Hotpoint-Ariston HLC 6.8 LT X/HA [37/56] Mandos chimney luce
![Hotpoint-Ariston HLC 6.8 LT X/HA [37/56] Mandos chimney luce](/views2/1203510/page37/bg25.png)
ES
37
Mandos CHIMNEY-LUCE
Modelos con Touch control glass (basic)
HLC6.8ATX/HA - HLC6.8LTX/HA - HLC9.8LTX/HA
T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8
T1 ON/OFF motor
Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona
la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el
funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.
T2 Velocidad 1
Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior
a la velocidad 1.
T3 Velocidad 2
Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior
a la velocidad 2.
T4 Velocidad 3
Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior
a la velocidad 3.
T5 Booster
Al pulsar esta tecla, la campana pasa del estado anterior
a la velocidad intensiva. La duración de la selección es
limitada; luego la campana vuelve a la velocidad programada
anteriormente; pulsando una tecla de velocidad (T2, T3 o T4) se
sale de la función booster y se ajusta la velocidad seleccionada.
T6 Timer
Pulsando T6 es posible asociar una duración preestablecida
del timer a cada velocidad. (V) [V1 – 30 min, V2 – 20 min,
V3 – 10 min]
Al cumplirse el tiempo programado, la campana se pone
automáticamente en OFF. El timer se puede programar
sólo para las velocidades manuales, no para el booster
T7 Señal de fi ltro de grasas y olores
Después de un determinado número de horas de uso, es
necesario limpiar/cambiar los fi ltros de grasas (A) y el fi ltro
de olores (B); este último sólo en las campanas fi ltrantes.
El límite de tiempo es indicado por el parpadeo del led de
color asociado al fi ltro (blanco para los fi ltros de grasas,
rojo para el fi ltro de olores).
Después de la limpieza/sustitución de los fi ltros, al pulsar
T7 se apaga el led de señalización.
T8 ON/OFF luces
Permite encender y apagar las luces de funcionamiento
de la campana.
Confi guración de la campana
Con el aparato apagado, es posible entrar en el menú de
confi guración pulsando 6 segundos las teclas T5 y T6. Se
enciende entonces T7 para indicar el tipo de instalación
mediante dos colores del LED: blanco para instalación
aspirante (default), rojo para instalación fi ltrante. Es posible
cambiar el tipo de instalación pulsando la tecla T7, con la
consiguiente alternancia de los colores de los LED.
Apagado de la campana
La campana se puede apagar manualmente pulsando la
tecla T1 (ON/OFF). Si se ha programado el timer, la campana
se apaga automáticamente al fi nalizar el tiempo programado.
Modelos con Touch control glass +
display (medium)
HLC9.BLAIX/HA
T1 T2 T3 T4 T5 T6
T1 ON/OFF motor
Al pulsar esta tecla con la campana apagada, se selecciona
la primera velocidad. Al pulsar esta tecla durante el
funcionamiento, la campana se pone en estado OFF.
T2 Velocidad -
Al pulsar esta tecla, la campana pasa a la velocidad anterior.
T3 Velocidad +
Si la campana está en velocidad 3, con esta tecla se activa
la velocidad intensiva.
La duración de la selección es limitada; luego la campana
vuelve a la velocidad programada anteriormente.
T4 Timer “–”
El timer permite programar un tiempo después del cual la
campana se pone en OFF; si se programa el timer y luego
se cambia de velocidad pulsando T2, T3 o T4, el timer se
desactiva.
Al pulsar la tecla T4, el timer reduce el tiempo de a 5
minutos.
T5 Timer “+”
Al pulsar la tecla por primera vez, el timer se ajusta en 5
minutos; cada vez que se vuelve a pulsar, aumenta de a
5 minutos.
T6 ON/OFF luces
Permite encender y apagar las luces de funcionamiento
de la campana.
D1: Dígito de Velocidad
D2: Grupo de 2 dígitos para Tiempo
I1: Indicador Filtro de Grasas
I2: Indicador Filtro de Carbón
I4: Indicador de Menú
I5: Indicador de Timer
Содержание
- Campana 1
- Contents 1
- Cooker hood 1
- Exaustor 1
- Hlc6 atx ha hlc6 ltx ha hlc9 blaix ha hlc9 ltx ha 1
- Hotte de cuisine 1
- Instruções para a utilização 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manual de instrucciones 1
- Mode d emploi 1
- Operating instructions 1
- Sommaire 1
- Sommario 1
- Sumario 1
- Índice 1
- Afzuigkap inhoud 2
- Gebruiksaanwijzing 2
- I çindekiler 2
- Instrukcja obsługi 2
- Kullanım talimatları 2
- Ocak davlumbaz 2
- Spis treści 2
- Avvertenze 9
- Warnings 10
- Avertissements 11
- Advertencias 13
- Advertências 15
- Attentie 16
- Ostrzeżenia 18
- Uyarılar 20
- Asistencia 22
- Assistance 22
- Assistenza 22
- Assistência 22
- Service 23
- Serwis techniczny 23
- Teknik servis 23
- Collegamento elettrico 24
- Dati tecnici 24
- Filtrante o aspirante 24
- Installazione 24
- Scarico dell aria 24
- Comandi chimney luce 25
- Modelli con pulsantiera touch control glass basic 25
- Modelli con pulsantiera touch control glass display medium 25
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 25
- Manutenzione e cura 26
- Anomalie e rimedi 27
- Air exhaust 28
- Electrical hook up 28
- Filter or ducted 28
- Installation 28
- Technical data 28
- Chimney luce controls 29
- Models with touch control glass basic 29
- Models with touch control glass display medium 29
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 29
- Maintenance and care 30
- Troubleshooting 31
- Données techniques 32
- Installation 32
- Raccordement électrique 32
- Recyclage ou évacuation extérieure 32
- Évacuation de l air 32
- Commandes chimney luce 33
- Modèles avec touch control glass basic 33
- Modèles avec touch control glass display medium 33
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 33
- Entretien et soin 34
- Anomalies et remèdes 35
- Conexión eléctrica 36
- Datos técnicos 36
- Evacuación del aire 36
- Filtrante o aspirante 36
- Instalación 36
- Mandos chimney luce 37
- Modelos con touch control glass basic 37
- Modelos con touch control glass display medium 37
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 37
- Mantenimiento y cuidados 38
- Anomalías y soluciones 39
- Dados técnicos 40
- Descarga do ar 40
- Filtrante ou aspirante 40
- Instalação 40
- Ligação eléctrica 40
- Comandos chimney luce 41
- Modelos com touch control glass básico 41
- Modelos com touch control glass ecrã médio 41
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 41
- Manutenção e cuidado 42
- Anomalias e soluções 43
- Elektrische aansluiting 44
- Filter of afzuigversie 44
- Installatie 44
- Luchtafvoer 44
- Technische gegevens 44
- Chimney luce bediening 45
- Modellen met toch control glass basic 45
- Modellen met toch control glass display medium 45
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 45
- Onderhoud en verzorging 46
- Storingen en oplossingen 47
- Dane techniczne 48
- Filtrująca czy wyciągowa 48
- Instalacja 48
- Odprowadzanie powietrza 48
- Podłączenie do sieci elektrycznej 48
- Elementy sterownicze chimney luce 49
- Modele z touch control glass basic 49
- Modele z touch control glass wyświetlacz medium 49
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 49
- D1 i1 d2 i5 50
- Konserwacja i pielęgnacja 50
- Usterki i środki zaradcze 51
- Elektrik bağlantısı 52
- Filtre mi kanallama mı 52
- Hava tahliyesi 52
- Kurulum 52
- Teknik veriler 52
- Chimney luce kumandaları 53
- Dokunmatik kumanda camlı ekranlı modeller orta 53
- Dokunmatik kumanda camlı modeller temel 53
- T1 t2 t3 t4 t5 t6 53
- Bakım ve temizlik 54
- Sorun giderme 55
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston KIO 642 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0703 AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PK 640 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LSTF 7H019 C RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PC 640 T GH/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TD 640 S(CH) IX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston H5GSH2AF (W) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HTD 640S (DS) IX/H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B20 AAO Инструкция по эксплуатации
- Indesit XWDE 861480X W Инструкция по эксплуатации
- Indesit FA 757 J K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN 1 G27 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWSB 5093 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BI 1601 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 15B10EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRB 640 C (PT) Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR 167 S Инструкция по эксплуатации