Bosch BSGL 52233 [14/100] Après le travail
![Bosch BSGL 52233 [14/100] Après le travail](/views2/1204522/page14/bge.png)
Содержание
- 708 006 b pdf 1
- 708 006 hilfs pdf 1
- Free e 1
- Ga 9000 708 006_b_bsgl5 1
- Ga 9000 708 006_b_umschlag_bsgl5 1
- Ga 9000 708 006_b_bsgl5 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ersatzteile und sonderzubehör 3
- Gerätebeschreibung 3
- Sicherheitshinweise 3
- Dieses gerät darf nicht von personen 4
- Es besteht erstickungsgefahr 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Inbetriebnahme 4
- Kindern die benutzung des staub 4
- Mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkei ten oder mangelnder erfahrung kenntnis einschließlich kindern be dient werden außer sie wurden von einer verantwortlichen person in der handhabung des gerätes unterrichtet 4
- Plastiktüten und folien sind außer 4
- Saugers nur unter aufsicht gestatten 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Filterwechsel 6
- Pflege 6
- Intended use 7
- Replacement parts and special accessories 7
- Safety information 7
- Your vacuum cleaner 7
- Before using for the first time 8
- By children or persons with limited physical sensory or mental abilities or with a lack of experience and knowledge unless they have been instructed in the use of the appliance by a responsible person 8
- Cleaner under supervision 8
- Disposal information 8
- Only allow children to use the vacuum 8
- Plastic bags and films must be kept 8
- Risk of suffocation 8
- Setting up 8
- This appliance must not be operated 8
- Vacuuming 9
- When the work is done 9
- Changing the filter 10
- Description de l appareil 11
- Pièces de rechange et accessoires en option 11
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 11
- Cet appareil ne doit pas être utilisé 12
- Consignes de sécurité 12
- Il y a risque d asphyxie 12
- Indication pour la mise au rebut 12
- L aspirateur unique ment sous surveillance 12
- Les sacs plastiques et les films 12
- Par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et de connaissances sauf si une personne responsable les a instruites au maniement de l appareil 12
- Permettre aux enfants d utiliser 12
- Aspiration 13
- Avant la première utilisation 13
- Mise en service 13
- Après le travail 14
- Changement de filtre 14
- Entretien 14
- Descrizione dell apparecchio 15
- Parti di ricambio e accessori speciali 15
- Utilizzo conforme 15
- Avvertenze per lo smaltimento 16
- Dei bambini è consentito solo se sorvegliati da un adulto 16
- L utilizzo dell aspirapolvere da parte 16
- Non fare utilizzare l apparecchio a 16
- Norme di sicurezza 16
- Pericolodi soffocamento 16
- Persone bambini compresi con percezione sensoriale corporea e facoltà mentali ridotte o prive dell esperienza e delle conos cenze necessarie senza sorveglianza di una persona responsabile per la sicurezza 16
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 16
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di 16
- Aspirazione 17
- Dopo la pulizia 17
- Messa in funzione 17
- Manutenzione 18
- Sostituzione del filtro 18
- Beschri jving van het toestel 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Onderdelen en extra toebehoren 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Dit toestel mag niet worden bediend 20
- Door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke ver mogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring inclusief kinderen hebben behalve wanneer ze door een verantwoordelijk persoon volledig over de bedie ning van het toestel zijn geinformeerd 20
- Er bestaat gevaar voor verstikking 20
- Instructies voor recycling 20
- Kinderen mögen de stofzuiger alleen 20
- Onder toezicht gebruiken 20
- Plastic zakken en folie dienen buiten 20
- Voor het eerste gebruik 20
- De stofzuiger in gebruik nemen 21
- Na het werk 21
- Zuigen 21
- Onderhoud 22
- Vervanging filter 22
- Beskrivelse 23
- Formâlsbestemt anvendelse 23
- Reservedele og ekstra tilbehor 23
- Sikkerhedsanvisninger 23
- Anvisninger om bortskaffelse 24
- Born mâ kun benytte stovsugeren nâr 24
- De er under opsigt 24
- Der er fare for kvælning 24
- Fer apparatet tages i brug ferste gang 24
- Personer med reducerede fysiske 24
- Plastikposer og folie mâ ikke være 24
- Psykiske eller sensoriske færdigheder samt personer som ikke har den fornedne erfaring viden til at betjene apparatet herunder born mâ kun anvende dette apparat under opsyn eller efter vejledning af en ansvarlig person 24
- Efter arbejdets afslutning 25
- Filterskift 25
- Ibrugtagning 25
- Stovsugning 25
- Beskrivelse av apparatet 27
- Reservedeler og spesialtilbehor 27
- Sikkerhetsanvisninger 27
- Tiltenkt bruk 27
- Barn ma bare broke stovsugeren 28
- Begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap om apparatet skal ikke brake apparatet med mindre de har fatt utforlig opplasring av en ansvarlig person 28
- Fare for kvelning 28
- For forste gangs bruk 28
- Informasjon om deponering 28
- Komme i gang 28
- Personer innbefattet barn med 28
- Plastposer og folie skal oppbevares 28
- Under oppsyn 28
- Bytte av filter 29
- När jobben er gjort 29
- Stovsuging 29
- Beskrivining av produkten 30
- Reservdelar och extratillbehör 30
- Vedlikehold 30
- Avsedd användning 31
- Dem använda dammsugaren 31
- Förvara och släng plastpâsar och folie 31
- Hall barn under uppsikt om du later 31
- Kvävningsrisk 31
- Personer med begränsad fysisk 31
- Sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet kunskaper även barn fâr inte använda enheten om inte nägon ansvarar för att lära dem hur man använder enheten 31
- Säkerhetsanvisningar 31
- Ätervinning 31
- Dammsugning 32
- Före första användning 32
- Slä pä dammsugaren 32
- Byta filter 33
- Efter dammsugningen 33
- Skötsel och värd 33
- Laitteen kuvaus 34
- Mâârãystenmukainen kàyttõ 34
- Turva oh jeet 34
- Varaosat ja lisàvarusteet 34
- Anna lasten kàyttââ pôlynimuria vain 35
- Ennen ensimmäistä käyttöä 35
- Joiden fyysiset ominaisuudet aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet taijoilta puuttuu tan ittava kokemusja osaaminen koskien myôs lapsia paitsi jos heidân turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilô on opastanut heità laitteen kâytôssâ 35
- Käyttöönotto 35
- Muovipussit ja foliot on pidettâvâ 35
- Ohjeita jâtehuollosta 35
- Tukehtumisvaara 35
- Tàtâ laitetta eivàt saa kàyttââ henkilôt 35
- Valvonnan alaisena 35
- Imurointi 36
- Suodattimen vaihto 36
- Tyòn jàlkeen 36
- Descrição do aparelho 37
- Peças de substituição e acessórios especiais 37
- As crianças nâo devem utilizar o 38
- Aspirador sem a presença de um adulto 38
- Este aparelho nâo deve ser usado por 38
- Indicações de segurança 38
- Pessoas com capacidades físicas sensoriais ou psíquicas diminuí das nem por pessoas com pouca experiência ou conhecimentos incluindo crianças a nâo ser que a operação do aparelho lhes tenha sido explicada por uma pessoa responsável 38
- Utilização de acordo com as instruções 38
- Antes da primeira utilização 39
- Aspiração 39
- Colocação em funcionamento 39
- Existe perigo de asfixia 39
- Os sacos de plástico e as películas 39
- Recomendações de eliminação 39
- Após o trabalho 40
- Mudar o filtro 40
- Descripción del aparato 41
- Manutenção 41
- Piezas de repuesto y accesorios especiales 41
- Aspirador sin la supervisión de un adulto 42
- Consejos y advertencias de seguridad 42
- Este aparato no debe ser utilizado por 42
- No permitir que los niños utilicen el 42
- Personas que presenten limitaciones en sus facultades físicas sen soriales o psíquicas o que carezcan de la capacidad y el conocimiento necesarios incluidos los niños a no ser que una persona responsable los instruya y supervise en el manejo del aparato 42
- Uso de acuerdo con las especifi caciones 42
- Antes del primer uso 43
- Aspirar 43
- Indicaciones de reciclaje 43
- Mantener las bolsas y láminas de 43
- Peligro de asfixia 43
- Puesta en marcha 43
- Cambio del filtro 44
- Tras el trabajo 44
- Avtaaaaktiká 45
- Cuidados 45
- E onatopóq 45
- Nepiypacpr auokeuqc 45
- Anó enrrqpqoq 46
- Autq q ouokeuq óev епггрепета va 46
- Eáv éxouv evqpepcooei yia то xeipiopò tqç ouokeuqç anó éva uneúôuvo аторо 46
- Koi tcov 46
- Naióiwv 46
- Okoúnaç oe naióià póvo 46
- Xpqoiponoieítai anó атора pe nepiopiopéveç cpuoikéç atoqqtqpieç q nveupatikóç ikavótqteç q pe eàâtnq epneipia yvcooq oupnepiàap3avopévwv 46
- Xpqoq aúpcpwva ре то около npooptapoú 46
- Ynoõeiçeiç aacpaàeiaç 46
- Еттрепете q xpò 0 tqç qàektpikqç 46
- Aoipuçiaç 47
- Kívõuvo 47
- Npiv tqv прштг хр 47
- Ot nàaotikéç oakoúàeç 47
- Pepppáveç 47
- Ynoõeiçen yia tqv anóoupoq 47
- Ynápxei 47
- Éoq ae àettoupyia 47
- Avappóqiqoq 48
- Avtikatàaraar 1лтрои 48
- Merà tqv epyaaia 48
- A yedek filtre paketi 49
- Cihazin teknik õzellikleri 49
- Opovriõa 49
- Yedek parça ve õzel aksesuarlar 49
- Amaca uygun kullanim 50
- Bogulma tehlikesi sòz konusudur 50
- Bu cihaz fiziksel algisal veya zihinsel 50
- Guvenlik bilgileri 50
- Gòzetim altmda kullanmalarma izin veriniz 50
- Plastik torbalar ve folyolar qocuklann 50
- Qocuklann elektrikli sùpurgeyi sadece 50
- Yetersizlikleri olan ki iler tarafindan ocuklar dahil sorumlu ki ilerin gòzetimi olmaksizm kullamlamaz 50
- Giderme bilgileri 51
- Ilk kullanimdan once 51
- Qah tirilmasi 51
- Emerek temizleme 52
- Filtro degi tirilmesi 52
- Qah ma sona erdikten sonra 52
- A készülék leiräsa 53
- Pôtalkatrészek és kiegészitô tartozékok 53
- A készüléket nem hasznâlhatjâk olyan 54
- A müanyagzacskôkat és fôliâkat 54
- Biztonsâgi ûtmutatô 54
- Fulladâsveszély 54
- Gyermekek csak felügyelet mellett 54
- Hasznâlhatjâk a porszivôt 54
- Rendeltetésszerü hasznâlat 54
- Személyek akik pszichikai érzékelési vagy szellemi képességeikben korlâtozottak vagy tapasztalataik ismereteik hiânyosak ideértve a gyermekeket is kivéve ha ôket felelôs személy megtanitotta a készülék kezelésére 54
- Az elso használat elótt elvégzendó tennivalók 55
- Kornyezetvédelmi tudnivalók 55
- Porszívózás 55
- Üzembe helyezés 55
- A munka után 56
- Szürócsere 56
- Ápolás 56
- Czesci zamienne i wyposazenie dodatkowe 57
- Opis urzqdzenia 57
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 57
- Dzieci mogq uzywac odkurzacza 58
- Istnieje niebezpieczeristwo uduszenia 58
- Opakowania foliowe odfozyc w 58
- Przed pierwszym uzyciem 58
- Urzqdzenia nie mogq obslugiwac osoby 58
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa 58
- Wskazówki dotyczqce utylizacji 58
- Wylqcznie pod nadzorem osób doroslych 58
- Z ograni czonymi mozliwosciami fizycznymi sensorycznymi lub umyslowymi a takze osoby bez odpowiedniego doswiadczenia wiedzy w tym dzieci o ile nie zostaly pouczone przez odpowiedzialnq osob o zasadach prawidfowego i bezpiecznego korzystania z urzqdzenia 58
- Odkurzanie 59
- Po pracy 59
- Uruchomienie 59
- Konserwacja 60
- Wymiana filtra 60
- Използване по предназначение 61
- Описание на уреда 61
- Резервни части и специални принадлежности 61
- От лица с ограничени физически сензорни или умствени способности или недостатьчен опит знания включително деца освен ако са обучени от отговорно лице в работа с уреда 62
- Погрижете се малки деца да нямат 62
- Позволявайте на деца да използват 62
- Прахосмукачката само под контрол 62
- Преди да започнете работа за първи път 62
- Съществува опасност от задушаване 62
- Този уред не трябва да се използва 62
- Указания за безопасност 62
- Указания за унищожаване 62
- Изсмукване на прах 63
- Пускане в действие 63
- След работа 63
- Поддържане 64
- Смяна на филтъра 64
- Запасные части и специальные принадлежности 65
- Описание прибора 65
- Указания по использованию 65
- Запрещается самостоятельно 66
- Инструкции по утилизации 66
- Опасность удушья 66
- Пластиковые мешки и полимерную 66
- Пользоваться прибором людям с ограниченными физическими или умственными способностями а также людьми не ознакомленным с правилами эксплуатации прибора в том числе детям 66
- Правила техники безопасности 66
- Пылесосом только в присутствии взрослых 66
- Разрешайте детям пользоваться 66
- Перед первым использованием 67
- Подготовка к работе 67
- Уборка 67
- Замена фильтров и пылесборника 68
- После уборки 68
- Рис ез 68
- Уход 68
- Descrierea aparatului 69
- Piese de schimb accesorii speciale 69
- Utilizare conform destinatici 69
- Acest aparat nu trebuie folosit de 70
- Aparatul decàt sub supraveghere 70
- Existà perieoi de asfixiere 70
- Inainte de prima utilizare 70
- Indicati asupra indepàrtàrii ambalàjului i aparatului seos din uz 70
- Instructiuni de sigurantà 70
- Nu permiteti copiilor sà foloseascà 70
- Persoane cu capacitàti fizice senzoriale sau psihice restrànse sau de persoane fàrà experientà cuno tinte suficiente inclusiv copiii decàt dacà au fost instruite de o persoanà responsabilà cu privi re la manipularea aparatului 70
- Pungile din plástic i follile trebuie 70
- Aspirarea 71
- Dupa lucrul cu aspiratorul 71
- Funerea in functiune 71
- Schimbarea sacului 72
- Ìntretinere 72
- Запаси частини та спец альне обладнання 73
- Застосування за призначенням 73
- Склад пилососа 73
- Використовуватись особами з ф зичними чи розумовими вадами або особами як не мають достатнього досвщу та знань в тому числ д тьми окр м випадк в коли вони були навчен правильному користуванню пилососом вщповщальною особою 74
- Даний прилад не може 74
- Дозволяйте диям користуватись 74
- Настанови щодо безпеки 74
- Небезпека задихнутись 74
- Перед першим використанням 74
- Пилососом т льки у присутност дорослих 74
- Пластиков пакета та фольгу 74
- Утил зац я 74
- Гндготовка до роботи 75
- Зак нчення роботи 75
- Прибирания 75
- Замша пилозб1рника та фильтр в 76
- Обслуговування 76
- Cùi i ji 77
- Hepa _дь 77
- Hepa li ji jl 77
- Je j l 77
- Juii ijj bi aiu hepa 77
- Ll ãíl 77
- Obu ляз ïaî j 77
- Oubjjij üju ujbji fââ j 77
- A ivill ohliji 79
- I aaii grüner punkt 79
- Ч 4 31 jíls f i ì v 79
- 1 a bosch 80
- Ail hjllj cj jj vill lau 3 vi jbj gl50 80
- Gl50 oljlju 80
- Http www dust bag bosch com 80
- Jililj lsi t 80
- Jjjlukl 23 jjji ul j 80
- Li fhvi nvi jab 80
- Lkji iha ii ali ljij jljdl jaa 80
- Oljl jul i l 80
- Kundendienst customer service 81
- Ì4446333ì 89
- В elg es i 89
- В г москве 495 737 2961 91
- В г санкт петербурге 17 812 449 3161 91
- Информация изготовителя 91
- О bosch 91
- О гарантийном и сервисном обслуживании 91
- Прием заявок на ремонт круглосуточно 91
- Разработано для жизни 91
- _ _ _ информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у организации действующей на основании ая46 договора с производителем ооо бсх бытовая техника адрес москва 119071 ул малая калужская 19 стр 1 93
- Бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх в соответствии с требованиями 93
- В состав сопроводительной документации предусмотренной изготовителем для продукции могут входить настоящая информация инструкция руководство по эксплуатации инструкция по установке монтажу информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания 93
- Законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите 93
- Информация комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя www bosch m ru 93
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна 93
- Маркирование продукцииосуществляетсяизготовителемнатиповой табличке прибора наупаковочной этикетке непосредственно на упаковке прибора а также может производиться иными способами обеспечивающими доступное и наглядное представление ин юрмации о приборе в местах продаж 93
- Прав потребителей российской федерации 93
- Продукция пылесосы товарный знак bosch 93
- Сертификации ростест москва аттестат аккредитации росс ru 001 0aa46 москва 117418 нахимовский просп 31 93
- Соответствия и сроках их действия актуальную информацию о характеристиках энергоэффективности продукции 93
- Телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 подтверждение соответствия продукции производится органом по 93
- Телефон 499 129 2600 для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 закона рф о защите прав потребителей 93
- Улучшаются продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно ii законодательству действующему в российской федерации информацию о реквизитах актуальных сертификатов 93
- Х внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции постоянно 93
- Bosch i nfotea m bs hg com 94
- Bosch infoteam 94
- Deutschland de 94
- Garantiebedingungen 94
- Tel 01805 267242 94
- Ga 9000 708 006_b_bsgl5 99
Похожие устройства
- Bosch BSD 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 3025 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSD 2800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52242 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52530 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52130 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 2100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 52231 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL2move7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 32125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 32383 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 71636 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 32015 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 42232 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG24260OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch Classixx 5 WLG20061OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLM 24441 Инструкция по эксплуатации
Après le travail Fig ES Retirer la fiche de la prise Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher le cordon s enroule automatiquement Fig EH Pour ranger transporter l appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l aspirateur Placer l appareil debout Glisser le crochet à la brosse pour sols dans l évidement sur le dessous de l appareil Changement de filtre Attention Eteindre l appareil avant chaque change ment de filtre Remplacement du sac aspirateur Fig Œ3 a Si l indicateur pour le changement du sac aspirateur est allumé en rouge en continu lorsque la brosse est décollée du sol et la puissance est réglée au maximum il faut changer le sac aspirateur même s il n est pas encore plein Dans ce cas la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire La brosse le tube d aspiration et le flexible d aspiration ne doivent alors pas être bouchés car ceci peut également déclencher l indication pour le changement du sac aspirateur b Pour retirer les obstructions la poignée peut être facilement détachée du flexible Fig ED Ouvrir le couvercle Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche Fig SI a Fermer le sac aspirateur en tirant sur l attache de fermeture et l enlever b lntroduire un sac aspirateur neuf dans le support et le pousser jusqu en butée Attention Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur est en place Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être régulièrement nettoyé en le frappant ou en le rinçant Fig E3 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Fig EJ Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage glisser le filtre de protection du moteur dans l appareil et fermer le couvercle du compartiment de poussière Remplacement du filtre de sortie d air Remplacement du micro filtre hygiénique Quand dois je le remplacer A chaque nouveau paquet de sacs aspirateur de rechange Fig ED Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Fig El Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche Enlever le micro filtre hygiénique Placer un micro filtre hygiénique neuf dans l appareil Introduire le support de filtre dans l appareil et l enclencher Remplacement du filtre Hepa Si votre appareil est équipé d un filtre Hepa celui ci doit être changé tous les ans Fig ED Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Fig El Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de l appareil Mettre en place un filtre Hepa neuf et l enclencher Après l aspiration de fines particules de poussières nettoyer le filtre de protection du moteur changer éventuellement le micro filtre hygiénique ou le filtre Hepa Entretien Avant chaque nettoyage de l aspirateur il faut l éteindre et retirer la fiche de la prise de secteur L aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce Ne pas utiliser de produits récurants de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels Ne jamais plonger l aspirateur dans l eau Si nécessaire le compartiment de poussière peut être aspiré avec un deuxième aspirateur ou simplement être nettoyé avec un chiffon à poussière pinceau à poussière sec Sous réserve de modifications techniques Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer selon l équipement 13