Braun HD 750 [11/23] Koncentracni tryska

Braun HD 750 [11/23] Koncentracni tryska
11
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym
przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i
obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady
lub uszkodzenia do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania których
Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na
koszt Kupującego według cennika danego autoryzo-
wanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w
czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty
użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytko-
wania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do
napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy
Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu
potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
âesk˘
Na‰e v˘robky splÀují nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a
design. Doufáme, Ïe budete s nov˘m pfiístrojem Braun plnû
spokojeni.
Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte
cel˘ tento návod k pouÏití.
DÛleÏité
Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí ()
a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na
vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce.
Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v tûsné
blízkosti vody (napfi. u napu‰tûného umyvadla, vany
nebo ve spr‰e). Dbejte na to, aby se pfiístroj
nenamoãil.
KdyÏ pouÏíváte vysou‰eã vlasÛ v koupelnû, vÏdy jej po
pouÏití odpojte od sítû. I vypnut˘ vysou‰eã vlasÛ mÛÏe
b˘t nebezpeãn˘, pokud není vytaÏena síÈová vidlice ze
zásuvky.
DoplÀkovou ochranu poskytuje instalace vypínacího
ochranného zafiízení do bytového rozvodu se jmenovit˘m
vypínacím proudem niωím neÏ 30 mA. Poraìte se s
odborn˘m elektrikáfiem.
Dbejte na to, aby pfii zapnutí pfiístroje nedo‰lo k zakrytí
mfiíÏky nasávacího ani v˘fukového otvoru. Pokud dojde k
zablokování nûkterého z otvorÛ, vysou‰eã se automaticky
vypne. Po ochlazení se po nûkolika minutách opût
automaticky zapne.
SíÈov˘ pfiívod neovíjejte kolem pfiístroje. Pravidelnû
kontrolujte, zda není síÈov˘ pfiívod opotfiebován nebo
po‰kozen, zvlá‰tû na místech, kde vstupuje do v˘robku
nebo síÈové vidlice. Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu
pfiístroje, obraÈte se s Ïádostí o kontrolu/opravu pfiístroje
na nejbliωí autorizovanou opravnu Braun. V˘mûnu
síÈového pfiívodu pfiístroje smí provádût pouze v˘robcem
urãená opravna. Neodbornû provedená oprava mÛÏe
uÏivatele vystavit znaãnému nebezpeãí. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití, pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku!
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se sníÏen˘mi
fyzick˘mi nebo psychick˘mi schopnostmi bez dohledu
osoby, která je zodpovûdná za jejich bezpeãnost. Obecnû
je doporuãeno uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí. Dûti
by mûly b˘t pod dozorem, aby se zajistilo, Ïe nebudou
spotfiebiã pouÏívat na hraní.
Popis
1 Pfiepínaã
2 Spínač «Colour Saver»
3 Tlaãítko pro ochlazovací stupeÀ
4 Ochrann˘ filtr
5 Směrová tryska «Colour Saver»
6 Koncentraãní tryska
7 Nástavec difuzéru (pouze u modelu HD 770)
Pfiepínaã (1)
Dva stupnû síly proudûní vzduchu a tfii stupnû teploty vám
umoÏÀují nastavit vysou‰eã vlasÛ podle va‰ich potfieb – pro
rychlé a efektivní a zároveÀ ‰etrné vysou‰ení.
Síla vzduchu Teplota
II vysoká vysoká III
I nízká stfiední II
O vypnuto nízká I
Technologie «Colour Saver» na ochranu barvených vlasů
Technologie Colour Saver spolu se saténovými ionty pomáhá
zachovat zdraví barvených vlasů, protože je pomáhá chránit
před vysušením a poškozením a během vysoušení pomáhá
zabránit ztrátě vlhkosti barvených vlasů. Pro nádherné
barvené vlasy, které budou déle vypadat zdravé a zářivé.
Spínač «Colour Saver»
Posunutím spínače Colour Saver (2) směrem nahoru, můžete
nastavit regulovanou maximální teplotu vzduchu, vycházející
z vysoušeče bez ohledu na stupeň rychlosti jeho proudění.
Díky tomu vysoušeč vlasů Satin Hair Colour pomáhá zabránit
přehřátí barvených vlasů, jejich nadměrnému vysušení a
poškození, a zároveň udržuje vysokou rychlost proudění.
Směrová tryska «Colour Saver»
Směrová traska Colour Saver (5) směšuje chladnější okolní
vzduch s proudem vzduchu z vysoušeče. Tento nově vzniklý
a intenzivnější proud vzduchu se jemně rozptyluje nad větší
plochou vlasů. Pro rychlé a zároveň velmi šetrné vysoušení.
Ochlazovací stupeÀ (3)
Chcete-li zafixovat tvar úãesu studen˘m vzduchem,
stisknûte tlaãítko ochlazovacího stupnû.
Ochrann˘ filtrí (4)
Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte
jej a oãistûte pod tekoucí vodou.
Koncentraãní tryska (6)
Trysku pouÏijte pro pfiesné vytvarování úãesu.
Nástavec difuzéru (7)
(pouze HD 770)
Nasazení difúzního nástavace (b)
Nastavte proti sobû v˘stupky na obrubû nástavce a
dráÏky na v˘fukovém otvoru vysou‰eãe.
Natlaãte nástavec na vysou‰eã a pak jej otoãte ve smûru
hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zacvakne na svém místû.
Chcete-li nástavec sejmout, otoãte nástavcem opaãn˘m
smûrem a vytáhnûte jej.
Úprava úãesu
... krátké aÏ polodlouhé vlasy:
Abyste úãesu dodali objem a nadzdvihli vlasy u kofiínkÛ,
pomalu pohybujte prsty nástavce mal˘mi krouÏiv˘mi pohyby
po pokoÏce hlavy. Postupujte po jednotliv˘ch partiích.
... dlouhé vlasy:
Nejprve vysu‰te koneãky vlasÛ poloÏením na plochu s prsty
nástavce. Pak pfiíslu‰nou partii vlasÛ opatrnû zdvihnûte
s difuzérem k hlavû a pfiidrÏte. Vysu‰te i kofiínky tím, Ïe
budete jemnû mal˘mi krouÏky pohybovat prsty difuzéru po
pokoÏce hlavy, ãímÏ úães získá objem.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je
83 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu
vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento
v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej
odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na
pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních
pfiedpisÛ.
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu
2 lét od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo
jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá
nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení,
jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy
provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou
pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit
záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele,
která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
99414113_HD770_750.indd 1199414113_HD770_750.indd 11 16.03.2010 10:39:10 Uhr16.03.2010 10:39:10 Uhr

Содержание

2 Kupujgcy moze wyslac sprzgt do naprawy do najblizej znajdujqcego sig autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmg Procter and Gamble DS Polska sp z o o lub skorzystac z posrednictwa sklepu w ktorym dokonat zakupu sprzgtu W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydluzeniu o czas niezbgdny do dostarczenia i odbioru sprzgtu 3 Kupujgcy powinien dostarczyc sprzgt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzgtu nie podlegajq naprawom gwarancyjnym 4 Niniejsza gwarancja jest wazna z dokumentem zakupu i obowiqzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 5 Okres gwarancji przedluza sig o czas od zgloszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzgtu 6 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnosci przewidzianych w instrukcji do wykonania ktbrych Kupujgcy zobowiqzany jest we wlasnym zakresie i na wlasny koszt 7 Ewentualne oczyszczenie sprzgtu dokonywane jest na koszt Kupujqcego wedlug cennika danego autoryzo wanego punktu serwisowego i nie bgdzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 8 Gwarancjq nie sq objgte a mechaniczne uszkodzenia sprzgtu spowodowane w czasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania sprzgtu do naprawy b uszkodzenia i wady wynikle na skutek uzywania sprzgtu do celbw innych niz osobisty uzytek niewlasciwego lub niezgodnego z instrukcjq uzytko wania konserwacji przechowywania lub instalacji uzywania niewlasciwych materialbw eksploatacyjnych napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzgtu powoduje utratg gwarancji przerbbek zmian konstrukcyjnych lub uzywania do napraw nieoryginalnych czgsci zamiennych firmy Braun c czgsci szklane zarowki oswietlenia d ostrza i folie do golarek oraz materiaty eksploatacyjne 9 Bez nazwy i modelu sprzgtu daty jego zakupu potwierdzonej pieczqtkq i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewazna 10 Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wylqcza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien Kupujgcego wynikajqcych z niezgodnosci towaru z umowg Cesky Nase vyrobky splnuji nejvyssi naroky na kvalitu funkcnost a design Doufame ze budete s novym pffstrojem Braun pine spokojeni Pfed prvnim pouzitim tohoto pfistroje si peclive pfectete cely tento navod k pouziti Dulezite Vysousec pfipojujte pouze k siti o stffdavem napeti a vzdy predem zkontrolujte zda napeti uvedene na vysouseci odpovida napeti v zasuvce Toto za zenl se nesmi nikdy pouzivat v tesne Syblizkosti vody napf u napusteneho umyvadla vany nebo ve sprse Dbejte na to aby se pfistroj nenamocil Kdyz pouzivate vysousec vlasu v koupelne vzdy jej po pouziti odpojte od site I vypnuty vysousec vlasu muze byt nebezpecny pokud neni vytazena sit ova vidlice ze zasuvky Doplhkovou ochranu poskytuje instalace vypinaciho ochranneho zaffzeni do bytoveho rozvodu se jmenovitym vypinacim proudem nizsim nez 30 mA Poradte se s odbornym elektrikafem Dbejte na to aby pfi zapnuti pfistroje nedoslo k zakryti mfizky nasavaciho ani vyfukoveho otvoru Pokud dojde k zablokovani nektereho z otvoru vysousec se automaticky vypne Po ochlazeni se po nekolika minutach opet automaticky zapne Sit ovy pfivod neovijejte kolem pfistroje Pravdelne kontrolujte zda neni sit ovy pfivod opotfebovan nebo poskozen zvlaste na mistech kde vstupuje do vyrobku nebo sit ove vidlice Mate li jakekoli pochybnosti o stavu pfistroje obratte se s zadosti o kontrolu opravu pfistroje na nejblizsi autorizovanou opravnu Braun Vymenu sit oveho pfivodu pfistroje smi provadet pouze vyrobcem urcena opravna Neodbome provedena oprava muze uzivatele vystavit znacnemu nebezpeci Pfistroj je urcen vyhradne pro domaci pouziti pfi pouziti jinym zpusobem nelze uplatnit zaruku Pfistoj nesmi pouzivat deti ani osoby se snizenymi fyzickymi nebo psychickymi schopnostmi bez dohledu osoby ktera je zodpovedna za jejich bezpecnost Obecne je doporuceno uchovavat pfistroj mimo dosah deti Deti by mely byt pod dozorem aby se zajistilo ze nebudou spotfebic pouzivat na hrani Popis 1 Pfepinac 2 Spinac Colour Saver 3 Tlacitko pro ochlazovaci stupeh 4 Ochranny filtr 5 Smerova tryska Colour Saver 6 Koncentracni tryska 7 Nastavec difuzeru pouze u modelu HD 770 Prepinac 1 Dva stupnë sily proudèni vzduchu a tfi stupné teploty vâm umoznuji nastavit vysousec vlasû podle vasich potfeb pro rychlé a efektivni a zâroveh setrné vysouseni Sila vzduchu Il vysokâ I nizkâ O vypnuto Teplota vysokâ III stfedni II nizkâ I Technologie Colour Saver na ochranu barvenÿch vlasu Technologie Colour Saver spolu se saténovÿmi ionty pomâhâ zachovat zdravi barvenÿch vlasû protoze je pomâhâ chrânit pfed vysusenim a poskozen im a bèhem vysouseni pomâhâ zabrânit ztrâté vlhkosti barvenÿch vlasû Pro nâdherné barvené vlasy které budou déle vypadat zdravé a zâfivé Spinac Colour Saver Posunutim spinace Colour Saver 2 smèrem nahoru mûzete nastavit regulovanou maximâlni teplotu vzduchu vychâzejici z vysousece bez ohledu na stupeh rychlosti jeho proudèni Diky tomu vysousec vlasû Satin Hair Colour pomâhâ zabrânit pfehrâti barvenÿch vlasû jejich nadmérnému vysuseni a poskozeni a zâroveh udrzuje vysokou rychlost proudèni Smérovâ tryska Colour Saver Smèrovâ traska Colour Saver 5 smésuje chladnéjsi okolni vzduch s proudem vzduchu z vysousece Tento nové vzniklÿ a intenzivnèjsi proud vzduchu se jemnè rozptyluje nad vétsi plochou vlasû Pro rychlé a zâroveh velmi setrné vysouseni Ochlazovaci stupeh 3 Chcete li zafixovat tvar ûcesu studenÿm vzduchem stisknète tlacitko ochlazovaciho stupnè Ochrannÿ filtri 4 Filtr pravidelnè otirejte Abyste jej dûkladnë vycistili sejmète jej a ocistète pod tekouci vodou Koncentracni tryska 6 Trysku pouzijte pro pfesné vytvarovâni ûcesu Nâstavec difuzéru 7 p ouze HD 770 Nasazeni difûzniho nàstavace b Nastavte proti sobë vÿstupky na obrubë nâstavce a drâzky na vÿfukovém otvoru vysousece Natlacte nâstavec na vysousec a pak jej otocte ve smëru hodinovÿch rucicek az zacvakne na svém mistë Chcete li nâstavec sejmout otocte nâstavcem opacnÿm smèrem a vytâhnète jej Ùprava ûcesu krâtké az polodlouhé vlasy Abyste ûcesu dodali objem a nadzdvihli vlasy u kofinkû pomalu pohybujte prsty nâstavce malÿmi krouzivÿmi pohyby po pokozce hlavy Postupujte po jednotlvÿch partiich dlouhé vlasy Nejprve vysuste konecky vlasû polozenim na plochu s prsty nâstavce Pak pfislusnou partii vlasû opatmë zdvihnëte s difuzérem k hlavë a pfidrzte Vysuste i kofinky tim ze budete jemnè malÿmi krouzky pohybovat prsty difuzéru po pokozce hlavy cimz ûces ziskâ objem Deklarovanâ hodnota emise hluku tohoto spotfebice je 83 dB A coz pfedstavuje hladinu A akustického vÿkonu vzhledem na referencni akustickÿ vÿkon 1 pW Zmëny jsou vyhrazeny Po skonceni zivotnosti neodhazujte prosim tento vÿrobek do bëzného domovniho odpadu Mûzete jej odevzdat do servisniho stfediska Braun nebo na pfislusném sbèrném mistë zfizeném die mistnich pfedpisû Zàruka Na tento vyrobek poskytujeme zàruku po dobu 2 lét od data prodeje spotfebiteli Bèhem fèto zàrucni doby bezplatnè odstranime zàvady na vyrobku zpùsobené vadami materiàlu nebo chybou vyroby Oprava bude provedena podle naseho rozhodnuti bud opravou nebo vymènou celého vyrobku Tato zàruka piati prò vsechny zemè kam je tento vyrobek dodàvàn firmou Braun nebo jejim autorizovanym distributorem Tato zàruka se nevztahuje na poskozeni vzniklà nespràvnym pouzivànim a ùdrzbou na bèzné opotfebeni jakoz i na defekty majici zanedbatelny vliv na hodnotu a pouzitelnost pfistroje Zàruka pozbyvà platnosti pokud byl vyrobek mechanicky poskozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovanymi osobami nebo pokud nejsou pouzity originàlni dily Braun Pfistroj je urcen vyhradnè prò domàci pouziti Pfi pouziti jinym zpùsobem nelze uplatnit zàruku Poskytnutim zàruky nejsou dotcena pràva spotfebitele kterà se ke koupi véci vàzi podle zvlàstnich pràvnich pfedpisù 11

Скачать