
GB
S
Detta måste även göras innan träningsmaskinen tas i bruk första gån-
gen och när den inte har använts under en längre period.
För in sprayröret mellan band och löpplatta och spruta in silikonolja
med tre snabba tryck (ca 1 sekund). För sprayröret fram och tillbaka i
sidled så att hela undersidan på bandet smörjs. Fortsätt att rotera ban-
d
et för hand tills hela ytan mellan band och löpplatta har smörjts
ordentligt.
T
orka av överflödigt glidmedel.
Hoito ja huolto
Maton ja juoksualustan huolto:
HUOMIO: Juoksumaton voitelu ja hoito ovat tärkeimmät huoltotoi-
menpiteet! Riittämätön voitelu ja siitä johtuva kitkan selvä lisääntyminen
voivat aiheuttaa juoksumaton, juoksualustan, moottorin ja piirikortin
voimakasta kulumista! Vauriot, jotka ovat seuraus riittämättömästä tai
puuttuvasta hoidosta tai huollosta, eivät kuulu takuun piiriin!
Jos juoksumattoa käytetään säännöllisesti, kylmän juoksumaton huolto
on suoritettava silikoniöljyllä tuote nro 43008001 aina noin 100 käyt-
tötunnin jälkeen tai 2 kuukauden välein tai jos tietokoneen näytössä
palaa huolto-LED (katso tietokoneen käyttöohje).
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa tai jos laite on pitemmän aikaa pois
käytöstä, on myös suoritettava huolto.
Aseta ruiskutusputki juoksumaton ja alustan väliin ja ruiskuta 3 lyhyt-
tä ruisketta (n. 1 sekunti) silikonia juoksumaton ja alustan väliin. Liikuta
ruiskutusputkea tällöin sivuttain, jotta pääsisit koko juoksumaton ala-
puolelle. Liikuta mattoa edelleen käsin, niin että koko alue juoksuma-
ton ja juoksualustan välillä tulee voidelluksi.
Pyyhi liika silikoni pois.
Hooldus
Lindi ja jooksualuse hooldus:
TÄHELEPANU: Lindi määrimine ehk hooldamine on kõige olulisem
hooldusabinõu! Ebapiisav määrimine ja sellega seotud märkimis-
väärne hõõrdumise suurenemine põhjustab ringlindi, jooksualuse,
mootori ja trükkplaadi liiga tugevat kulumist ja kahjustusi! Garantii ei
kata lindi puudulikust või tegemata jäetud hooldusest tulenevaid
kahjusid!
Jooksuraja regulaarse kasutamise korral tuleb u iga 100 töötunni või
iga 2 kuu järel või pärast kompuutril kuvatavat hooldusnäitu (vt ka
kompuutri juhendit) külma linti silikoonõliga art-nr 43008001
hooldada.
Ka enne seadme esimest kasutuselevõttu või pärast pikemata kasutu-
seta seismist tuleb samuti seadet hooldada.
Pange pihustustoru lindi ja jooksualuse vahele ning laske sinna 3
vajutusega (a 1 sek) silikoon-määret. Seejuures tuleb pihustustoru
külje suunas liigutada, et tagada lindi terve alumise külje määrdega
kokkusaamine. Keerake linti käsitsi edasi, nii et kogu pind ringlindi
ja jooksualuse vahel määritud saaks.
Pühkige üleliigne määre ära.
FIN
EST
Содержание
- Art nr 07885 650 1
- Montageanleitung laufband kettler track 9 1
- Важные указания 2
- Для вашей собственной безопасности 2
- Пожалуйста внимательно прочтите эту инструкцию перед монтажом и первым использованием в ней содержатся важные указания по технике безопасности а также по использованию и техническому обслуживанию устройства сохраните эту инструкцию она может пригодиться вам в будущем например при проведении работ по техобслуживанию или заказе запчастей 2
- Важные указания 3
- Обращение с устройством 3
- Указания по монтажу 3
- Уход и обслуживание 3
- Messhilfe für verschraubungsmaterial 4
- Важные указания 4
- Натяжение ленты поверните регулировочный винт по часовой стрелке на один максимальный оборот повторите действие также на противоположной стороне проверьте не проскальзывает ли лента если это так тогда повторите вышеописанный процесс еще раз юстирование и натяжение ленты тщательно очень сильное или очень слабое натяжение может повредить ленту 4
- Пожалуйста сначала просто сложите детали не свин чивая их плотно и проверьте правильность их уста новки сначала закрутите самостопорящиеся гайки от руки до ощутимого сопротивления затем правильно затяните их с помощью гаечного ключа проверьте проч ность установки всех резьбовых соединений после завер 4
- Спортмастер кочновский проезд д корп 3 125319 москва 7 495 755 81 94 7 495 755 81 46 www kettler ru e mali 4
- Указания по обращению 4
- Шения этапа монтажа внимание открученные стопорные гайки становятся непригодными к дальнейшему при менению из за разрушения фиксатора и подлежат замене по производственно техническим причинам мы сами выполняем предварительный монтаж компонентов например трубных заглушек 4
- Юстирование ленты юстирование ленты производиться во время её движения со скоростью около 6 км ч при необходимости с меньшей скоростью во время юсти рования на ленте находиться запрещено если лента сдвигается вправо поверните правый регу лировочный винт по часовой стрелке максимум на чет верть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо если лента сдвигается влево поверните правый регу лировочный винт против часовой стрелки максимум на четверть оборота при помощи прилагаемого торцового ключа пробегите по ленте для проверки ее хода повто ряйте процесс до тех пор пока лента снова не начнет двигаться прямо 4
- Checkliste packungsinhalt 5
- Ø 15x8 4 5
- Ø 17x8 5 5
- Handhabungshinweise 10
- Achtung die schmierung bzw pflege des bandes ist die wichtigste wartungsmaßnahme 12
- Attention the lubrication and care of the belt is the most important maintenance measu 12
- Bei regelmäßiger nutzung des laufbandes muss ca alle 100 betriebsstunden oder alle 2 12
- Belt are not covered by the guarantee 12
- Benetzung der gesamten band unterseite zu gewährleisten das band per hand 12
- By hand so that the entire surface between the belt and the running board is 12
- Care and maintenance 12
- Ce this service has to be performed as well 12
- Computeranleitung eine wartung des kalten bandes mit silikonöl art nr 43008001 vor 12
- Damages which occur from defective or neglected care and maintenance of the 12
- Ebenfalls vorgenommen werden 12
- Eine nicht ausreichende schmierung und eine damit verbundene deutliche zunahme der 12
- Führen sie das sprühröhrchen zwischen band und laufplatte ein und geben 3 12
- Garantie abgedeckt 12
- Genommen werden 12
- Hoito ja huolto 12
- Hooldus 12
- In case of a regular use of the running belt the cold running belt has to be serviced every 12
- Insert the small spray pipe between the belt and the running board and give 3 12
- Kurze ca 1 sekunde sprühstöße silikongleitmittel zwischen band und 12
- Laufplatte das sprühröhrchen sollte dabei seitlich bewegt werden um eine 12
- Laufplatte motor und platine s chäden die aufgrund mangelnder oder unterlasse 12
- Lubricated 12
- Maintenance of the belt and the running board 12
- Monate oder bei anzeige der service led im computerdisplay siehe auch 12
- Ner pflege bzw wartung des bandes entstehen werden nicht durch die 12
- Operating hours or every 2 month or when the service led is displayed also see com 12
- Prior to the 1st commissioning of the device or after a longer period of not using the devi 12
- Puter manual with silicone oil article number 43008001 12
- Pflege und wartung d 12
- Re an insufficient lubrication and the associated clear increase of friction leads to more 12
- Reibung führt zu einem starken verschleiß und einer beschädigung von endlosband 12
- Short about 1 second spray bursts of silicone lubricant between the belt and 12
- The entire lower side of the belt is moistened then further turn the belt over 12
- The running board the spray pipe should be moved to one side to ensure that 12
- Und laufplatte geschmiert ist 12
- Vor der 1 inbetriebnahme oder längerer nichtbenutzung des gerätes muss diese wartung 12
- Vård och skötsel 12
- Wartung des bandes und der laufplatte 12
- Wear and tear and to damage of the treadmill belt running board motor and circuit board 12
- Weiterdrehen so dass anschließend die gesamte fläche zwischen endlosband 12
- Wipe away any superfluous lubricant 12
- Überschüssiges gleitmittel abwischen 12
- Kopšana un tehniskā apkope 13
- Techninė priežiūra ir remontas 13
- Обслуживание ленты и беговой дорожки внимание смазка а также уход за лентой является самой важной мерой в обслуживании недостаточная смазка ведет к явному усилению трения и как следствие к сильному износу и повреждению ленты беговой дорожки мотора и бегового полотна гарантийные обязательства не распространяются на товар которому нанесен ущерб вследствие недоста точного ухода либо его отсутствия такого как обслу живание ленты при регулярном использовании беговой дорожки необходимо приблизительно после каждых 25 часов работы или раз в 3 недели или при сообщении service led на дисплее компьютера см также управление компьютером производить обслуживание холодной ленты силиконовой смазкой арт 43008001 направьте распылитель между лентой и беговым полотном и распределите силиконовую смазку тремя короткими нажатиями около 1 секунды между лентой и беговым полотном при этом перемещайте распылитель сбоку чтобы увлажнить всю нижнюю поверхность ленты вытрите излишнюю смазку 13
- Уход и обслуживание 13
- Ersatzteilbestellung 14
- 650 07885 650 15
- Ersatzteilbestellung 15
- D beispiel typenschild seriennummer gb example type label serial number s exempel typskylt serienummer fin esimerkki tyyppikilpi sarjanumero est näide tüübisilt seerianumber lv piem rs datu pl ksn te s rijas numurs lt pavyzdys specifikacijos lentel serijos numeris rus пример заводской таблички с серийны номером 16
- Ersatzteilbestellung 16
- Blockschaltbild 07885 650 17
Похожие устройства
- Hisense WFU 7012 W Инструкция по эксплуатации
- Kettler Giro M Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Giro M Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Polo M Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Polo M Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Golf M Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Golf M Руководство по сборке и эксплуатации
- Hisense WFU 7012 W Сертификат
- Hisense WFU 6012 SD Инструкция по эксплуатации
- Kettler Golf P Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Golf P Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler Giro R Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler Giro R Руководство по сборке и эксплуатации
- Hisense WFU 6012 SD Сертификат
- Kettler E1 Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler E1 Руководство по сборке и эксплуатации
- Kettler E3 Рекомендации по проведению тренировок и руководство по эксплуатации компьютера
- Kettler E3 Руководство по сборке и эксплуатации
- Hisense WFEA 6010 S Инструкция по эксплуатации
- Hisense WFEA 6010 S Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения