Braun WK 210 [12/45] Descrizione
![Braun WK 210 [12/45] Descrizione](/views2/1205453/page12/bgc.png)
Содержание
- Aqua express 1
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Wichtig 4
- English 5
- Entkalken 5
- Important 5
- Reinigung 5
- Automatic cut off feature 6
- Before first use 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Description 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Précautions importantes 7
- Détartrage 8
- Español 8
- Importante 8
- Nettoyage 8
- Système d arrêt automatique 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Descalcificación 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Antes de utilizar pela primeira vez 10
- Descrição 10
- Desligar automático 10
- Importante 10
- Português 10
- Utilização 10
- Descalcificação 11
- Importante 11
- Italiano 11
- Limpeza 11
- Descrizione 12
- Disincrostazione 12
- Funzionamento 12
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 12
- Pulizia 12
- Spegnimento automatico 12
- Automatische uitschakeling 13
- Belangrijk 13
- Beschrijving 13
- Het in gebruik nemen 13
- Nederlands 13
- Voor het eerste gebruik 13
- Ontkalken 14
- Schoonmaken 14
- Vigtigt 14
- Afkalkning 15
- Automatisk slukning 15
- Beskrivelse 15
- For brug forste gang 15
- Rengoring 15
- Sädan bruger du el kedlen 15
- Automatisk avstenging 16
- Beskrivelse 16
- For forste gangs bruk 16
- Viktig 16
- Avkalking 17
- Rengjoring 17
- Svenska 17
- Vîktigt 17
- Att börja använda vattenkokaren 18
- Automatisk avstängning 18
- Avkalkning 18
- Beskrivning 18
- Innari den tas i bruk 18
- Rengöring 18
- Automaattinen virran katkaisu 19
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 19
- Laitteen käyttö 19
- Laitteen osat 19
- Tärkeää 19
- Kalkinpoisto 20
- Polski 20
- Puhdistus 20
- Czyszczenie 21
- Odkamienianie 21
- Przed pierwszym uzyciem 21
- Sposob uzycia 21
- System automatyeznego wytqczania sip 21
- Automatické vypinàni 22
- Dùlezité 22
- Pred prvnim pouzitim 22
- Uvedeni do provozu 22
- Cisténi 23
- Dò lezi té 23
- Odvàpnovàni 23
- Slovensky 23
- Cistenie 24
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Odväpnovanie 24
- Pouzivanie pristroja 24
- Pred prvÿm pouzitim 24
- Automatikus megszakítás funkció 25
- Az elsó használatot megelózó teendók 25
- Fontos 25
- Leírás 25
- Magyar 25
- Üzembehelyezés 25
- A vizforraló tisztitàsa 26
- A vizkö eltävolitäsa 26
- Hrvatski 26
- Automatsko iskljucivanje 27
- Ciscenje 27
- Ciscenje kamenca 27
- Koristenje 27
- Prije prve uporabe 27
- Pomembna opozorila 28
- Pred prvo uporabo 28
- Priprava na uporabo 28
- Samodejni izklop 28
- Slovenski 28
- Ciscenje 29
- Odstranjevanje vodnega kamna 29
- Türkpe 29
- Ónemli 29
- Cihazi çahçtirma 30
- Ilk kullanimdan önce 30
- Kire 9özümleme 30
- Otomatik kapanma fonksiyonu 30
- Tammlamalar 30
- Temizleme 30
- Acitoupyía 31
- Autóparr õiakontií àeitoupyíaç 31
- Kavóveq aaijiaàeiaq 31
- Nepiypacpií 31
- Npiv anó 31
- Npútq xp 31
- Kaoapiapoc anö алата 32
- Kaöapiapöc 32
- Необходимые меры безопасности 32
- Русский 32
- Как пользоваться чайником 33
- Описание 33
- Перед первым использованием 33
- Система автоматического отключения 33
- Удаление накипи 33
- Чистка чайника 33
- Необхщж заходи безпеки 34
- Опис 34
- Перед першим використанням 34
- Укратнська 34
- Як користуватися чайником 34
- Видалення накипу 35
- Система автоматичного вимикання 35
- Чищення чайника 35
- Country of origin czech republic year of manufacture 36
- J iti j j 38
- Deutsch 39
- English 39
- Español 39
- Français 39
- Italiano 40
- Nederlands 40
- Portugués 40
- Polski 41
- Svenska 41
- Slovensky 42
- Eààqvikà 43
- Hrvatski 43
- Magyar 43
- Sloven ski 43
- Русский 43
- Любо 44
- Укратнська 44
- For australian only 45
Похожие устройства
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 330 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 530 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 530 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 730 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 5 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun ASS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Braun EC2 Satin Hair Colour Инструкция по эксплуатации
- Braun EC1 Инструкция по эксплуатации
Braun per le riparazioni Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potreb bero causare danni ed infortuni agli utilizzatori Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai parametri di sicurezza vigenti Modello WK 300 Assicuratevi di non avere in funzione troppi elettrodomestici durante l utilizzo del bollitore Protezione della presa almeno 16 A Descrizione a Filtro anticalcare rimovibile b Coperchio c Pulsante per rilasciare il coperchio d Pulsante di acceso spento e Indicatore livello dell acqua f Indicatore luminoso g Base con portacordone Se il filtro anticalcare non è installato lo spegni mento automatico verrà ritardato Pulizia Prima della pulizia togliete sempre la spina dalla presa Il bollitore o la base non devono mai essere immersi in acqua Pulite l esterno del bollitore con un panno umido la parte interna può essere pulita usando una spazzola Il filtro anticalcare rimovile può essere lavato in lavastoviglie Disincrostazione Il bollitore deve essere decalcificato regolar mente per prolungarne la durata Portate ad ebollizione 0 8 I di acqua nel bollitore Capacità max 1 6 I acqua Importante spegnere il bollitore e aggiungere 0 4 I di aceto di vino acidità 4 Non fare bollire il contenuto in quanto delle gocce potrebbero causare delle scottature Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Lasciate nel bollitore la miscela di acqua ed aceto per tutta la notte Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta riempitelo di aqua al massimo livello e portatelo ad ebolizzione Dopo aver portato ad ebolizzione svuotate il bollitore e ripetete l operazione Svuotate il bollitore e sciacquate l interno abbondantemente con acqua fresca Riempite il bollitore con acqua fresca e portatela ad ebollizione Funzionamento Svuotate il bollitore e risciacquate di nuovo con acqua fresca 1a Riempite il bollitore attraverso il beccuccio con il coperchio chiuso o 1b premete il pulsante per rilasciare il coperchio c aprite il coperchio riempite con acqua e richiudete il coperchio il bollitore non fun ziona con il coperchio aperto 2 Ponete il bollitore su una base asciutta e attaccate la presa della base 3 Premete il pulsante di acceso spento d l indicatore luminoso si accenderà non aprite il coperchio quando il bollitore è in funzione 4 Quando l acqua bolle il bollitore si spegnerà automaticamente Potete anche fermare il processo di riscaldamento dell acqua in ogni momento premendo il pulsante di acceso spento d Spegnimento automatico Il bollitore si spegne quando l acqua è arrivata ad ebollizione non c è acqua in caso di accensione acciden tale il coperchio è aperto viene tolto dalla base 12 Se il bollitore contiene ancora calcare ripetete il procedimento Per rimuovere il calcare dal filtro anticalcare potete immergerlo in aceto diluito Salvo cambiamenti Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004 108 e alla Direttiva Bassa Tensione CE 2006 95 Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile Per lo smaltimento rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico