Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/47] 4730
![Bosch PHD7967 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/47] 4730](/views2/1205117/page35/bg23.png)
Содержание
- Gebrauch 2
- Sicherheitshinweise 2
- Aufbewahren 3
- Garantiebedingungen 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Reinigen 3
- Safety information 4
- Using the appliance 4
- Cleaning the appliance 5
- Diffuser 5
- Disposal 5
- For storage 5
- Guarantee 5
- Consignes de sécurité 6
- Utilisation 6
- Diffuseur 7
- Garantie 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyage 7
- Rangement 7
- Istruzioni di sicurezza 8
- Conservazione 9
- Diffusore 9
- Garanzia 9
- Pulizia 9
- Smaltimento 9
- Gebruik 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Afvoer van het oude apparaat 11
- Diffuser 11
- Garantie 11
- Opbergen 11
- Reinigen 11
- Anvendelse 12
- Sikkerhedsforskrifter 12
- Bortskaffelse 13
- Garanti 13
- Opbevaring 13
- Rengoring 13
- Sikkerhetshenvisninger 14
- Garanti 15
- Henvisning om avskaffing 15
- Oppbevaring 15
- Rengjoring 15
- Anvandning 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Den gamla maskinen 17
- Förvaring 17
- Konsumentbestämmelser 17
- Rengöring 17
- Käyttö 18
- Turvallisuusohjeita 18
- Kierratysohjeita 19
- Puhdistus 19
- Säilytys 19
- Advertencias generales de seguridad 20
- Difusor 21
- Guardar 21
- Limpieza del aparato 21
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 22
- Garantía 22
- Indicações de segurança 23
- Utilização 23
- Arrumação 24
- Difusor 24
- Garantia 24
- Indicações sobre reciclagem 24
- Limpeza 24
- Avepiottípaq 25
- Mqv калйпт т 25
- Qeppokpaaía 25
- Riàríktpo cool 25
- Xpríon 25
- Ynoõeíçeiç aacpaàcíaç 25
- То ávoiyija тои avefjicjtrjpa q то ávoiypa avappótpqoqq npooé te va pqv unápxouv xvoúõia q tpi xeç ото ávoiypa avappótpqoqç 25
- Anoaupar 26
- Kaoapiapoq 26
- Loviapóç 26
- Акроаторю ую 26
- Фила п 26
- Opoi еггунхнх 27
- Cool soguk tu su 28
- Guvenlik bilgileri 28
- Kullanim 28
- Sicaklik 28
- Cihazin temizlenmesi 29
- Difüzör 29
- Garanti 29
- Giderilmesi 29
- Muhafaza edilmesi 29
- Ondule ba hgi 29
- Yonizasyon 29
- Bsh ev al et i e ri sanayi ve ticaret a 30
- Gara belge 30
- Yazili baçvurular için adresimiz 30
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye34770 istanbul 30
- Експлуатац я 37
- Зауваження з безпеки 37
- Гарант1я 38
- Дифузор 38
- Збер гання 38
- Кнопка подач холодного повпря 38
- Насадка концентратор 38
- Он зац я 38
- Рекомен дацп з утил зацп 38
- Чистка 38
- Указания по безопасности 39
- Эксплуатация 39
- Вентилятор 40
- Диффузор 40
- Ионизация 40
- Клавиша соо 40
- Насадка для завивки 40
- Температура 40
- Хранение 40
- Условия гарантийного обслуживания 41
- Утилизация 41
- Чистка 41
- 339 574 02 009 robert bosch hausgeräte gmbh 42
- 96 eg waste electrical 42
- And electronic equipment weee 42
- I jij ùü 42
- O íadi juíl ja üí 42
- Jle l ole jju 43
- Jljl jj 43
- Bosch info team de 018 05 26 72 42 eur 0 14 min at 0660 59 95 47
- Garantiebedingungen 47
- Internet http www bosch hausgeraete de 47
Похожие устройства
- Bosch PHD9500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Supra SDD-3001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2500 Salon professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 9490 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC 2520 curl & straight Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 StarShine Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2102 Инструкция по эксплуатации
- Supra SWM-745 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2105 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS2560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS5190 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS3651 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 9590 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3330 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW2250 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW3320 Инструкция по эксплуатации
hu A használati útmutatót gondosan olvassa át kövesse az utasitásokat és drizze meg Biztonsági útmutató j Áramiités és égésveszély A készüléket csakis a tipustáblán szereplõ adatok szerint csatlakoztassa és iizemeltesse Ne engedjen gyerekeket a készíilék kôzelébe Ügyeljen a gyerekekre hogy ne játsszanak a késziilékkel Ne engedje hogy szellemi vagy testi fogyatékossággal élõvagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek gyerekek kezeljék a készüléket hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságért felelõs személy által eligazitásban részesültek a készülék használatát illetõen Csakakkor használja a készüléket ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan A veszélyeztetés elkerülése érdekében a készülék javítását például a megsérült csatlakozóvezeték cseréjét csak vevõszolgálatunk végezheti el A csatlakozó vezeték nem érintkezhet forró tárgyakkal vagy készülékrészekkel megsérülhet ezért ne húzza át éles széleken és ne használja a készülék megemelésére szállítására X xìX Ne használja fürdokádban mosdókagylóban vagy más edényben lévô viz kôzelében 35 Használat után A fúvó és szívónyílást soha ne takarja le Ügyeljen rá hogy a szívónyílásban ne maradjon szôsz vagy hajszál Túlhevüléskor pl az egyiklégnyilás lefedésekor a hajszárító automatikusan kikapcsol majd néhány pero múlva újra bekapcsol Atórülkózószáraz haj elõszáritásához erõs fúvási fokozatot válasszon magas hõmérséklettel A fúvóka nyilását körülbelül 10 cm re kell tartani a fejtól Ventilátor Ki enyhe eros Hõmérséklet alacsony kózepes magas A ventilátor és hõmérsékletfokozatoktetszés szerint kombinálhatók Cool gomb A Cool gomb minden fokozatban bekapcsolható szárítás után a frizura ideális rógzítésére formázására szolgál Hullámosító fúvóka j Életveszély A készíiléksoha nem érintkezhet vizzel Veszélyes lehet a kikapcsolt készíilék is ezért használat után a szárítás megszakításakor is ki kell húzni a csatlakozódugót Kiegészítõ védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mAes hibaáram védõkapcsoló beépítése a háztartàsi hálózatba Ezzel kapcsolatban kérjen tanácsot a villanyszerelõjétõl Robert Bosch Hausgeräte GmbH Bizonyos hajrészek célzott száritásához formázásához A fúvókának soha nem szabad a hajat közvetlenül érinteni gyenge ventilátorfokozatot és alacsony hõmérsékletet állitson be 9000 339 574 02 2009