Bosch PKE645B17E [30/48] Automatikus időkorlát
![Bosch PKE645B17E [30/48] Automatikus időkorlát](/views2/1204714/page30/bg1e.png)
30
Időzítés
Az időzítés kétféleképpen használható:
■ A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia.
■ Konyhai óraként.
A főzőhelynek automatikusan ki kell
kapcsolnia
A kívánt főzőhelynél adja meg az időtartamot. A főzőhely az idő
leteltét követően automatikusan kikapcsol.
Időtartam beállítása:
A főzőhelynek bekapcsolva kell lennie.
1. Válassza ki a $ szimbólummal a főzőhelyet.
2.Érintse meg a 0 szimbólumot. Az időzítéskijelzőn világít a
‹‹. A kívánt főzőhely jelzőlámpája világít.
3.Érintse meg a + vagy - szimbólumot. Megjelenik a javasolt
érték.
+ szimbólum: 30 perc
- szimbólum: 10 perc
4.Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a kívánt
időtartam meg nem jelenik az időzítéskijelzőn.
Az időtartam lefut. Ha több főzőhelyhez beállított időtartamot,
minden időtartamot megjeleníthet a kijelzőn. Ehhez válassza ki
a
$ szimbólummal a kívánt főzőhelyet.
Az időtartam letelte után
Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. A
főzőhelykijelzőn világít a
‹ jel. Egy hangjelzés hallható. Az
időzítés kijelzőjén 10 másodpercig világít a
‹‹. Érintsen meg
egy tetszőleges szimbólumot. A kijelzések törlődnek és a
hangjelzés elhallgat.
Időtartam korrigálása vagy törlése
Válassza ki a főzőhelyet.
Érintse meg a 0 szimbólumot és a +
vagy a - szimbólummal módosítsa az időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
Utasítás: Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
Automatikus időzítés
Ezzel a funkcióval előválaszthatja az időtartamot az összes
főzőhelyhez. Egy főzőhely minden egyes bekapcsolásakor lefut
az előválasztott időtartam. Az időtartam leteltekor a főzőhely
automatikusan kikapcsol.
Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az Alapbeállítások
fejezetben olvashat.
Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított időtartamot
vagy kikapcsolhatja egy főzőhely automatikus időzítését:
Válassza ki a főzőhelyet.
Érintse meg a 0 szimbólumot és a +
vagy a - szimbólummal módosítsa az időtartamot vagy állítsa
‹‹-ra.
Konyhai óra
A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
Ez minden egyéb beállítástól függetlenül működik.
Konyhai óra bekapcsolása
A konyhai órát kétféleképpen lehet bekapcsolni:
■ Kiválasztott főzőhely esetén érintse meg a 0 szimbólumot
kétszer 10 másodpercen belül.
■ Kiválasztott főzőhely nélkül érintse meg a 0 szimbólumot.
Az időzítéskijelzőn világít a ‹‹. A V szimbólum melletti
jelzőlámpa világít.
Idő beállítása
1.Érintse meg a + vagy a - szimbólumot. Megjelenik a javasolt
érték.
+ szimbólum: 10 perc
- szimbólum: 05 perc
2.Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a kívánt idő meg
nem jelenik az időzítéskijelzőn.
Az idő lefut.
A beállított idő lejárta után egy hangjelzés hallható. Az
időzítéskijelzőn 10 másodpercig világít a
‹‹.
Idő megjelenítése
A
0 szimbólummal válassza ki a konyhai órát. Az idő 10
másodpercre megjelenik.
Idő korrigálása
A
0 szimbólummal válassza ki a konyhai órát és állítsa be újra.
Automatikus időkorlát
Ha egy főzőhely hosszú ideig be van kapcsolva anélkül, hogy a
beállítást módosítaná, az automatikus időkorlát aktiválódik.
Ez megszakítja a főzőhely fűtését. A főzőhelykijelzőn felváltva
villog a
” ‰ és a •/œ maradékhő-kijelzés.
Ha megérint egy tetszőleges kezelőfelületet, a kijelző kialszik.
Újra elvégezheti a beállítást.
Az időkorlát aktiválódása a beállított főzési fokozathoz igazodik
(1-10 óra).
Содержание
- Pke6 b17 pkf6 b17 pkm6 b17 pkk6 b17 pkn6 b17 płyta grzejna варочная панель főzőfelület plită 1
- Pl instrukcja obsługi 3 1
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Spis treśc 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 3
- Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Pola grzejne i ich otoczenie zwłaszcza ewentualnie znajdująca się rama płyty grzejnej bardzo się nagrzewają nie dotykać gorących powierzchni nie pozwalać dzieciom zbliżać się do urządzenia 4
- Pole grzejne grzeje lecz wskaźnik nie działa wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 4
- Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie można jej uruchomić później może włączyć się samoczynnie wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo poparzenia 4
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 4
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 4
- Ochrona środowiska 5
- Opis urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Nastawianie płyty grzejnej 6
- Pola grzejne 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Tabela gotowania 7
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczny timer 8
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 8
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 8
- Zabezpieczenie przed dziećmi 8
- Automatyczne ograniczenie czasu 9
- Minutnik 9
- Ustawienia podstawowe 9
- Ceramika szklana 10
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Rama płyty grzejnej 10
- Zmiana ustawień podstawowych 10
- Serwis 11
- Usuwanie usterek 11
- Potrawy testowe 12
- Оглавлени 14
- Правила техники безопасности 14
- Знакомство с прибором 16
- Охрана окружающей среды 16
- Панель управления 16
- Правильная утилизация упаковки 16
- Рекомендации по экономии электроэнергии 16
- Включение и выключение варочной панели 17
- Индикатор остаточного тепла 17
- Конфорки 17
- Настройка варочной панели 17
- Регулировка конфорок 17
- Таблица приготовления 18
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 19
- Блокировка для безопасности детей 19
- Включение и выключение функции блокировки для безопасности детей 19
- Автоматический таймер 20
- Автоматическое ограничение времени 20
- Бытовой таймер 20
- Настройка автоматического отключения конфорки 20
- Таймер 20
- Базовые установки 21
- Изменение базовых установок 21
- Очистка и уход 22
- Рама варочной панели 22
- Сервисная служба 22
- Стеклокерамика 22
- Устранение неисправностей 22
- Контрольные блюда 23
- Biztonsági útmutató 25
- Tartalomjegyzé 25
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot áramütésveszély 26
- A főzőhelyek és környékük felforrósodnak különösen a főzőfelület kerete ha van soha ne érintse meg a forró felületeket tartsa távol a gyerekeket 26
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 26
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék meghibásodott húzza ki a hálózati csatlakozót vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 26
- A sérülések okai 26
- Az intenzív nedvesség áramütést okozhat ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet 26
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 26
- Energiatakarékossági ötletek 26
- Környezetvédelem 26
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 26
- Égésveszély 26
- A készülék megismerése 27
- Főzőhelyek 27
- Kezelőfelület 27
- Maradékhő kijelzés 27
- A főzőfelület beállítása 28
- Főzési táblázat 28
- Főzőfelület be és kikapcsolása 28
- Főzőhely beállítása 28
- Automatikus gyerekzár 29
- Gyerekzár 29
- Gyerekzár be és kikapcsolása 29
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 30
- Automatikus időkorlát 30
- Automatikus időzítés 30
- Időzítés 30
- Konyhai óra 30
- Alapbeállítások 31
- Alapbeállítások megváltoztatása 31
- A főzőfelület kerete 32
- Tisztítás és ápolás 32
- Ügyfélszolgálat 32
- Üvegkerámia 32
- Üzemzavar elhárítása 32
- Próbaételek 33
- Cuprin 35
- Instrucţiuni de securitate 35
- Cauzele avariilor 36
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 36
- Evacuarea ecologică 36
- Pericol de provocare a arsurilor 36
- Poziţia de fierbere încălzeşte însă indicatorul nu funcţionează deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de electrocutare 36
- Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora îndeosebi un eventual cadru al plitei se încălzesc foarte tare nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi ţineţi copiii la distanţă 36
- Protecţia mediului 36
- Recomandări pentru economisirea energiei 36
- Reparaţiile neautorizate sunt periculoase efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi din unitatea de service abilitată dacă aparatul este defect scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tabloul siguranţelor chemaţi unitatea service abilitată 36
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 36
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 36
- Familiarizarea cu aparatul 37
- Indicatorul căldurii reziduale 37
- Panoul de comandă 37
- Poziţiile de fierbere 37
- Conectarea şi deconectarea plitei 38
- Pornirea plitelor 38
- Setarea poziţiei de fierbere 38
- Tabel de preparare 38
- Ceasul de bucătărie 40
- Conectarea şi deconectarea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 40
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 40
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 40
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 40
- Temporizator 40
- Temporizatorul automat 40
- Limitarea automată a timpului 41
- Setări de bază 41
- Cadrul plitei 42
- Curăţarea şi îngrijirea 42
- Modificarea setărilor de bază 42
- Placa vitroceramică 42
- Remedierea defecţiunilor 43
- Unităţile de service abilitate 43
- Preparate de verificare 44
- 9000735401 48
Похожие устройства
- Bosch PIC645F17E Инструкция по эксплуатации
- Bosch POP616B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP615B81E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH615B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PRP626F70E Инструкция по эксплуатации
- Bosch NKN645G17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIC 645 E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP613B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCX 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCC 615B90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 672E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 675N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 651N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 615B80R Инструкция по эксплуатации
- Bosch NGU 4151 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611T16E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
после первого приготовления (5 мин сковорода) появились пятна-разводы .что делать?
7 лет назад