Hotpoint-Ariston FK 838J C AN [5/56] Starten en gebruik
![Hotpoint-Ariston FK 838J C AN [5/56] Starten en gebruik](/views2/1170662/page5/bg5.png)
NL
5
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven
minstens een uur leeg te laten functioneren, op
maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat
u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur
en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door
het verdampen van de middelen die worden
gebruikt om de oven te beschermen.
De oven starten
1. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan
de PROGRAMMAKNOP te draaien.
2. Kies de temperatuur door aan de
THERMOSTAATKNOP te draaien. Een lijst met
kooktijden en aanbevolen kooktemperaturen kunt u
terugvinden in de Kooktabel (zie Programma’s).3. La
spia TERMOSTATO accesa indica la fase di
riscaldamento fino alla temperatura impostata.
3. Als het controlelampje THERMOSTAAT aan is,
bevindt de oven zich in de verwarmingsfase en is
bezig de ingestelde temperatuur te bereiken.
4. Tijdens het koken kunt u nog altijd:
- het kookprogramma veranderen met behulp van de
PROGRAMMAKNOP;
- de temperatuur veranderen met behulp van de
THERMOSTAATKNOP;
- het koken onderbreken door de
PROGRAMMAKNOP weer op stand “0” te zetten.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u
riskeert hiermee het email te beschadigen.
! Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde
roosters.
Ventilatie ter afkoeling
Om de oven van buiten niet te heet te laten worden,
brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom
teweeg die tussen het bedieningspaneel en de
ovendeur naar buiten komt, alsmede aan de
onderzijde van de ovendeur.
! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator
draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld.
Ovenverlichting
Deze gaat werken door de PROGRAMMAKNOP op
te draaien. Hij blijft aan wanneer u een
kookprogramma selecteert.
Starten en gebruik
Содержание
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhoud 1
- Installatie 2
- Plaatsing 2
- Elektrische aansluiting 3
- Aanzichttekening 4
- Bedieningspaneel 4
- Beschrijving van het apparaat 4
- De oven starten 5
- Starten en gebruik 5
- De bereiding programmeren 6
- De klok instellen 6
- De timer instellen 6
- Elektronische programmering 6
- Kookprogramma s 7
- Programma s 7
- Praktische kooktips 8
- De kooktijden zijn indicatief en kunnen verschillen naar gelang uw persoonlijke smaak bij het bakken onder de grill of au gratin moet de lekplaat altijd op de 1 stand van benedenaf worden geplaatst 9
- Kooktabel 9
- Afvalverwijdering 10
- Algemene veiligheid 10
- Energiebesparing en milieubehoud 10
- Service 10
- Voorzorgsmaatregelen en advies 10
- De elektrische stroom afsluiten 11
- De ovendeur reinigen 11
- Montage van de geleiders kit 11
- Onderhoud en verzorging 11
- Schoonmaken van het apparaat 11
- Vervangen van het lampje 11
- Backofen 12
- Gebrauchsanleitung 12
- Inhaltsverzeichnis 12
- Aufstellort 13
- Installation 13
- Elektrischer anschluss 14
- Bedienfeld 15
- Beschreibung des gerätes 15
- Geräteansicht 15
- Backofen in betrieb setzten 16
- Inbetriebsetzung und gebrauch 16
- Der elektronische garzeitprogrammierer 17
- Einstellung der uhr 17
- Einstellung des kurzzeitweckers 17
- Garzeit programmierung 17
- Garprogramme 18
- Programme 18
- Praktische back brathinweise 19
- Back brattabelle 20
- Bei den angegebenen garzeiten handelt es sich um richtwerte die je nach wunsch geändert werden können bei einsatz des grills oder des umluftgrills ist die fettpfanne auf die unterste führung zu schieben 20
- Allgemeine sicherheit 21
- Energie sparen und umwelt schonen 21
- Entsorgung 21
- Kundendienst 21
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 21
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 22
- Backofentür reinigen 22
- Lampe ersetzen 22
- Montage des gleitschienen bausatzes 22
- Reinigung ihres gerätes 22
- Reinigung und pflege 22
- Инструкция по эксплуатации 23
- Размещение 24
- Установка 24
- Центровка и крепление 24
- Имеется только в некоторых моделях 26
- Консоль управления 26
- Общий вид 26
- Описание изделия 26
- Включение и эксплуатация 27
- Для ее остановки нажмите любую кнопку 28
- Программирование выпечки 28
- Программирование таймера 28
- Программирование часов 28
- Электронный таймер программирования выпечки 28
- Программы 29
- Программы приготовления 29
- Rs практические советы по приготовлению 30
- Таблица приготовления 31
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с личными вкусами при использовании гриля противень всегда устанавливается на самый нижний уровень духовки 31
- Общие требования по безопасности 32
- Предосторожности и рекомендации 32
- Техническое обслуживание 32
- Утилизация 32
- Энергосбережение и охрана окружающей среды 32
- Замена лампочки 33
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 33
- Отключение электропитания 33
- Техническое обслуживание и уход 33
- Чистка дверцы 33
- Чистка изделия 33
- Kullaným talimatlarý 34
- Kurulum 35
- Yerleþtirme 35
- Elektrik baðlantýsý 36
- Cihazýn tanýtýmý 37
- Genel görünüm 37
- Kontrol paneli 37
- Baþlatma ve kullaným 38
- Fýrýnýn yakýlmasý 38
- Elektronik programlayýcý 39
- Piþirmeyi programlama 39
- Saati ayarlama 39
- Zamanlayýcýyý ayarlama 39
- Piþirme programlarý 40
- Programlar 40
- Pratik piþirme önerileri 41
- Pi ş irme süreleri bilgi amaçl ı olup ki ş isel zevke göre de ğ i ş tirilebilir 42
- Pişirme tablosu 42
- Cihazýn ömrü 10 yýldýr 43
- Genel emniyet 43
- Tasarruf ve çevreye saygý 43
- Teknik destek 43
- Önlemler ve tavsiyeler 43
- Ampulün deðiþtirilmesi 44
- Cihazýn temizlenmesi 44
- Elektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasý 44
- Fýrýn kapaðýnýn temizlenmesi 44
- Servis ve bakým 44
- Sürgülü kýzaklar setinin montajý 44
- Instrukcja obsługi 45
- Instalacja 46
- Ustawianie 46
- Podłączenie do sieci elektrycznej 47
- Opis urządzenia 48
- Panel sterowania 48
- Widok ogólny 48
- Uruchomienie i użytkowanie 49
- Włączanie piekarnika 49
- Programator elektroniczny 50
- Programowanie pieczenia 50
- Ustawianie minutnika 50
- Ustawianie zegara 50
- Programy 51
- Programy pieczenia 51
- Praktyczne porady dotyczące pieczenia 52
- Tabela pieczenia 53
- Wskazany czas jest tylko czasem przyk ł adowym i mo ż e by ć zmieniany wed ł ug osobistych upodoba ń w systemie gotowania grill brytfanna powinna by ć ustawiona na 1 poziomie od do ł u 53
- Bezpieczeństwo ogólne 54
- Oszczędność i ochrona środowiska 54
- Serwis techniczny 54
- Utylizacja 54
- Zalecenia i środki ostrożności 54
- Czyszczenie drzwiczek 55
- Czyszczenie urządzenia 55
- Konserwacja i utrzymanie 55
- Montaż zestawu prowadnic ślizgowych 55
- Odłączanie od prądu 55
- Wymiana żarówki 55
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LSFF 9H124 CX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BD 2922 EU/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 22M DSL0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HKRD 640 B RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HKRD 640 X RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMSG 600 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston II E75 AA0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WML 708 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston II DC60 AA0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston OL 1038 LI RFH (CF) BR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B16 APR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(DS) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL C20 AA0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK1041LP.20 X/HA(CF) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KIS 644 DD Z S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FP 1009 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 927 DX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SJ 4010 AX0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 702 X Инструкция по эксплуатации