Атлант СМА 35М102 [23/28] Га ра н т и й н ы е о б я зат е л ь ст ва и т е х н и ч е с ко е о б сл у ж и ва н и е
![Атлант СМА 35М102 [23/28] Га ра н т и й н ы е о б я зат е л ь ст ва и т е х н и ч е с ко е о б сл у ж и ва н и е](/views2/1203005/page23/bg17.png)
23
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является
ГА РА Н Т И Й Н Ы Е О Б Я ЗАТ Е Л Ь С Т В А И Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л У Ж И ВА Н И Е
9
УСЛО В И Я Х РА Н Е Н И Я И Т РА Н С П О РТ И РО В А Н И Я
10
из шланга и слить воду в емкость. В случае большого объема воды
в баке машины слив производится несколько раз.
Повернуть ручку против часовой стрелки в соответствии с ри-
сунком 23 и вынуть фильтр.
ВНИМАНИЕ!
При повороте ручки фильтра возможно вы-
текание остатков воды.
8
.4.3 Удалить из фильтра мусор, промыть его под струей воды.
8.4.4 Установить пробку в шланг и фильтр в машину в обрат-
ной
последовательности. Проверить правильность установки и
фиксацию положения фильтра. Закрыть крышку фильтра.
10.1 Упакованную стиральную машину следует хранить при
о
тносительной влажности не выше 80% в закрытых помещениях
с естественной вентиляцией.
10.2 Если машина длительное время не будет использоваться
и
будет храниться в неотапливаемом помещении, необходимо
полностью удалить из машины воду, выполнив следующее:
— отключить машину от электрической сети, вынув вилку шну-
ра питания из розетки;
— отключить машину от водопроводной сети, отсоединив на-
ливной шланг от крана подачи воды;
— отсоединить сливной шланг от канализации и опустить его в
предварительно подставленную емкость для удаления оставшей-
ся в шланге воды;
— слить воду из фильтра в соответствии с 8.4.2 и слегка на-
клонить машину вперед для полного удаления воды.
10.3 Перед транспортировкой машины необходимо:
— у
далить из машины остатки воды в соответствии с 10.2;
9.1 Гарантийный срок эксплуатации машины 2 года.
М
ашина, выпущенная в период с 1 января по 31 декабря 2009 года,
после гарантийного срока эксплуатации дополнительно в те-
чение 3 лет обеспечена бесплатным сервисным обслужи-
ванием, предусматривающим выполнение ремонтных работ с
заменой вышедших из с
троя составных частей.
Гарантийные обязательства изложены в гарантийной карте,
входящей в комплект поставки.
9.2 В
гарантийный срок эксплуатации проверка качества ра-
боты машины производится бесплатно.
Если в результате проверки недостаток машины не подтвер-
дился, транспортные расходы оплачивает владелец по прейску-
ранту сервисной службы.
В случае возникновения недостатка из-за нарушений условий
эксплуатации машины транспортные расходы и ремонт оплачи-
вает владелец по прейскуранту сервисной службы.
9.3 Техническое обслуживание и ремонт машины в течение
всего
срока службы должны проводиться квалифицированным
механиком сервисной службы.
ВНИМАНИЕ!
Требуйте от механика сервисной службы
заполнения таблицы 7 по всем выполненным работам в пе-
риод срока службы машины.
9.4 Монтажные работы по установке и подключению маши-
н
ы к электрической сети и водопроводу производятся за счет
потребителя.
9.5 Сведения
о местонахождении сервисной службы следу-
ет получить в организации, продавшей машину, а также найти в
перечне сервисных организаций, который входит в комплект по-
ставки. Адрес сервисной службы должен быть указан в гарантий-
ной карте при ее заполнении.
Содержание
- Машины стиральные автоматические 1
- Сма 35м82 ххх сма 35м102 ххх сма 45у82 ххх сма 45у102 ххх сма 50с82 ххх сма 50с102 ххх 1
- Содержание 2
- О б щ и е с в е д е н и я 3
- Таблица 1 4
- Т р е б о ва н и я б е з о п ас н о ст и 5
- О п и са н и е ст и рал ь н о й м а ш и н ы 6
- Лоток дисплей кнопка старт пауза 7
- Рисунок 2 панель управления 7
- Рисунок 3 ручка выбора программы стирки 7
- Рисунок 4 дисплей 7
- Ручка выбора программы стирки 7
- П од гото в ка м а ш и н ы к ра б от е 9
- Э кс п л уата ц и я м а ш и н ы 12
- Р е ко м е н да ц и и и со в е т ы 14
- Промокательную бумагу на испачканную ткань и намочить пятно с обратной стороны ткани ацетоном часто меняя бумагу ткань смачивают ацетоном до полного исчезновения пятна 6 0 на пятна растительного масла или смолы наносят сли вочное масло на некоторое время и смывают скипидаром 6 1 пятна от травы можно смочить разведенным отбели вателем учитывая рекомендации производителя с шерстяных тканей они хорошо выводятся 90 ным раствором спирта 6 2 ткань с пятнами крови следует замочить в холодной воде с добавлением соли затем постирать хозяйственным мылом 6 международные символы по уходу за текстильными изделиями 6 на ярлыке изделий изготовитель наносит символы по уходу значения символов приведены в таблице 4 16
- Стирка отбеливание глажение сухая чистка сушка 16
- Таблица 4 16
- Ткань хорошо выдерживает воздействие отбеливателя в осталь ных случаях загрязненный участок смачивают 10 ным раство ром перекиси водорода и оставляют на 15 минут 6 легкие ожоги ткани утюгом удаляют так же как и пятна плесени 6 ржавчину удаляют специальными средствами для вы ведения ржавчины следует придерживаться рекомендаций из готовителя 6 краску удаляют после полного высыхания загрязненный участок протирают растворителем указанным на упаковке краски например водой скипидаром намыливают и промывают 6 пятна от губной помады на хлопке или шерсти протира ют тканью смоченной эфиром 6 чтобы удалить лак для ногтей необходимо положить 16
- Внимание для экономии смс электрической энергии и для уменьшения загрязнения окружающей среды при выборе программы стирки учитывайте вид ткани и степень загрязнения изделия в соответствии с таблицей 5 17
- П ро г ра м м ы ст и р к и 17
- При выборе программы и температуры стирки рекомен дуется ознакомиться с символами по уходу за изделиями чтобы в процессе стирки вещи не сели и не полиняли 17
- Таблица 5 программы стирки 17
- Продолжение таблицы 5 18
- Продолжение таблицы 5 19
- Продолжение таблицы 5 20
- Уход за м а ш и н о й 21
- Га ра н т и й н ы е о б я зат е л ь ст ва и т е х н и ч е с ко е о б сл у ж и ва н и е 23
- Усл о в и я х ра н е н и я и т ра н с п о рт и ро ва н и я 23
- В о з м о ж н ы е н е и с п ра в н о ст и и м е тод ы и х уст ра н е н и я 24
- Если не удалось устранить неисправность указанную в табли це 6 а также если на дисплее высвечивается sel f2 f3 f6 f7 f8 f9 f10 f12 f13 f14 необходимо вызвать механика сервисной службы для устранения неисправностей 24
- Жении вертикально любым видом крытого транспорта надеж но закрепив ее чтобы исключить возможные удары перемеще ния и падения внутри транспортного средства 10 запрещается подвергать машину ударным нагрузкам при погрузочно разгрузочных работах 24
- Неисправности которые могут быть устранены потреби телем указаны в таблице 6 11 при возникновении неисправности в работе машины на дисплее высвечиваются буквенно цифровые показания 24
- Таблица 6 24
- Установить блокировочные винты со втулками см 4 в об ратной последовательности чтобы предотвратить повреждение бака машины 10 транспортировать машину необходимо в рабочем поло 24
- Продолжение таблицы 6 25
- Продолжение таблицы 6 26
- О б сл у ж и ва н и ю и р е м о н ту м а ш и н ы 27
- П е р е ч е н ь в ы п ол н е н н ы х ра б от п о т е х н и ч е с ко м у 27
- Ут и л и за ц и я 27
Похожие устройства
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(W) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(W) Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(C) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVPSC5G(C) Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(W) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(W) Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(C) Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVPSC5G(C) Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVETG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-10UR4SVETG6 Брошюра
- Hisense AS-13UR4SVETG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVETG6 Технические характеристики
- Hisense AS-18UR4SFATG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-18UR4SFATG6 Брошюра
- Hisense AS-24UR4SDBTG6 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-24UR4SDBTG6 Брошюра
- Hisense AS-10UR4SVEQA Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-13UR4SVEQA Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-09UR4SYDTD1 Инструкция по эксплуатации
- Hisense AS-09UR4SYDTD1 Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения