Bosch PHD5714 [25/46] Ynoseiçeiç aacpaàeíaç
![Bosch PHD5714 [25/46] Ynoseiçeiç aacpaàeíaç](/views2/1205107/page25/bg19.png)
Содержание
- Phd5714 1
- Benutzen das in badewannen 2
- Cool taste 2
- Gebläse 2
- Gebrauch 2
- Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen danach handeln und aufbewahren diese gebrauchsanleitung beschreibt mehrere modelle mit zubehör 2
- Lebensgefahr 2
- Nicht in der nähe von wasser 2
- Sicherheitshinweise 2
- Stromschlag und brand gefahr 2
- Temperatur 2
- V jr gefäßen enthalten ist 2
- Waschbecken oder anderen 2
- Wichtig 2
- Aufbewahren 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Ondulierdüse 3
- Reinigen 3
- Stromschlaggefahri 3
- Blower 4
- Cooling button 4
- Crimping nozzle 4
- Do not use near water which is in the bath washbasin or other vessels 4
- Important 4
- Please read follow and retain the operating instructions these operating instructions describe several models with accessories 4
- Risk of death 4
- Risk of electric shock and fire 4
- Safety information 4
- Temperature 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Risk of electric shock 5
- Baignoire un lavabo ou 6
- Ble de 6
- Consignes de sécurité 6
- D autres récipients 6
- Danger de mort 6
- Et d incendie 6
- N utilisez pas l appareil 6
- Risque d électrocution 6
- Température 6
- Trouver dans une 6
- Utilisation 6
- Ventilateur 6
- Veuillez lire la notice d utilisation attentive ment et entièrement respectez les instruc tions qu elle contient et rangez la soigneusement cette notice d instruc tions décrit plusieurs modèles et leurs accessoires 6
- À proximité de l eau suscepti 6
- Buse ondulée 7
- Garantie 7
- Important 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Risque d électrocution 7
- Touche cool 7
- Di acqua contenuta in vasche 8
- Importante 8
- Istruzioni di sicurezza 8
- L_sd da bagno lavandini o altri v jr contenitori 8
- Leggere con attenzione interamente osservare e conservare le istruzioni per l uso queste istruzioni per l uso descrivono diversi modelli con accessori 8
- Non usare in prossimità 8
- Pericolo di morte 8
- Pericolo di scossa elettrica e d incendio 8
- Tasto cool 8
- Temperatura 8
- Ventola 8
- Bocchetta ondulatrice 9
- Conservazione 9
- E d incendio 9
- Garanzia 9
- Pericolo di scarica elettrica 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- 1 waterdatzieh in een badkuip wasbak enz bevindt 10
- De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen emaar handelen en bewaren deze gebruiksaanwijzing beschrijft diverse modellen met toebehoren 10
- Gebruik 10
- Gevaar van een elektrische schok en brandgevaari 10
- J levensgevaar 10
- Niet gebruiken in de buurt van 10
- Temperatuur 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Belangrijk 11
- Cool toets 11
- Garantie 11
- Gevaar van elektrische schok 11
- Onduleerkop 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Badekar vaskekummer eller andre beholdere 12
- Blaeser 12
- Cool taste 12
- Fare for elektrisk stod og brandfare 12
- Læs brugsvejledningen grundigt folg den og opbevar den pä et sikkert sted denne brugsanvisning beskriver fiere modeller med tilbehor 12
- Maskinen mâ ikke benyttes 12
- Nærheden af vand f eks 12
- Sikkerhedsanvisninger 12
- Temperatur 12
- Uvsfare 12
- Vigtigt 12
- Bortskaffelse 13
- Fare for elektrisk stod 13
- Garant 13
- Onduleringsdyse 13
- Opbevaring 13
- Ren goring 13
- A fare for elektrisk stot og brann 14
- A livsfare 14
- Apparatet mà ikke brukes 14
- Av f eks badekar 14
- Cool knapp 14
- Er fylt med vann 14
- I nserh eten av van n h eli er ikke i 14
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Vask eller andre beholdere som 14
- Vennligst les noye igjennom bruksanvis ningen og rett deg etter den den mà oppbevares omhyggelig denne bruksanvisningen beskriver fiere modeller med tilbehor 14
- Viktig 14
- Fare for stromstot 15
- Fontut 15
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Oppbevaring 15
- Ren gj oring 15
- A livsfara 16
- A risk för stötar samt brandrisk 16
- Använd inte härtorken nära 16
- Användning 16
- Cool knapp 16
- Fläkt 16
- Läs noga igenom bruksanvisningen spara den denna bruksanvisning beskriver fiera olika modeller med tillbehör 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Temperatur 16
- Vatten i badkar tvättställ 16
- Viktigt 16
- Den gamla maskinen 17
- Förvaring 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Ren goring 17
- Astioiden läheisyydessä 18
- Hengenvaara 18
- Iden vettä sisältävien 18
- Kylmäpuhalluspainike 18
- Käyttö 18
- Lue käyttöohje tarkkaan noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se huolellisesti käyttöohje on tarkoitettu u seil le mall ei ii e ja niiden varusteille 18
- Lämpötila 18
- Sähköisku ja palovaara 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Tärkeää 18
- Älä käytä hiustenkuivainta kylpyammeen pesualtaiden 18
- Kierrätysohjeita 19
- Llmankeskitin 19
- Puhdistus 19
- Sähköiskun vaara 19
- Säilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Cualquier otro 20
- Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior las presentes instrucciones de uso son válidas para dos modelos de aparato diferentes con accesorios 20
- No usar el aparato en las 20
- Peligro de descarga o incendio 20
- Peligro de muerte 20
- Proximidades de bañeras 20
- Recipiente lleno de agua 20
- Temperatura 20
- Ventilador 20
- Boquilla concentradora del aire 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 21
- Garantía 21
- Guardar 21
- Importante 21
- Limpieza del aparato 21
- Peligro de descargas eléctricas 21
- Tecla cool para aire frío 21
- Banheira 23
- E de incêndio 23
- Indicações de segurança 23
- Lavatório ou outros recipientes 23
- Ler atentamente as instruções de serviço proceder em conformidade e guardá las estas instruções de serviço referem se a vários modelos com os respectivos acessórios 23
- Não utilizar próximo de água 23
- Perigo de choque eléctrico 23
- Perigo de morte 23
- Temperatura 23
- Turbina 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Bico para ondulação 24
- Garantia 24
- Importante 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Limpeza 24
- Perigo de choque eléctrico 24
- Tecla cool 24
- Avepiotqpaq 25
- Eppokpaaia 25
- Ynoseiçeiç aacpaàeíaç 25
- Anoaupaq 26
- Kasapiapóq 26
- Opoi erryhzhi 26
- Riàríktpo cool 26
- Акроаторю yio ovtouxaaióv 26
- Фила п 26
- Eee yònetmeligine uygundur 28
- Elektrik carpma tehlikesi 28
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Kullanma kilavuzunu liitfen dikkatlice okuyunuz verilen bilgilere gòre hareket ediniz ve ileride lazim olma ihtimalinden dolayi itinayla saklayimz bu kullanma kilavuzunda iki model ve aksesuarlari tarif edilmektedir 28
- Sicaklik 28
- Vucutlarina òrn kalp pili gibi tibbi cihazlar emplante edilmi yerle tirilmi killer tartinin sadece normal tartma fonksiyonunu kullanmalidir 28
- Ölüm tehlikesi 28
- Cereyan carpma tehlikesi 29
- Cihazin temizlenmesi 29
- Cool soguk tusu 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondiile ba hgi 29
- Önemli 29
- Boschì 30
- G a в e lg es i 30
- Yazili baçvurular için adresimiz 30
- Ad resi 31
- Azami tamirsùresi 31
- Bandrol ve seri no 31
- Bsh ev aletlerì san ve tic a 31
- Cihazòmru 31
- Dìkkat 31
- Garanti süresinin anla mazlik durumunda fatura tarihi esas ahnacagindan bu beige 31
- Gerekli yedek par a bulundurma sùresi 31
- Ile birlikte faturanin veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 31
- Kullamm suresi 7 yil ùriinùn fonksiyonunu yerine getirebilmesi ipin 31
- Küç ük ev aleileri 31
- Markasi 31
- Modeli 31
- Mza ve ka esi 31
- Satici fìrmanin 31
- Tarili imza ka e 31
- Telefaksi 31
- Telefona 31
- Teslim tarihi ve yeri 31
- Yetkili satici 31
- Ùnvam 31
- Dmuchawa 32
- Instrukcjp uzytkowania proszp dokladnie przeczytac starannie ja przechowywac i postppowac zgodnie z zawartymi w niej wskazówkami niniejsza instrukcja uzytko wania i obstugi opisuje kilka modeli wraz z wyposazeniem 32
- Nie uzywac suszarki w poblizu wanny umywalki ani innych naczyñ lub pojemników które napetnione sa woda 32
- Niebezpieczeñstwo porazenia 32
- Prüdem elektrycznym i wybuchu pozaru 32
- Temperatura 32
- Wskazówki bezpieczeñstwa 32
- Zagrozenie zycia 32
- Zastosowanie 32
- Czyszczenie 33
- Dysza do ondulacji 33
- Gwarancja 33
- Niebezpieczehstwo porazenia 33
- Przechowywanie 33
- Przycisk cool 33
- Prüdem elektrycznym 33
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 33
- A használati útmutatót gondosan olvassa át kdvesse az utasitásokat és drizze meg ez a használati útmutató tdbb modellt és azok tartozékait mutatja be 34
- Biztonsági útmutató 34
- Cool gomb 34
- Edényben lévõ viz kdzelében 34
- Fontos ha 34
- Használat után 34
- Használja fürddkádban 34
- Hullámosító fúvóka 34
- Hõmérséklet 34
- Mosdókagylóban vagy más 34
- Ventilátor 34
- Áramiités és égésveszély 34
- Életveszély 34
- Garancialis feltetelek 35
- Tisztitás 35
- Tárolás ártalmatlanitás 35
- Ára m üté s ve szé ly 35
- Вказфки з безпеки 36
- Експлуатащя 36
- Подача повпря 36
- Температура 36
- Г арант я 37
- Збер гання 37
- Утил зац я 37
- Чистка 37
- Не исключены опасность 38
- Нельзя пользоваться феном в непосредственной близости от воды налитой в ванну раковину умываль ника или какие либо иные емкости 38
- Опасность для жизни 38
- Поражения электрическим током и пожароопасность 38
- Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию по эксплуатации руководствуйтесь приведенными в ней указаниями и сохраните инструк цию для позднейшего использования в этой инструкции по эксплуатации описывается несколько моделей фенов и принадлежности к ним 38
- Указания по безопасности 38
- Эксплуатация 38
- Вентилятор 39
- Клавиша соо 39
- Насадка для завивки 39
- Опасность поражения электрическим током 39
- Температура 39
- Хранение 39
- Чистка 39
- Это важно 39
- Условия гарантийного обслуживания 40
- Утилизация 40
- Jlj ùxji 41
- Robert bosch hausgeräte gmbh 41 41
- У1 jj 41
- Ijl i s vi 42
- Robert bosch hausgeräte gmbh 42
- Bosch infoteam 46
- Bosch infoteam bshg com 46
- Garantiebedingungen 46
- Germany 46
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 46
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen 46
- Tel 01805 267242 46
Похожие устройства
- Bosch PHA 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7765 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2662 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7960 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5712 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA2302 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-T3002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA5363 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD3304 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
el DapaKoAsiaOs va SiaßäasTE каАа nq oöqyiEq XPfalÇ va TIÇ TqpEÍTE KOI va TIÇ фиАа Етв AuTÉq 01 OöqyiEq ХРП ПЧ n piypá pouv пврюаотвра povréÀa p Е артпрата YnoSeiÇeiç aacpaÀEÍaç Kívôuvoq qÀEKrponAqVaÇ KOI nupKaiaq ZUVÕÉETE Kai xpqaiponoisfrs тп ouaKsuq póvo айрфшуа ps та OTOixsía пои õívovrai cnqv nivaKÍõa TÚnou aurqq Крататв та naiõiá ракрю anó Tq auoKsuq ЕпфХепете та naiõiá yia va spnoSicrrsi то naiyvíõi ps Tq ouaKsuq Проашпа sníaqq naiõiá ps aœpaTiKéq ôiaTapaxéq anq aia0qasiq f psiœpévq voqTiKq iKavÓTqTa f pe éXXenpn nsípaq KOI yvcóaecúv ôsv npénsi va xeipíÇovrai Tq ouaKsuq EKTÓq av snißAsnovTai f eíxav кататогасгга OXETIKÓ рв Tq ouaKsuq anó npôaœno unsú0uvo yia Tqv ааф0Ав10 Touq XpqaiponoisÍTE Tq ouaKsuq póvov ÓTav auTií KOI то KaXcóõió Tqq ôev napouaiáÇouv ßAäßsq EniOKSuéq orq auoKsuq n X aAÂayq XaXaapévou ка ш0 ои snnpénsTai va EKTeXoúvrai póvov anó Tq ÔIKIÍ paq unqpsaíaTSXvtKqç sÇunqpéTqaqq nsAaróv yia va anoфвиуоvrai oi KÍVÕUVOI To трофоботгко KOXCÓÕIO õev sniTpénsTai va épQei as snacpq ps KOUTÓ pépq OÚTE va Tpaßqxrsi nàvœ anó aixpqpéq ÓKpsq va xpqo ponoiq0 Í œq Xaßq yia Tq рвтафор0 Tqq auoKEuqq Na pq xpqaiponoiEÍTai KOVTÓ го v pó пои nEpiéxcTai a pnaviépEÇ vinrqpEq q áÀÀa SoxEía Kívôuvoç OávaToq Mq cpépeTE Tq auoKeuq поте ae enaipq p vepó Kívõuvoq unápxsi eníaqq p anevepyonoiqpévq Tq ouaKeuq yi auTÓ peTÓTq ХРП01 Kai e nepínriDoq õiaKonqq то и aTEyvcópaToq Tpaßq TE то piq anó Tqv npíÇa ripóa0 Tq npoaraaía npoaipépei q Tono0 Tqaq проатат ит1кой õiaKÓrrrq peúparoq õiappoqq péxpi 30 mA arqv oiKiaKií eyKaTÓOTaaq ZqTqore OXETIKÓ Tq aupßouAq тои qXeKTpoXóyou aaq Xpqan Mr v каАйптЕТЕ ПОТЕ TO óvoiypa тои avEfjicjTrjpa q то ávoiypa avappótpqaqq npooÉ TE va pqv unápxouv xvoúõia q Tpi xeç aro ávoiypa avappótpqoqq Se nepínriDaq unepOéppavaqq n X anó KÓXuipq тои avoíyparoq aépa TO aeaouáp TÍ0 Tai аитората EKróq Xenoupyíaq Kai PETÓ anó pepiKÓ Xenrá Çavá as XeiToupyía Г ia то прокатаркт1ко oréyvœpa TCÛV paXXicóv PETÓ то OTéyvœpa ps ПЕтавта фротв sniXé TE Tqv laxupq ßaOpiöa avspioTqpa ps uфqXq 0вррокраа а KparÓTE то ávoiypa тои avspiorqpa as anóoTaaq nsp 10 cm anó то КЕф0Л1 AvEpiOTqpaq Off anaXóq laxupóq EppoKpaaia XapqXq psaaía uipqXq Oí ßaOpiösq Tqq фT pcûтqq Kai Tqq 0sppoKpaaíaq pnopoúv va auvôuáÇovrai Kará ßoüAqaq Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25