Alpine IVA-D800R Инструкция по эксплуатации онлайн

Designed by ALPINE Japan
68-16909Z84-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Mobile Media Station
IVA-D800R
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
/
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Содержание
- Användarhandledning 1
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruikershandleiding 1
- Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning 1
- Instrukcja obsługi 1
- Istruzioni per l uso 1
- Iva d800r 1
- Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken 1
- Lesen sie diese bedienungsanleitung bitte vor gebrauch des gerätes 1
- Léalo antes de utilizar este equipo 1
- Manual de operación 1
- Mobile media station 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Please read before using this equipment 1
- Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia 1
- Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura 1
- Veuillez lire avant d utiliser cet appareil 1
- Εγ ειριδι ρηστη 1
- Παρακαλ ύμε δια άστε τ πριν ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή 1
- Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Cd mp3 wma aac 3
- Dvd video cd 3
- Инструкция по эксплуатации 3
- Предупреждение 3
- Приступая к работе 3
- Работа rds 3
- Радио 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Другие полезные функции 4
- Настройка 4
- Bluetooth приобретаются дополнительно 5
- Аудиопроцессором приобретается дополнительно 5
- Навигационная система 5
- Приобретается дополнительно 5
- Работа камеры заднего вида 5
- Работа с внешним 5
- Работа с устройствами 5
- Работа с устройствами imprint приобретаются дополнительно 5
- Ipod iphone приобретается 6
- Usb накопитель переносной 6
- Аудиоплеер приобретается дополнительно 6
- Дополнительно 6
- Дополнительное устройство приобретается дополнительно 6
- Информация 6
- О вспомогательном дисплее 6
- Операции с tue t200dvb 6
- Приобретается дополнительно 6
- Приобретается отдельно 6
- Установка и соединения 6
- Чейнджер компакт дисков 6
- Внимание 7
- Инструкция по эксплуатации 7
- Предупреждение 7
- Диски нестандартной формы 8
- Загрузка дисков 8
- Конденсация влаги 8
- Меры 8
- Меры предосторожности 8
- Место установки 8
- Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия 8
- Новые диски 8
- Очистка диска 8
- Очистка продукта 8
- Поврежденные диски 8
- Правильное обращение с дисками 8
- Предосторожности 8
- Температура 8
- Техническое обслуживание 8
- Воспроизводимые диски 9
- Диски воспроизводимые на этом устройстве 9
- Обращение со съемной передней панелью 9
- Принадлежности для дисков 9
- Внимание 11
- Защита usb разъема 11
- Использование дисков dvd r dvd rw dvd r dvd rw 11
- Обращение с usb накопителями 11
- Терминология дисков 11
- Обращение с переносным аудиоплеером 12
- Комплектация 13
- Приступая к работе 13
- Расположение элементов управления 13
- Включение и выключение питания 14
- Инициализация системы 14
- Открытие и закрытие монитора 14
- Снятие и установка передней панели 14
- Быстрое уменьшение уровня громкости 15
- Выбор источника 15
- Настройка уровня громкости 15
- Перевод монитора в горизонтальное положение 15
- Работа с сенсорной панелью 15
- Что означает информация на дисплее 15
- Mx leve 16
- Здесь отображается время строка функций 16
- Используется для открытия экрана выбора источника экран шага 1 здесь отображается название выбранного источника например радиочастотного диапазона переход к multe 16
- Коснитесь кнопки enter чтобы подтвердить ввод 16
- Коснитесь кнопки source на экране основного источника чтобы перейти к другому экрану источника и выберите требуемый источник на экране выбора source 16
- Нажмите кнопку 10key на экране основного источника 16
- Нажмите необходимую цифровую кнопку 16
- Область отображения ввода используется для закрытия экрана ввода с цифровой клавиатуры используется для удаления всех введенных знаков используется для удаления предыдущего знака используется для подтверждения ввода цифровая клавиатура при касании этой области закроется экран ввода с цифровой клавиатуры прямой переход к экрану настройки яркости изображения можно регулировать только в том случае если автомобиль запаркован 16
- Отображение изображения текущего источника 16
- Отображение экрана ввода с цифровой клавиатуры 16
- Прямой переход к экрану выбора audio preset memor 16
- Автоматическая предварительная настройка станций 17
- Вызов предварительно настроенных станций 17
- Предварительная настройка станций вручную 17
- Прослушивание радио 17
- Радио 17
- Включение и выключение режима af альтернативных частот 18
- Настройка типа программы pty 18
- Прием информации о ситуации на дорогах 18
- Работа rds 18
- Отображение предаваемого радиостанцией текста 19
- Прием информации о ситуации на дорогах во время воспроизведения компакт диска или прослушивания радио 19
- Режим приоритетного приема новостей 19
- Cd mp3 wma aac 20
- Воспроизведение 20
- Повторное воспроизведение 20
- M i x воспроизведение в случайной последовательности 21
- Выбор папок только для mp3 wma aac 21
- Информация о форматах mp3 wma aac 21
- Коснитесь кнопки или чтобы выбрать 21
- Нажмите кнопку во время воспроизведения 21
- Папку 21
- Информация о композициях например названия звуковой дорожки имена исполнителей названия альбомов и т п записанная в файлах mp3 wma aac 22
- Корневая папка или корневой каталог находится наверху файловой системы в корневой папке содержатся все остальные папки и файлы она создается автоматически для всех записываемых дисков 22
- Преобразование музыкальных компакт дисков файлов wave aiff и других звуковых файлов в указанный формат сжатия звука 22
- Терминология 22
- Это значение показывает сколько раз в секунду поток данных семплируется записывается например частота дискретизации звукового компакт диска равна 44 1 кгц поэтому выборка запись звука делается 44100 раз в секунду более высокая частота дискретизации означает более высокое качество звука но так же и больший объем данных 22
- Это коэффициент сжатия звука указываемый при кодировании чем выше битрейт тем выше качество звука но вместе с тем увеличивается объем файлов 22
- Dvd video cd 23
- Воспроизведение диска 23
- Отображение экрана режима dvd 23
- В случае отображения экрана меню 24
- Извлечение диска 24
- Коснитесь кнопки disc 24
- Коснитесь кнопки source на экране основного источника 24
- Прямое управление меню 24
- Управление меню 24
- Отображение экрана главного меню 25
- Отображение экрана меню 25
- Отображение экрана режима работы меню 25
- Поиск по плейлисту 25
- Поиск по программе 25
- Воспроизведение неподвижного стоп кадра пауза 26
- Остановка воспроизведения 26
- Перемотка вперед назад 26
- Поиск начала глав дорожек файлов 26
- Покадровое воспроизведение в прямом или обратном направлении 26
- Приостановка воспроизведения pre stop 26
- Выбор папки 27
- Выбор программы функция skip 27
- Выбор списка воспроизведения функция skip 27
- Замедленное воспроизведение 27
- Повторное воспроизведение 27
- Поиск по номеру эпизода группы программы списка воспроизведения папки 28
- Прямой поиск по номеру эпизода дорожки или файла 28
- Во время воспроизведения нажмите кнопку p1 2 29
- Выбор языка звуковой дорожки 29
- Использование прокрутки для перехода к предыдущей или следующей странице 29
- Переключение из меню диска 29
- Переключение субтитров языка субтитров 29
- Переключение угла просмотра 29
- Другие полезные функции 30
- Информация о дисках divx 30
- Настройка звука 30
- Включение и выключение сабвуфера 31
- Коснитесь и переместите на нужную настройку 31
- Настройка nav mix level 31
- Настройка баланса 31
- Настройка канала сабвуфера 31
- Настройка низких и высоких частот 31
- Настройка системы сабвуфера 31
- Настройка уровня высоких частот 31
- Настройка уровня низких частот 31
- Настройка уровня сабвуфера 31
- Настройка фейдера 31
- Переключение фазы сабвуфера 31
- Прямая настройка баланса микширования 31
- С помощью f и r настройте уровень громкости передних и задних динамиков 31
- С помощью l и r настройте уровень громкости левых и правых динамиков 31
- Выберите значение on или off для mx коснувшись кнопки или media xpander 32
- Коснитесь кнопки или текущего режима 32
- Коснитесь строки заголовка eq select после выбора значения p eq в разделе настройка режима эквалайзера 32
- Коснитесь строки заголовка media xpander после установки значения on 32
- Коснитесь строки заголовка time correction 32
- Настройка временной коррекции 32
- Настройка диапазона 32
- Настройка режима media xpander 32
- Настройка режима эквалайзера 32
- Настройка частоты 32
- Отрегулируйте настройки параметрического эквалайзера 32
- Повторите шаг 2 для настройки другого динамика 32
- Установите расстояние 0 0 336 6 см от требуемого динамика с помощью кнопок и 32
- Вызов предварительной настройки из памяти 33
- Сохранение настроек в памяти 33
- Функция поиска 33
- Выбор режима отображения картинки 34
- Функция одновременного воспроизведения двух источников программы rear select 34
- Настройка 35
- Настройки dvd проигрывателя 35
- Операция настройки dvd проигрывателя 35
- Отмена функции simultaneous 35
- Переключение только видео источника функция simultaneous 35
- Режим затемнения дисплея blackout 35
- Изменение настроек языка 36
- Изменение установки кода страны 36
- Коснитесь кнопки чтобы вернуться к 36
- Настройка языка звукового сопровождения 36
- Настройка языка меню 36
- Настройка языка субтитров 36
- Предыдущему экрану 36
- При касании этой области закроется экран ввода с цифровой клавиатуры экран ввода с цифровой клавиатуры цифровая клавиатура используется для воспроизведения на языке отличном от отображаемого или для ввода пароля для защиты от просмотра детьми и т д 36
- Изменение настройки цифрового выхода 37
- Настройка уровня рейтинга защита от просмотра детьми 37
- Введите 4 значный код указанный на коробке диска и т д 39
- Изменение настроек экрана тв 39
- Коснитесь кнопки code 39
- Коснитесь кнопки enter чтобы запомнить код 39
- Настройка режима воспроизведения dvd audio 39
- Установка кода бонусной группы 39
- Установка режима сведения звукового сигнала downmix 39
- Воспроизведение данных mp3 wma aac file play mode 40
- Выполнение настройки источника 40
- Настройка воспроизведения сжатых файлов 40
- Настройка источника 40
- Настройка радио 40
- Настройка режима воспроизведения video cd 40
- Отображение информации о диске divx 40
- Изменение угла наклона монитора 41
- Настройка дисплея 41
- Операции по измененнию настроек дисплея 41
- Включение выключение строки функций function guide fade 42
- Выбор цвета подсветки шрифта 42
- Настройка автоматического открытия и закрытия монитора 42
- Настройка минимального уровня подсветки дисплея 42
- Настройка подсветки дисплея 42
- Настройка сенсорной панели 42
- Visual eq 43
- Выбор режима visual eq заводская настройка 43
- Настройка цветности изображения 43
- Настройка яркости 43
- Настройка яркости изображения live contrast 43
- Операция настройки visual eq 43
- Настройка качества изображения 44
- Настройка контрастности изображения 44
- Настройка отображения часов 44
- Настройка оттенка цвета изображения 44
- Общие настройки 44
- Операции по изменению основных настроек 44
- Отображение времени 44
- Сохранение настройки visual eq 44
- Времени rds стр 40 установлено значение off 45
- Демонстрационный режим 45
- Можно выбрать три шрифта 45
- Можно настроить яркость подсветки кнопок и вспомогательного дисплея в ночное время 45
- Настройка времени 45
- Настройка летнего времени 45
- Настройка яркости подсветки кнопок в ночное время 45
- Независимо от этой настройки при открытии или закрытии монитора всегда раздается звуковой сигнал 45
- Переключение на русский шрифт 45
- При подключении ipod iphone выполняется прокрутка композиции имени исполнителя названия альбома и т д 45
- Прокрутка текста осуществляется при заполнении экрана устройства 45
- Прокручивание на дисплее текстовой информации 45
- Работа функции демонстрации продолжается до ее отключения 45
- Режим настройки времени отменяется при отключении питания и при касании кнопки или exit 45
- Функция звукового сопровождения beep 45
- Функция прокрутки работает в том случае если введен текст компакт диска имя папки имя файла или информация тега 45
- Часы можно настроить когда в разделе отображение 45
- Это устройство оснащено функцией демонстрации позволяющей отображать основные операции соответствующих источников на экране монитора 45
- Настройка входа режима камеры заднего вида 46
- Настройка отображения индикатора иконки прерывания 46
- Настройка режима прерывания внешним устройством 46
- Операции с системными настройками 46
- Переключение функции датчика ду 46
- Системные настройки 46
- C помощью кнопок и настройте 47
- Коснитесь стойки направляющей которую нужно настроить 47
- Настройка входного сигнала камеры заднего вида 47
- Настройка направляющей камеры заднего вида 47
- Настройка прерывания навигации 47
- Настройка режима aux 47
- Настройка режима имени aux1 47
- Настройка режима навигации 47
- Положение направляющей 47
- Для получения дополнительной информации о работе bluetooth см руководство пользователя интерфейсного модуля bluetooth interface 48
- Звуковой сигнал внешнего устройства например переносного аудиоплеера можно подать на разъем интерфейса bluetooth данного устройства для применения разъема интерфейса bluetooth в качестве разъема aux in требуется специальный преобразовательный кабель kce 237b к разъему интерфейса bluetooth не удастся одновременно подключить переносное музыкальное устройство и интерфейсный модуль bluetooth interface kce 400bt 48
- Изменение цвета подсветки кнопок 48
- Используется для вывода изображений и звука выбранного на устройстве iva d800r источника при подключении к заднему монитору 48
- Настройка выходного сигнала изображения звука 48
- Настройка режима aux 48
- Настройка соединения bluetooth bluetooth in 48
- Настройка уровня aux 48
- Настройка уровня входного аудиосигнала от внешнего устройства 48
- Настройка цифрового выхода 48
- Нельзя изменить эту настройку когда источником является ipod video или aux 2 48
- Переключение системы входного видеосигнала 48
- После присвоения этому параметру значения on в разделе настройка режима aux он становится доступным для настройки 48
- После этого переведите ключ зажигания из положения acc в положение off а затем снова в положение on 48
- При выборе значения off настройки касающиеся aux не удастся изменить с помощью этого устройства 48
- При подключении мобильного телефона поддерживающего функцию голосового вызова можно использовать эту функцию 48
- Чтобы подключить аудиопроцессор с помощью оптического цифрового выхода установите значение on выполнив следующую процедуру 48
- Настройка акустических параметров в ручном режиме manual 49
- Настройка режима multeq 49
- Настройка уровня mx media xpander 49
- Работа с устройствами imprint приобретаются дополнительно 49
- Выбор частоты среза 50
- Выбрать значение l r или l r 50
- Канальная 3way система 50
- Канальная 3way система l r 50
- Канальная front rear subw система 50
- Коснитесь кнопки или freq а затем выберите 50
- Коснитесь кнопки или level а затем настройте 50
- Коснитесь кнопки или slope а затем настройте 50
- Коснитесь кнопки или x over чтобы 50
- Коснитесь строки заголовка x over 50
- Коснитесь строки заголовка диапазона который требуется настроить 50
- Наклон кривой фвч или фнч 50
- Настройка величины крутизны среза 50
- Настройка кроссовера x over 50
- Настройка уровня 50
- Отрегулируйте настройки частоты раздела 50
- Повторите шаги с 3 по 4 для настройки других диапазонов 50
- Уровень фвч или фнч 50
- Частоту среза точку перехода 50
- Настройка временной коррекции time correction 51
- Настройка единиц временной коррекции t corr parameter 51
- Настройка кривой параметрического эквалайзера p eq 51
- Настройки графического эквалайзера g eq 51
- Вызов предварительной настройки из памяти 52
- Настройка ограничения частотной характеристики для высокочастотного динамика tw setup 52
- Предварительные настройки эквалайзера f eq 52
- Сохранение настроек в памяти 52
- 1000 5 1 мс 53
- Временная коррекция позволяет скомпенсировать разницу во времени в течении которого звуковой сигнал должен достичь точки прослушивания время приема звукового сигнала передним левым динамиком скорректировано на 5 1 мс в результате чего звуковые сигналы от других динамиков достигают точки прослушивания одновременно 53
- Другими словами введение временной коррекции 5 1 мс к переднему левому динамику создает эффект равноудаленности слушателя от всех даже самых дальних динамиков 53
- Звучание становится несбалансированным из за неодинаковых расстояний между точкой прослушивания и различными динамиками разница в расстояниях между передним левым и правым задним динамиками составляет 1 75 м 68 7 8 дюймов здесь мы вычислим значение временной коррекции для переднего левого динамика на вышеуказанной диаграмме 53
- Информация о временной коррекции 53
- Пример 1 точка прослушивания переднее левое сиденье 53
- Таблица значений временных поправок 53
- Условия самый дальний динамик точка прослушивания 2 25 м 88 9 16 дюйма передний левый динамик точка прослушивания 0 5 м 19 11 16 дюйма расчет l 2 25 м 0 5 м 1 75 м 68 7 8 дюйма временная коррекция 1 75 34 53
- Эти значения являются временными поправками для разных динамиков настроим эти значения таким образом чтобы звуковые сигналы других динамиков достигали точки прослушивания одновременно 53
- Канальный 3way режим 54
- Канальный front rear subw режим 54
- Частота раздела 54
- Частота раздела x over 54
- Настройка внешнего аудиопроцессора 55
- Процедура настройки функции dolby surround 55
- Работа с внешним аудиопроцессором приобретается дополнительно 55
- Выберите значение on или off для mx коснувшись кнопки или media xpander 56
- Выбрать нужный режим 56
- Использование режима pro logic ii 56
- Коснитесь кнопки или dolby plii rear чтобы 56
- Коснитесь строки заголовка media xpander после установки значения on 56
- Нажмите кнопку или требуемого режима 56
- Настройка компрессора низких частот 56
- Настройка регулировки низких частот 56
- Настройка режима фокусировки баса bass focus 56
- Нужный режим 56
- С помощью или bass comp выберите 56
- Установки функции mx для внешнего аудиопроцессора 56
- Freq а затем выберите 57
- Level а затем настройте 57
- Slope а затем настройте 57
- Выбор частоты среза коснитесь кнопки 57
- Выполнение временной коррекции вручную time correction 57
- Вычислите разницу значений расстояния до самого дальнего динамика и до других динамиков 57
- Значение l r или l r 57
- Коснитесь кнопки 57
- Коснитесь кнопки или time correction 57
- Коснитесь строки заголовка time correction 57
- Коснитесь строки заголовка x over 57
- Коснитесь строки заголовка динамика который требуется настроить 57
- Наклон кривой фвч или фнч 57
- Настройка величины крутизны среза коснитесь кнопки 57
- Настройка кроссовера 57
- Настройка уровня 57
- Находясь в точке прослушивания сиденье водителя и т п измерьте расстояние в метрах между головой и различными динамиками 57
- Отрегулируйте настройки частоты раздела 57
- Разделите расстояния вычисленные для разных динамиков на скорость звука 343 м с при температуре 20 c 57
- С помощью кнопок или x over выберите 57
- Уровень фвч или фнч 57
- Установите значение временной коррекции 0 00 20 00 мс требуемого динамика с помощью кнопок и 1 шаг соответствует 0 05 мс 57
- Частоту среза точку перехода 57
- Выберите l r или l r коснувшись кнопки 58
- Выберите значение l r или l r с помощью кнопки или g eq 58
- Выберите подключенный динамик коснувшись соответствующей кнопки или 58
- Выбор диапазона 58
- Выбранного диапазона 58
- Или p eq 58
- Или требуемого динамика 58
- Коснитесь кнопки или band чтобы выбрать 58
- Коснитесь строки заголовка g eq 58
- Коснитесь строки заголовка p eq 58
- Коснитесь строки заголовка требуемого динамика канала 58
- Настройка динамиков 58
- Настройка уровня 58
- Настройка уровня с помощью кнопок и нужной частоты настройте 58
- Настройка частоты 58
- Настройка ширины полосы частот 58
- Настройки графического эквалайзера 58
- Настройки параметрического эквалайзера 58
- Отрегулируйте настройки графического эквалайзера g eq 58
- Отрегулируйте настройки параметрического эквалайзера p eq 58
- Переключите фазу 0 или 180 нажав кнопки 58
- Пропускания 58
- Регулировка фазы 58
- С помощью кнопок и freq настройте частоту 58
- С помощью кнопок и q выберите полосу 58
- С помощью кнопок или level настройте уровень 58
- Требуемый диапазон 58
- Уровень 58
- Выберите значение std или max 59
- Выберите характеристику динамика с помощью кнопок требуемой настройки динамика 59
- Или 59
- Направление звука низкой частоты для воспроизведения в заднем канале rear mix 59
- Настройка dolby digital 59
- Настройка динамиков 59
- Настройка звукового образа bi phantom 59
- Настройка уровней динамиков output level 59
- Получение громкого динамичного звучания listening mode 59
- С помощью кнопок или listening mode 59
- Вызов предварительной настройки из памяти 60
- Настройка линейного сигнала pcm 60
- Настройка перед использованием 60
- Настройка уровня dvd 60
- О bluetooth 60
- Перед использованием функции свободные руки 60
- Работа с устройствами bluetooth приобретаются дополнительно 60
- Сохранение настроек в памяти 60
- Настройка bluetooth 61
- Операция настройки bluetooth 61
- Подключение устройства с поддержкой bluetooth согласование 61
- Выбор динамика для вывода сигнала 62
- Настройка автоматического приема вызова auto answer 62
- Настройка громкости входа микрофона 62
- Настройка режима поиска 62
- О функции телефона свободные руки 62
- Обновление микропрограммного обеспечения 62
- Отображение версии микропрограммного обеспечения 62
- Отображение названия поставщика услуг телефонной связи 62
- Функция телефона свободные руки 62
- Журнал вызовов 63
- Завершение вызова 63
- Настройка громкости во время приема вызова 63
- Операция переключения вызовов 63
- Прием вызова 63
- Функция повторного набора 63
- Голосовой набор номера 64
- Набор номера из журнала принятых вызовов 64
- Набор номера из журнала пропущенных вызовов 64
- Набор номера из телефонной книги phone book 64
- Набор номера путем прямого ввода цифр 64
- Повторный набор номера из журнала исходящих вызовов 64
- С мобильного телефона на устройство с поддержкой bluetooth можно загрузить до 1000 телефонных номеров выберите имя из списка телефонной книги и выполните вызов 64
- Включение экрана камеры заднего вида приобретается дополнительно 65
- Воспроизведение видеоизображения с камеры заднего вида при движении задним ходом 65
- Использование bluetooth audio 65
- Работа камеры заднего вида приобретается дополнительно 65
- Ручная активация воспроизведения изображения с камеры заднего вида 65
- Функция bluetooth audio 65
- Включение навигационной системы приобретается дополнительно 66
- Дополнительное устройство приобретается дополнительно 66
- Использование с док станцией 66
- Навигационная система приобретается дополнительно 66
- Портативная навигационная система приобретается дополнительно 66
- Работа с дополнительным устройством приобретается дополнительно 66
- Операции с tue t200dvb приобретается дополнительно 67
- Управление cd чейнджером приобретается дополнительно 68
- Управление несколькими чейнджерами продаются отдельно 68
- Чейнджер компакт дисков приобретается отдельно 68
- Usb накопитель переносной аудиоплеер приобретается дополнительно 69
- Воспроизведение 69
- Функция раздела 69
- Воспроизведение в случайном порядке m i x 70
- Повторное воспроизведение 70
- Поиск нужной композиции 70
- Поиск по имени исполнителя 70
- Выбор нужной папки 71
- Выбор списка воспроизведения исполнителя альбома жанра композитора 71
- Создание списка воспроизведения на основе данных об исполнителе альбоме текущей композиции 71
- Функция пропуска по алфавиту 71
- Iphone 3gs версия 3 iphone 3g версия 3 iphone версия 3 72
- Ipod iphone приобретается дополнительно 72
- Ipod touch 2 е поколение версия 3 ipod nano 4 е поколение версия 1 ipod classic только 120 гб версия 2 ipod touch 1 е поколение версия 3 ipod nano 3 е поколение версия 1 pc ipod classic только 80 гб 160 гб версия 1 pc ipod nano 2 е поколение версия 1 ipod с поддержкой видео версия 1 ipod nano 1 е поколение версия 1 72
- Возврат к началу текущей композиции 72
- Воспроизведение 72
- Если в имени исполнителя названии альбома или композиции записанном в ipod устройстве содержится слишком много символов могут возникнуть трудности при воспроизведении композиций после подключения к данному устройству поэтому рекомендуется использовать не более 250 символов головное устройство не поддерживает более 128 символов 128 байт в названии 72
- Если текстовая информация несовместима с данным устройством на экране отобразится сообщение no support 72
- Коснитесь кнопки 72
- Нажмите и удерживайте кнопку 72
- Перемотка текущей композиции вперед 72
- Перемотка текущей композиции назад 72
- Переход к началу следующей композиции 72
- Подсоединение ipod iphone 72
- Поиск нужной композиции 72
- Устройство ipod iphone может содержать сотни композиций организация композиций по спискам воспроизведения облегчает поиск нужной композиции используйте собственную иерархию режима поиска чтобы сузить поиск с помощью представленной ниже таблицы 72
- Чтобы возобновить воспроизведение нажмите кнопку еще раз 72
- Поиск по имени исполнителя 73
- Функция пропуска по алфавиту 73
- Функция прямого поиска 73
- Воспроизведение в случайном порядке m i x 74
- Выбор списка воспроизведения исполнителя альбома жанра композитора эпизода категории 74
- Повторное воспроизведение 74
- О вспомогательном дисплее 75
- Информация 76
- О дисках dvd 76
- Dolby digital 77
- Dolby pro logic ii 77
- Линейный звук pcm lpcm 77
- Расположение динамиков для прослушивания записей в формате dolby digital dts 77
- Терминология 77
- Уровни рейтинга защита от просмотра детьми 77
- Более подробную информацию см на стр 36 78
- Список кодов языков и их расшифровка 78
- Более подробную информацию см на стр 36 79
- Список кодов стран и их расшифровка 79
- Возможные неполадки и способы их устранения 81
- Почистите диск поврежденный диск следует заменить 81
- Используйте частоту дискретизации или скорость передачи битов поддерживаемую данным устройством 82
- Ошибка записи несовместимый формат компакт диска 82
- Переключитесь в соответствующий режим просмотра 82
- Проверьте поддерживается ли воспроизведение диска 82
- Class 1 laser product 85
- Технические характеристики 85
- Важно запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его для дальнейшего использования табличка с серийным номером находится на нижней стороне устройства 86
- Внимание 86
- Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные технические навыки и опыт в целях обеспечения безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру у которого был приобретен этот продукт 86
- Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем влажности или запыленности проникающие в устройство влага и пыль могут вызвать его неисправность 86
- Используйте только специализированные установочные компоненты и тщательно их закрепляйте 86
- Меры предосторожности 86
- Не устанавливайте устройство в местах где оно может мешать работе автомобиля например рядом с рулевым колесом или рычагом переключения скоростей 86
- Предупреждение 86
- Установка и соединения 86
- Установка 87
- Схема подключения однополюсного выключателя приобретается дополнительно 88
- Установка с помощью кронштейна автомобиля 88
- Соединения 89
- Usb разъем 90
- Антенный адаптер iso jaso приобретается дополнительно 90
- Антенный разъем 90
- Вход дистанционного управления белый коричневый 90
- Входной провод аудиопрерывателя розовый черный 90
- Входной прямой разъем camera 90
- Входной разъем rgb черный 90
- Вывод батареи желтый 90
- Вывод заземления черный 90
- Вывод питания антенны синий 90
- Выход дистанционного управления белый коричневый 90
- Выходной rca разъем для сабвуфера 90
- Кабель ai net в комплекте с cd чейнджером 90
- Кабельный удлинитель приобретается дополнительно 90
- Провод дистанционного включения синий белый 90
- Провод прерывателя питания зажигание красный 90
- Разъем ai net 90
- Разъем rca видеовхода входа камеры aux camera in желтый 90
- Разъем аудиовхода aux camera in 90
- Разъем аудиовыхода aux output 90
- Разъем видеовыхода aux output желтый 90
- Разъем для камеры заднего вида оранжевый белый 90
- Разъем интерфейса bluetooth синий 90
- Сигнал стояночного тормоза желтый синий 90
- Соединительный кабель kce 400bt в комплекте с устройством kce 400bt интерфейсный соединитель для подключения штатных кнопок ду на руле 90
- Тыловые выходные входные разъемы rca 90
- Фронтальные выходные входные разъемы rca 90
- Iso разъем выходы на динамики 91
- Iso разъем питания 91
- Входной разъем ipod v aux 91
- Выход на левый тыловой динамик зеленый 91
- Выход на левый тыловой динамик зеленый черный 91
- Выход на левый фронтальный динамик белый 91
- Выход на левый фронтальный динамик белый черный 91
- Выход на правый тыловой динамик фиолетовый 91
- Выход на правый тыловой динамик фиолетовый черный 91
- Выход на правый фронтальный динамик серый 91
- Выход на правый фронтальный динамик серый черный 91
- Патрон плавкого предохранителя 10а 91
- Разъем av переключатель систем 91
- Разъем источника питания 91
- Разъем цифрового выхода оптический 91
- Входной разъем rgb черный 92
- Выход дистанционного управления белый коричневый 92
- К разъему ai net серый 92
- К разъему ai net черный 92
- Кабель ai net в комплекте с cd чейнджером 92
- Кабель ai net в комплекте с аудиопроцессором 92
- Кабель ai net в комплекте с видеопроигрывателем dvd дисков 92
- Кабель rgb поставляется в комплекте с системой навигации 92
- Оптический кабель приобретается дополнительно 92
- Оптический цифровой кабель kwe 610a приобретается дополнительно 92
- Переключатель систем 92
- Подключите совместимый с шиной ai net аудиопроцессор поддерживающий цифровое оптическое подключение систему навигации проигрыватель dvd дисков и чейнджер 92
- Пример системы 92
- Разъем ai net 92
- Разъем rca видеовхода входа камеры aux camera in желтый 92
- Разъем цифрового выхода оптический 92
- Удлинитель rca в комплекте с видеопроигрывателем dvd дисков 92
- Usb кабель 30p приобретается дополнительно 93
- Входной прямой разъем camera 93
- Дополнительно 93
- Кабельный удлинитель rca приобретается дополнительно 93
- Переключатель систем 93
- Подключение iphone ipod с поддержкой видео и камеры заднего вида 93
- Разъем av 93
- Разъем rca видеовхода входа камеры aux camera in желтый 93
- Удлинительный usb кабель в комплекте 93
- Удлинительный кабель av приобретается 93
- Удлинительный кабель для камеры поставляется с hce c107d usb разъем 93
- Входной разъем ipod v aux 94
- Интерфейсный кабель av rca 4 полюсный миниразъем av к разъему 3 rca приобретается дополнительно 94
- Используемый 4 полюсный миниразъем av 94
- Используется при подключении камеры заднего вида 94
- Кабельный удлинитель rca приобретается дополнительно 94
- Переключатель систем 94
- При подключении внешнего оборудования 94
- Разъем av 94
- Разъем аудиовыхода aux output 94
- Разъем видеовыхода aux output желтый 94
- Вход дистанционного управления белый коричневый 95
- Входные видео аудиоразъемы 95
- Выход дистанционного управления белый коричневый 95
- Разъем rca видеовхода входа камеры aux camera in желтый 95
- Разъем аудиовхода aux camera in 95
- Разъем для камеры заднего вида оранжевый белый 95
Похожие устройства
- Alpine INA-W910R Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-9882RI Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-9880R Инструкция по эксплуатации
- Alpine IXA-W407BT Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-D511R Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-125BT Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-126BT Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-W205R Инструкция по эксплуатации
- Mio Moov S700 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-W203Ri Инструкция по эксплуатации
- Mio Moov S556 Инструкция по эксплуатации
- Mio Moov S550 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-9882RSi Инструкция по эксплуатации
- Mio Moov S500 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-114BTi Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-W505R Инструкция по эксплуатации
- Alpine IXA-W404R Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDA-105Ri Инструкция по эксплуатации
- Mio Moov 380 Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVA-D106R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения