Bosch PHD5714 [24/46] Arrumação
![Bosch PHD5714 [24/46] Arrumação](/views2/1205107/page24/bg18.png)
Содержание
- Phd5714 1
- Benutzen das in badewannen 2
- Cool taste 2
- Gebläse 2
- Gebrauch 2
- Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen danach handeln und aufbewahren diese gebrauchsanleitung beschreibt mehrere modelle mit zubehör 2
- Lebensgefahr 2
- Nicht in der nähe von wasser 2
- Sicherheitshinweise 2
- Stromschlag und brand gefahr 2
- Temperatur 2
- V jr gefäßen enthalten ist 2
- Waschbecken oder anderen 2
- Wichtig 2
- Aufbewahren 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Ondulierdüse 3
- Reinigen 3
- Stromschlaggefahri 3
- Blower 4
- Cooling button 4
- Crimping nozzle 4
- Do not use near water which is in the bath washbasin or other vessels 4
- Important 4
- Please read follow and retain the operating instructions these operating instructions describe several models with accessories 4
- Risk of death 4
- Risk of electric shock and fire 4
- Safety information 4
- Temperature 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Risk of electric shock 5
- Baignoire un lavabo ou 6
- Ble de 6
- Consignes de sécurité 6
- D autres récipients 6
- Danger de mort 6
- Et d incendie 6
- N utilisez pas l appareil 6
- Risque d électrocution 6
- Température 6
- Trouver dans une 6
- Utilisation 6
- Ventilateur 6
- Veuillez lire la notice d utilisation attentive ment et entièrement respectez les instruc tions qu elle contient et rangez la soigneusement cette notice d instruc tions décrit plusieurs modèles et leurs accessoires 6
- À proximité de l eau suscepti 6
- Buse ondulée 7
- Garantie 7
- Important 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Risque d électrocution 7
- Touche cool 7
- Di acqua contenuta in vasche 8
- Importante 8
- Istruzioni di sicurezza 8
- L_sd da bagno lavandini o altri v jr contenitori 8
- Leggere con attenzione interamente osservare e conservare le istruzioni per l uso queste istruzioni per l uso descrivono diversi modelli con accessori 8
- Non usare in prossimità 8
- Pericolo di morte 8
- Pericolo di scossa elettrica e d incendio 8
- Tasto cool 8
- Temperatura 8
- Ventola 8
- Bocchetta ondulatrice 9
- Conservazione 9
- E d incendio 9
- Garanzia 9
- Pericolo di scarica elettrica 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- 1 waterdatzieh in een badkuip wasbak enz bevindt 10
- De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen emaar handelen en bewaren deze gebruiksaanwijzing beschrijft diverse modellen met toebehoren 10
- Gebruik 10
- Gevaar van een elektrische schok en brandgevaari 10
- J levensgevaar 10
- Niet gebruiken in de buurt van 10
- Temperatuur 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Belangrijk 11
- Cool toets 11
- Garantie 11
- Gevaar van elektrische schok 11
- Onduleerkop 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Badekar vaskekummer eller andre beholdere 12
- Blaeser 12
- Cool taste 12
- Fare for elektrisk stod og brandfare 12
- Læs brugsvejledningen grundigt folg den og opbevar den pä et sikkert sted denne brugsanvisning beskriver fiere modeller med tilbehor 12
- Maskinen mâ ikke benyttes 12
- Nærheden af vand f eks 12
- Sikkerhedsanvisninger 12
- Temperatur 12
- Uvsfare 12
- Vigtigt 12
- Bortskaffelse 13
- Fare for elektrisk stod 13
- Garant 13
- Onduleringsdyse 13
- Opbevaring 13
- Ren goring 13
- A fare for elektrisk stot og brann 14
- A livsfare 14
- Apparatet mà ikke brukes 14
- Av f eks badekar 14
- Cool knapp 14
- Er fylt med vann 14
- I nserh eten av van n h eli er ikke i 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Vask eller andre beholdere som 14
- Vennligst les noye igjennom bruksanvis ningen og rett deg etter den den mà oppbevares omhyggelig denne bruksanvisningen beskriver fiere modeller med tilbehor 14
- Viktig 14
- Fare for stromstot 15
- Fontut 15
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Oppbevaring 15
- Ren gj oring 15
- A livsfara 16
- A risk för stötar samt brandrisk 16
- Använd inte härtorken nära 16
- Användning 16
- Cool knapp 16
- Fläkt 16
- Läs noga igenom bruksanvisningen spara den denna bruksanvisning beskriver fiera olika modeller med tillbehör 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Temperatur 16
- Vatten i badkar tvättställ 16
- Viktigt 16
- Den gamla maskinen 17
- Förvaring 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Ren goring 17
- Astioiden läheisyydessä 18
- Hengenvaara 18
- Iden vettä sisältävien 18
- Kylmäpuhalluspainike 18
- Käyttö 18
- Lue käyttöohje tarkkaan noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti käyttöohje on tarkoitettu u seil le mall ei ii e ja niiden varusteille 18
- Lämpötila 18
- Sähköisku ja palovaara 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Tärkeää 18
- Älä käytä hiustenkuivainta kylpyammeen pesualtaiden 18
- Kierrätysohjeita 19
- Llmankeskitin 19
- Puhdistus 19
- Sähköiskun vaara 19
- Säilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Cualquier otro 20
- Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior las presentes instrucciones de uso son válidas para dos modelos de aparato diferentes con accesorios 20
- No usar el aparato en las 20
- Peligro de descarga o incendio 20
- Peligro de muerte 20
- Proximidades de bañeras 20
- Recipiente lleno de agua 20
- Temperatura 20
- Ventilador 20
- Boquilla concentradora del aire 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 21
- Garantía 21
- Guardar 21
- Importante 21
- Limpieza del aparato 21
- Peligro de descargas eléctricas 21
- Tecla cool para aire frío 21
- Banheira 23
- E de incêndio 23
- Indicações de segurança 23
- Lavatório ou outros recipientes 23
- Ler atentamente as instruções de serviço proceder em conformidade e guardá las estas instruções de serviço referem se a vários modelos com os respectivos acessórios 23
- Não utilizar próximo de água 23
- Perigo de choque eléctrico 23
- Perigo de morte 23
- Temperatura 23
- Turbina 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Bico para ondulação 24
- Garantia 24
- Importante 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Limpeza 24
- Perigo de choque eléctrico 24
- Tecla cool 24
- Avepiotqpaq 25
- Eppokpaaia 25
- Ynoseiçeiç aacpaàeíaç 25
- Anoaupaq 26
- Kasapiapóq 26
- Opoi erryhzhi 26
- Riàríktpo cool 26
- Акроаторю yio ovtouxaaióv 26
- Фила п 26
- Eee yònetmeligine uygundur 28
- Elektrik carpma tehlikesi 28
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Kullanma kilavuzunu liitfen dikkatlice okuyunuz verilen bilgilere gòre hareket ediniz ve ileride lazim olma ihtimalinden dolayi itinayla saklayimz bu kullanma kilavuzunda iki model ve aksesuarlari tarif edilmektedir 28
- Sicaklik 28
- Vucutlarina òrn kalp pili gibi tibbi cihazlar emplante edilmi yerle tirilmi killer tartinin sadece normal tartma fonksiyonunu kullanmalidir 28
- Ölüm tehlikesi 28
- Cereyan carpma tehlikesi 29
- Cihazin temizlenmesi 29
- Cool soguk tusu 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondiile ba hgi 29
- Önemli 29
- Boschì 30
- G a в e lg es i 30
- Yazili baçvurular için adresimiz 30
- Ad resi 31
- Azami tamirsùresi 31
- Bandrol ve seri no 31
- Bsh ev aletlerì san ve tic a 31
- Cihazòmru 31
- Dìkkat 31
- Garanti süresinin anla mazlik durumunda fatura tarihi esas ahnacagindan bu beige 31
- Gerekli yedek par a bulundurma sùresi 31
- Ile birlikte faturanin veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 31
- Kullamm suresi 7 yil ùriinùn fonksiyonunu yerine getirebilmesi ipin 31
- Küç ük ev aleileri 31
- Markasi 31
- Modeli 31
- Mza ve ka esi 31
- Satici fìrmanin 31
- Tarili imza ka e 31
- Telefaksi 31
- Telefona 31
- Teslim tarihi ve yeri 31
- Yetkili satici 31
- Ùnvam 31
- Dmuchawa 32
- Instrukcjp uzytkowania proszp dokladnie przeczytac starannie ja przechowywac i postppowac zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami niniejsza instrukcja uzytko wania i obstugi opisuje kilka modeli wraz z wyposazeniem 32
- Nie uzywac suszarki w poblizu wanny umywalki ani innych naczyñ lub pojemników które napetnione sa woda 32
- Niebezpieczeñstwo porazenia 32
- Prüdem elektrycznym i wybuchu pozaru 32
- Temperatura 32
- Wskazówki bezpieczeñstwa 32
- Zagrozenie zycia 32
- Zastosowanie 32
- Czyszczenie 33
- Dysza do ondulacji 33
- Gwarancja 33
- Niebezpieczehstwo porazenia 33
- Przechowywanie 33
- Przycisk cool 33
- Prüdem elektrycznym 33
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 33
- A használati útmutatót gondosan olvassa át kdvesse az utasitásokat és drizze meg ez a használati útmutató tdbb modellt és azok tartozékait mutatja be 34
- Biztonsági útmutató 34
- Cool gomb 34
- Edényben lévõ viz kdzelében 34
- Fontos ha 34
- Használat után 34
- Használja fürddkádban 34
- Hullámosító fúvóka 34
- Hõmérséklet 34
- Mosdókagylóban vagy más 34
- Ventilátor 34
- Áramiités és égésveszély 34
- Életveszély 34
- Garancialis feltetelek 35
- Tisztitás 35
- Tárolás ártalmatlanitás 35
- Ára m üté s ve szé ly 35
- Вказфки з безпеки 36
- Експлуатащя 36
- Подача повпря 36
- Температура 36
- Г арант я 37
- Збер гання 37
- Утил зац я 37
- Чистка 37
- Не исключены опасность 38
- Нельзя пользоваться феном в непосредственной близости от воды налитой в ванну раковину умываль ника или какие либо иные емкости 38
- Опасность для жизни 38
- Поражения электрическим током и пожароопасность 38
- Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию по эксплуатации руководствуйтесь приведенными в ней указаниями и сохраните инструк цию для позднейшего использования в этой инструкции по эксплуатации описывается несколько моделей фенов и принадлежности к ним 38
- Указания по безопасности 38
- Эксплуатация 38
- Вентилятор 39
- Клавиша соо 39
- Насадка для завивки 39
- Опасность поражения электрическим током 39
- Температура 39
- Хранение 39
- Чистка 39
- Это важно 39
- Условия гарантийного обслуживания 40
- Утилизация 40
- Jlj ùxji 41
- Robert bosch hausgeräte gmbh 41 41
- У1 jj 41
- Ijl i s vi 42
- Robert bosch hausgeräte gmbh 42
- Bosch infoteam 46
- Bosch infoteam bshg com 46
- Garantiebedingungen 46
- Germany 46
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 46
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen 46
- Tel 01805 267242 46
Похожие устройства
- Bosch PHA 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7765 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2662 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
Tecla Cool Indicações sobre reciclagem A tecla Cool pode ser activada em qualquer fase para que seja I dada ao cabelo depois de seco 4 I a melhor fixação ou a melhor 1 forma Não manter a tecla premida mas sim premir para ligar ou desligar Importante Se quiser ar quente para secar o cabelo deverá verificar primeiro se a função Cool está desligada Este aparelho está identificado de acordo N com a Norma Europeia 2002 96AJE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados Waste electrical and electronic equipment WEEE A Norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados a vigorar em toda aUE Poderá informar se sobre os meios actuals de reciclagem Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados Bico para ondulação Para secar dar forma a determinadas zonas do cabelo O bico nunca deve entrar em contacto directo com o cabelo regular a turbina suave com temperatura baixa Arrumação Não enrolar o cabo de forma a ficar muito esticado Garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido O Agente onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto Para a prestação de qualquer serviço em garantia é no entanto necessária a apresen tação do documento de compra do aparelho V Limpeza Perigo de choque eléctrico Antes da limpeza desligar a ficha da tomada Nunca mergulhar a máquina em água Não utilizar qualquer aparelho de limpeza a vapor Limpar o exterior da máquina com um pano húmido Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Regularmente retirar a grelha de admis são de ar e o filtro que se encontra no inte rior e lavar e secar ou limpar com um pincel Direitos reservados quanto a alterações 24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH