Nec NP510 [83/114] Использование экранного меню
![Nec NP510 [83/114] Использование экранного меню](/views2/1205576/page83/bg53.png)
74
5. Использование экранного меню
[ОПЦИИ(1)]
Выборзначенияпараметра[АВТОНАСТРОЙКА]
СпомощьюэтойфункцииможноустановитьрежимАвтоНастройка,прикоторомможноавтоматическииливручную
корректироватьшумистабильностьсигналакомпьютера.Автоматическаянастройкаможетвыполнятьсявдвухре-
жимах:[НОРМАЛЬНОЕ]и[ТОЧНАЯ].
ВЫКЛ. ............................. Автоматическая настройка сигнала компьютера отключена. Оптимизировать сигнал компьютера можно вручную.
НОРМАЛЬНОЕ
................ Значение по умолчанию. Автоматическая настройка сигнала компьютера включена. Обычно выбирается этот вариант.
ТОЧНАЯ
........................... Выберите эту опцию, если требуется точная настройка. В этом случае на переключение к источнику требуется больше времени,
чем при выборе варианта [НОРМАЛЬНОЕ].
Выборрежимавентилятора[РЕЖИМВЕНТИЛЯТОРА]
Этотпараметрпозволяетвыбратьодинизтрехрежимовскоростивращениявентилятора:режимАвто,высокоско-
ростнойрежимирежимБольшаявысота.
АВТО ................................................Скорость встроенного вентилятора подбирается автоматически в соответствии с температурой внутри проектора.
ВЫСОКИЙ
........................................Встроенные вентиляторы вращаются с высокой скоростью.
БОЛЬШАЯ ВЫСОТА
..........................Встроенные вентиляторы вращаются с высокой скоростью. Выбирайте эту опцию при использовании проектора на
высотах приблизительно 5500 футов/1600 метров над уровнем моря или выше.
Еслитребуетсябыстроснизитьтемпературувнутрипроектора,выберитеопцию[ВЫСОКИЙ].
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Высокоскоростнойрежимрекомендуетсявыбиратьпринепрерывномиспользованиипроекторавтечениенесколькихдней.
• Еслипроекториспользуетсянабольшойвысоте(приблизительно5500футов/1600метровиливыше),установитедляпараметра[РЕЖИМВЕНТИЛЯТОРА]
значение[БОЛЬШАЯВЫСОТА].
• Еслиприиспользованиипроекторанавысотеприблизительно5500футов/1600метровиливышенеустановитьрежим[БОЛЬШАЯВЫСОТА],этоможет
привестикперегреваниюивыключениюпроектора.Еслиэтопроизошло,подождитедвеминутыивключитепроектор.
• Еслирежим[БОЛЬШАЯВЫСОТА]установитьприиспользованиипроекторанавысотеменее5500футов/1600метров,этоможетпривестикпереохлаж-
дениюлампы,вследствиечегоонаначнетмерцать.Изменитезначениепараметра[РЕЖИМВЕНТИЛЯТОРА]на[АВТО].
• Использованиепроекторанавысотеприблизительно5500футов/1600метровиливышеможетсократитьсрокэксплуатацииоптическихкомпонентов,
например лампы.
• Наданнуюустановкуневлияетдажевыборвменюпараметра[ВОССТ.].
Содержание
- Передняя крышка 1
- 1 запрещеначастичнаяилиполнаяперепечаткасодержанияэтогоруководствапользователябезразрешения 2
- 2 содержимоеэтогоруководстваможетбытьизмененобезпредварительногоуведомления 2
- 3 впроцессеподготовкеэтогоруководствапользователябылиприложеныбольшиеусилия однакоесливызаметите 2
- 4 несмотрянаутверждениевстатье 3 necненесетответственностипокаким либоискамотносительнопотери 2
- Издание первое июль 2009 2
- Какие либосомнительныефрагменты ошибкиилиупущения обратитесь пожалуйста кнам 2
- Прибылиилидругихпроисшествий ккоторымможетпривестииспользованиепроектора 2
- Примечания 2
- Важная информация 3
- Меры предосторожности 3
- Предостережения относительно безопасности 3
- Утилизация использованного изделия 3
- Важная информация 4
- Важные меры безопасности 4
- Размещение проектора в горизонтальном положении 4
- Установка 4
- Важная информация 5
- Меры пожарной и электрической безопасности 5
- Важная информация 6
- Замена лампы 6
- Меры предосторожности при эксплуатации пульта дистанционного управления 6
- Важная информация 7
- Информация о режиме работы на большой высоте 7
- Об авторских правах на оригинальные проецируемые изображения 7
- Важная информаци 8
- Введени 8
- Оглавление 8
- Проецирование изображения основные операции 8
- Установка и подключени 8
- Использование экранного мен 9
- Приложени 9
- Техническое обслуживани 9
- Функции удобств 9
- 1 комплектация 10
- Введение 10
- Комплектация 10
- Убедитесь чтовкомплектвходитвсеперечисленноениже есликакие либоэлементыотсутствуют обратитеськтор говомупредставителю пожалуйста сохранитеоригинальнуюкоробкуиупаковочныематериалынаслучай есливампонадобитсяперевоз итьпроектор 10
- 2 ознакомление с проектором 11
- Введение 11
- Ознакомление с проектором 11
- Поздравляем с покупкой проектора 11
- Проектор оснащен следующими функциональными возможностями 11
- Введение 12
- Об этом руководстве пользователя 12
- 3 соответствиетребованиямiso21118 2005 13
- Введение 13
- Дляполучениядополнительныхсведенийотехническиххарактеристикахсм страницу 90 1 эффективноеколичествопикселейсоставляетсвыше99 9 2 этозначениеисходящегооптическогосигнала влюменах приработе когдадлярежимапредваритустановка 13
- Наличиетехилииныхосновныхфункцийзависитотмоделипроектора 13
- Совет название модели указано на корпусе 13
- Сравнительнаятаблицаосновныхфункций 13
- Установленозначениевыс ярк есливкачествережимапредваритустановкавыбратькакой либодругой режим значениеисходящегооптическогосигналаможетслегкауменьшиться 13
- 3 название деталей проектора 14
- Np610g np510g np410g np405g np310g np305g np510wg np410wg 14
- Np610sg np510wsg 14
- Введение 14
- Название деталей проектора 14
- Передняя верхняя часть 14
- Этотслотбезопасностиподдерживаетсистемубезопасностиmicrosaver 14
- Введение 15
- Задняя часть 15
- Важнейшие функции 16
- Введение 16
- Введение 17
- Функции панели разъемов 17
- 4 элементы пульта дистанционного управления 18
- Введение 18
- Элементы пульта дистанционного управления 18
- Введение 19
- Диапазон работы беспроводного пульта дистанционного управления 19
- Правила обращения с пультом дистанционного управления 19
- Установка элемента питания 19
- 1 настройка экрана и проектора 20
- Выбор месторасположения 20
- Единица измерения м дюйм 20
- Настройка экрана и проектора 20
- Установка и подключение 20
- Np510wg np410wg чемдальшеотэкранаилистеныбудетустановленпроектор тембольшимбудетизображение изображениемини мальногоразмера приблизительно21дюйм 0 53мподиагонали получитсяприразмещениипроекторанарасстоянии около31дюймов 0 8мотстеныилиэкрана наибольшееизображение приблизительно300дюймов 7 6м может получитьсяприразмещениипроекторанарасстоянииоколо431дюймов 11 0мотстеныилиэкрана 21
- На практике 21
- Рычажокзумаизменяетразмеризображенияна 10 подробнееорасстояниидопроекциисм стр 15 21
- Совет приведенныезначениясоответствуютсреднемурасстояниюмеждуобъективомисерединойширокойстороныизображения используйтеихдлярасчетов 21
- Установка и подключение 21
- Np610sg чемдальшепроекторнаходитсяотэкранаилистены тембольшевыходитизображение когдапроекторрасположен приблизительнов35дюймах 0 9м отстеныилиэкрана минимальныйразмеризображенияподиагоналисоставляет 60 1 52м когдапроекторрасположенприблизительнов66дюймах 1 7м отстеныилиэкрана максимальныйраз меризображенияподиагоналисоставляет110 2 8м 22
- Совет врезультатеиспользованияцифровогофокусаизображениеможетполучитьсяразмытымиз заэлектронногофокуса функцияцифровогозумаизменяетразмеризображенияна 20 стр 32 подробнееорасстояниидопроекциисм стр 16 22
- Установка и подключение 22
- Np510wsg чемдальшепроекторнаходитсяотэкранаилистены тембольшевыходитизображение когдапроекторрасположен приблизительнов36дюймах 0 9м отстеныилиэкрана минимальныйразмеризображенияподиагоналисоставляет 57 1 45м когдапроекторрасположенприблизительнов66дюймах 1 7м отстеныилиэкрана максимальныйраз меризображенияподиагоналисоставляет104 2 6м 23
- Совет врезультатеиспользованияцифровогофокусаизображениеможетполучитьсяразмытымиз заэлектронногофокуса функцияцифровогозумаизменяетразмеризображенияна 20 стр 32 подробнееорасстояниидопроекциисм стр 16 23
- Установка и подключение 23
- B вертикальноерасстояниемеждуцентром 24
- C расстояниедопроекции d вертикальноерасстояниемеждуцентром 24
- Np510wg np410wg 24
- Np610g np510g np410g np405g np310g np305g 24
- Α уголразмаха 24
- Наприведенномнижерисункепоказаноправильноеразмещениепроектораотносительноэкрана потаблицеможно определить накакомрасстоянииследуетустановитьпроектор 24
- Объективаинижнейграницейэкрана в случае крепления на потолке верхней границейэкрана 24
- Объективаицентромэкрана 24
- Примечание величинывтаблицахявляютсярасчётнымивели чинамиимогутотличатьсяотдействительных 24
- Расстояние до проекции и размер экрана 24
- Таблицарасстоянийnp610g np510g np410g np405g np310g np305g np510wg np410wg 24
- Установка и подключение 24
- B вертикальноерасстояниемеждуцентром 25
- C расстояниедопроекции d вертикальноерасстояниемеждуцентром 25
- Np510wsg 25
- Np610sg 25
- Α уголразмаха 25
- Ванныйперсонал задополнительнойинформацией обратитеськдилеруnec 25
- Вблизипроектораследуетобеспечитьдостаточную 25
- Вентиляцию чтобынагретыйвоздухрассеивался за прещаетсянакрыватьвентиляционныеотверстияна боковойилипереднейчастипроектора 25
- Вусловияхограниченногопространствадляполучения изображенийбольшегоразмераможноотражатьпрое цируемыеизображенияспомощьюзеркала повопро самприобретениязеркальнойсистемыобращайтеськ дилеруnec еслизеркальнаясистемадаетперевернутое изображение егоориентациюможнопоменятьспомо щьюкнопокmenuи накорпусепроектораили пультедистанционногоуправления стр 72 25
- Значительнымиперепадамитемпературы проектор долженработатьпритемпературеот41 f 5 c до 104 f 40 c режимэкономииэнергиивыбирается автоматическипритемпературеот95 fдо104 f от 35 cдо40 c 25
- Крепитьпроекторкпотолкудолженквалифициро 25
- Непытайтесьустановитьпроекторсамостоятельно всегда устанавливайте проектор для работы на 25
- Неследуетиспользоватьпроекторвпомещениисо 25
- Объективаинижнейграницейэкрана в случае крепления на потолке верхней границейэкрана 25
- Объективаицентромэкрана 25
- Отражениеизображения 25
- Предупреждение 25
- Примечание величинывтаблицахявляютсярасчётнымивели чинамиимогутотличатьсяотдействительных 25
- Противномслучаекачествоизображениянаэкране можетухудшиться 25
- Следуетберечьпроекторотсырости пылиидыма в 25
- Таблицарасстоянийnp610sg np510wsg 25
- Твердойировнойповерхности падениепроектора можетпривестиктравмеисерьезноповредитьсам проектор 25
- Установка и подключение 25
- 2 подключение других устройств 26
- Включение внешнего экрана компьютера 26
- Подключение других устройств 26
- Подключение пк или компьютера macintosh 26
- Установка и подключение 26
- Установка и подключение 27
- Во время просмотра цифрового сигнала dvi кроме np405g и np305g 28
- Установка и подключение 28
- Np405g np305g 29
- Еслинеобходимоиспользоватьдвааналоговыхвходаcomputerодновременно присоединитекабельсигналаvga какпоказанониже 29
- Одновременное использование двух аналоговых входов computer 29
- Примечание еслиадаптерстандартаdviвvgaнебудетиспользоватьсядлительноевремя отсоединитеегоотпроектора впротивномслучаеможет повредиться соответствующий разъем проектора 29
- Установка и подключение 29
- Кпроекторуможноподключитьотдельныйвнешниймонитордляпараллельногопросмотранамониторепроецируе могокомпьютерногоаналоговогоизображения 30
- Подключение внешнего монитора 30
- Примечание последовательноеподключениеневозможно втовремя когдаподключенозвуковоеоборудование динамикпроекторазаблокирован 30
- Установка и подключение 30
- Подключение dvd проигрывателя через компонентный выход 31
- Установка и подключение 31
- Подключение видеомагнитофона 32
- Установка и подключение 32
- Подключение к сети кроме np405g и np305g 33
- Примерподключенияклвс 33
- Установка и подключение 33
- Присоединение силового кабеля входящего в комплект поставки 34
- Установка и подключение 34
- 1 включение проектора 35
- Включение проектора 35
- Проецирование изображения основные операции 35
- Проецирование изображения основные операции 36
- Примечание об экране запуска экран выбора языка меню 37
- Проецирование изображения основные операции 37
- 2 выбор источника 38
- Автоматическоеобнаружениесигнала 38
- Выбор источника 38
- Выбор компьютера или источника видеосигнала 38
- Выборизспискаисточников 38
- Выбористочникапоумолчанию 38
- Использованиепультадистанционногоуправления 38
- Проецирование изображения основные операции 38
- 3 регулировка размера и положения изображения 39
- Проецирование изображения основные операции 39
- Регулировка размера и положения изображения 39
- Настройка ножки для регулирования наклона 40
- Настройканаклонаизображениявлевоивправозадняя ножка 40
- Проецирование изображения основные операции 40
- Масштабирование 41
- Настройка с помощью меню 41
- Проецирование изображения основные операции 41
- Проецирование изображения основные операции 42
- Фокус 42
- 4 коррекция трапециевидного искажения 43
- Коррекция трапециевидного искажения 43
- Настройка при помощи кнопок на корпусе 43
- Проецирование изображения основные операции 43
- Настройка с помощью меню 44
- Проецирование изображения основные операции 44
- Настройка при помощи функции авто осн принцип 45
- Проецирование изображения основные операции 45
- 5 автоматическое обнаружение сигнала компьютера 46
- 6 увеличение или уменьшение громкости 46
- Автоматическое обнаружение сигнала компьютера 46
- Настройка изображения с помощью кнопки auto adjust 46
- Проецирование изображения основные операции 46
- Увеличение или уменьшение громкости 46
- 7 выключение проектора 47
- Выключение проектора 47
- Проецирование изображения основные операции 47
- Чтобывыключитьпроектор 47
- 8 по завершении использования 48
- По завершении использования 48
- Проецирование изображения основные операции 48
- 1 отключение изображения и звука 49
- 2 фиксация изображения 49
- 3 увеличение картинки 49
- Отключение изображения и звука 49
- Увеличение картинки 49
- Фиксация изображения 49
- Функции удобства 49
- 4 изменение эко режима 50
- Изменение эко режима 50
- Функции удобства 50
- 5 проверка энергосберегающего эффекта измерение со2 51
- Проверка энергосберегающего эффекта измерение со2 51
- Функции удобства 51
- 6 предупреждение несанкционированного использования проектора безопасность 52
- Предупреждение несанкционированного использования про ектора безопасность 52
- Функции удобства 52
- Функции удобства 53
- Функции удобства 54
- 7 использование дополнительного дистанционного приемника мыши np01mr 55
- Использование дополнительного дистанционного приемника мыши np01mr 55
- Подключениедистанционногоприемникамышиккомпьютеру 55
- Подключениесиспользованиемтерминалаusb 55
- Управлениекомпьютеромспомощьюдистанционногоприемникамыши 55
- Функции удобства 55
- Режимперетаскивания 56
- Управлениекомпьютерноймышьюспультадистанционногоуправления 56
- Функции удобства 56
- 8 настройка с помощью браузера http кроме np405g и np305g 57
- Настройка с помощью браузера http кроме np405g и np305g 57
- Обзор 57
- Подготовкапередначаломработы 57
- Управлениеадресомдляработычерезбраузер 57
- Функции удобства 57
- Параметры сети 58
- Функции удобства 58
- Настройкапочтовогопредупреждения 59
- Функции удобства 59
- 9 использование кабеля передачи сигнала vga для эксплуатации проек тора виртуальный удаленный доступ 60
- Использование кабеля передачи сигнала vga для эксплуатации проек тора виртуальный удаленный доступ 60
- Функции удобства 60
- Шаг 1 установка virtual remote tool на компьютер поддерживаемыеос 60
- Установкаvirtualremotetool 61
- Функции удобства 61
- Установкаvirtualremotetool 62
- Функции удобства 62
- Шаг 2 подсоедините проектор к компьютеру 62
- Функции удобства 63
- Шаг 3 запустите virtual remote tool 63
- Выходизvirtualremotetool 64
- Просмотрпомощикvirtualremotetool 64
- Функции удобства 64
- 1 использование меню 65
- Использование меню 65
- Использование экранного меню 65
- 2 элементы меню 66
- Использование экранного меню 66
- Элементы меню 66
- 3 пункты меню 67
- Использование экранного меню 67
- Некоторыепунктыменюнедоступнывзависимостиотисточникавходящегосигнала 67
- Пункты меню 67
- Использование экранного меню 68
- 4 описание и функции меню ист 69
- S видео 69
- Видео 69
- Использование экранного меню 69
- Компьютер1 69
- Компьютер2 аналогов ицифров 69
- Компьютер2 толькоnp405gиnp305g 69
- Описание и функции меню ист 69
- 5 описание и функции меню настр 70
- Изображение 70
- Использование экранного меню 70
- Описание и функции меню настр 70
- Подробныеустановки 70
- Предварит установка 70
- Выборрежимакоррекциигаммыцветовгамма коррекция 71
- Выборрежиманеподвижныхизображенийилирежимафильмовспомощьюрежимизображе ния 71
- Использование экранного меню 71
- Контраст 71
- Настройкапараметрабалансбелого 71
- Настройкацветовойтемпературыцвет температура 71
- Настройкаяркостииконтрастадинамическийконтраст np410gиnp310g 71
- Общиенастройки сохранениевашихпользовательскихустановокссылка 71
- Резкость 71
- Цвет 71
- Яркость 71
- Восст 72
- Да регулируемый нет нерегулируемый да взависимостиотсигнала 72
- Использование экранного меню 72
- Оттенок 72
- Параметрыиустановкиконтраст яркость резкость цвет оттенокигромкостьбудутсброшенына заводскиеустановки параметрыинастройкивменюподробныеустановкинаэкранепредваритустановка которыевданный моментневыбраны небудутсброшены 72
- Примечание моделиnp405gиnp305gнеподдерживаютсигнал компьютер rgbdigital 72
- Служитдляизмененияуровняцветаот зеленогодо синего уровенькрасногоцветаслужитдлясправки 72
- Использование экранного меню 73
- Настр изобр 73
- Настройкавремениифазычасы фаза 73
- Выборпроцентногосоотношенияфункции просмотреть просмотреть 74
- Использование экранного меню 74
- Настройкагоризонтального вертикальногоположениягоризонтально вертикальное 74
- Выборзначенияпараметрасоотношениесторон 75
- Использование экранного меню 75
- Np510wg np410wg np510wsg сигналкомпьютера 76
- Np610g np510g np410g np405g np310g np305g np610sg сигналкомпьютера 76
- Видеосигнал 76
- Использование экранного меню 76
- Когдадляпараметрааспектноеотношениевыбранызначения16 9 15 9или16 10 изображениеотображается счернымиграницамисверхуиснизу выможетенастраиватьположениеизображенияповертикалиотверхнегодонижнегокраячернойполосы 76
- Настройкаизображенияповертикалиположение недоступнодлямоделиnp510wg np410wg np510wsg 76
- Примеризображения когдаавтоматическиопределеноправильноеаспектноеотношение 76
- Сигналформата почтовыйящик характеризуетсяаспектнымиотношениямисразмеромперспективы 1 85 1 илиразмеравидео 2 35 1 дляфиль ма 76
- Совет положениеизображенияможнонастроитьповертикали используяпараметрположение есливыбраноаспектноеотношение16 9 15 9или 76
- Термином почтовыйящик обозначаютизображения ориентациякоторых болееальбомная посравнениюсизображениямиформата4 3 которые 76
- Термином сжатие обозначаютсжатыеизображения аспектноеотношениекоторыхизмененос16 9на4 3 76
- Толькоесливыбранызначения16 9 15 9или16 10дляпараметрааспектноеотношение 76
- Является стандартным аспектным отношением для видеоисточника 76
- 6 описание и функции меню вкл 77
- Включениеавтокоррекциитрапецеидальныхискаженийавтооснпринцип 77
- Использование экранного меню 77
- Коррекциявертикальныхтрапецеидальныхискаженийвручнуютрапеция 77
- Общиенастройки 77
- Описание и функции меню вкл 77
- Применениецифровогомасштабированияцифровойфокус np610sg np510wsg 77
- Сохранениенастроеквертикальнойкоррекциитрапецеидальныхискаженийтрапеция сохр 77
- Использование экранного меню 78
- Использованиефункциикоррекциицветастеныцветстены 78
- Настройкарежимаэкономииэкорежим 78
- Выборзначенияпараметравыборцвета 79
- Выборязыкаменюязык 79
- Идентификаторэлементауправлениявкл выкл дисплейid доступнатолькоприиспользованиидополнительногопультадистанционногоуправления np02rc 79
- Использование экранного меню 79
- Меню 79
- Настройказакрытоготитразакрытыйтитр 79
- Переключениевкл выкл дисплеяисточникадисплейисточника 79
- Выборзначенияпараметравремяпоказа 80
- Выборинтервалавременидлясообщениякасательнофильтраспомощьюпараметрафильтроватьсо общение 80
- Выборцветаилилоготипадляфонаспомощьюпараметрафон 80
- Использование экранного меню 80
- Переключениевкл выкл сообщениярежимаэкономииэкосообщение 80
- Блокировкакнопокнакорпусепроектораспомощьюпараметраблок панелиуправл 81
- Выборориентациипроектораспомощьюпараметраориентация 81
- Использование экранного меню 81
- Установка 81
- Функциябезопасностибезопасность 81
- Выборзначенияпараметраскоростькоммуникации 82
- Выможетеуправлятьнесколькимипроекторамипоотдельностиинезависимоприпомощипультадистанционного управления имеющегофункциюконтрольid есливыприсвоитеодинаковыйидентификаторвсемпроекторам то высможетелегкоосуществлятьуправлениевсемипроекторамисодногопультадистанционногоуправления для этоговамнужнодатькаждомупроекторуномеридентификатора 82
- Еслипроекторомможноуправлять используятекущийномеридентификатора тонаэкранеотобразитсяактив ный еслипроекторомнельзяуправлять используятекущийномеридентификатора тонаэкранеотобразится неактивный чтобыуправлятьнеактивнымпроектором задайтеномерконтроляid используемогодляпроектора выполнивследующуюпроцедуру шаг3 82
- Использование экранного меню 82
- Контроль id выберите выкл для выключения установки контроль id или выберите вкл для включения установки контроль id 82
- Наданнуюустановкуневлияетдажевыборвменюпараметравосст 82
- Нажмите кнопку id set на пульте дистанционного управления np02rc 82
- Номер контроля id выберите число от 1 до 254 которое вы хотите дать проектору в качестве номера идентификатора 82
- Откроетсяокноконтрольid откроетсяокноконтрольid 82
- Откроетсяокноконтрольidдляизменённогоидентификатора откроетсяокноконтрольidдляизменённогоидентификатора 82
- Отпустите кнопку id set 82
- Отсутствиеномераидентификатораозначает чтовсемипроекторамиможно отсутствиеномераидентификатораозначает чтовсемипроекторамиможно управлятьсодногопультауправления чтобыустановитьотсутствиеномера идентификатора введите 000 инажмитекнопкуclear 82
- Пример 82
- Примечание выбравзначениевклдляпараметраконтрольidможносделатьпультдистанционногоуправления которыйпоставляетсяспроектором нерабо тоспособным можно использовать кнопки на корпусе проектора вы также не сможете осуществлять управление проектором с пульта дистанционного управленияnp01rc которыйнеимеетфункцииконтрольid 82
- Примечание навыбраннуюскоростьпередачиневлияетдажепараметрвосст выбранныйвменю 82
- Примечание номераидентификаторовмогутбытьудаленычерезнесколькоднейпослетого какбудутразряженыиливынутыбатареи 82
- Присвоениеилиизменениеконтроляid 1 включите проектор 82
- Совет значениеидентификаторадолжнобытьвдиапазонеот1до254 82
- Установкаидентификаторапроектораконтрольid доступнатолькоприиспользованиидополнительногопультадистанционногоуправления np02rc 82
- Чтобыоткрытьменюдляотменыпараметраконтрольid нажмитеиудерживайтекнопкуenterнакорпусепроектора10секунд 82
- Чтобыприсвоить 3 нажмитекнопку 3 напультедистанционногоуправле чтобыприсвоить 3 нажмитекнопку 3 напультедистанционногоуправле ния 82
- Этафункцияпозволяетустановитьскоростьпередачиданныхдлякомпьютерногопортауправления d sub9p он поддерживаетскоростьот4800до19200бит с значениепоумолчанию 19200бит с выберитескоростьпередачи подходящуюдляоборудования котороебудетподключенокпроектору прибольшойдлинепроводовскорость передачи возможно потребуетсяуменьшить этозависитотоборудования 82
- Выборзначенияпараметраавтонастройка 83
- Выборрежимавентиляторарежимвентилятора 83
- Использование экранного меню 83
- Опции 1 83
- Включениеилиотключениярежимаwxgaрежимwxga 84
- Включениефункциирассоединение 84
- Выборформатасигналаспомощьюпараметравыборсигнала 84
- Выключениезвуковогосигналапринажатиикнопокиошибкахгудок 84
- Использование экранного меню 84
- Включениережимаавтоматическоговключенияавтовкл пит ac 85
- Выборэнергосбереженияврежимережиможидания 85
- Использование экранного меню 85
- Использованиетаймеравыключениявыклтаймер 85
- Опции 2 85
- Включениепроектораспомощьюсигналакомпьютераавтовкл пит comp1 86
- Включениеуправленияпитаниемавтовыкл питания 86
- Выбористочникапоумолчаниюспомощьюпараметравыборфабустанисточ 86
- Использование экранного меню 86
- 7 описания и функции меню инф 87
- Время использования 87
- Использование экранного меню 87
- Описания и функции меню инф 87
- Version 88
- Использование экранного меню 88
- Ист 88
- Провод локал сеть отсутствуетвмоделяхnp405g np305g 88
- 8 описания и функции меню восст 89
- Возвратзаводскихзначенийпараметроввосст 89
- Использование экранного меню 89
- Описания и функции меню восст 89
- Сброспоказанийсчетчикавремениработылампысбросвременинаработкилампы 89
- Сброспоказанийсчетчикавремениработыфильтраспомощьюпараметрасбросвременина работкифильтра 89
- Сброссетевыхнастроексетевыенастройки отсутствуетвмоделяхnp405g np305g 89
- 1 чистка или замена фильтров 90
- Внимание 90
- Длязаменыфильтра губки 90
- Дляочисткивоздушногофильтра 90
- Техническое обслуживание 90
- Чистка или замена фильтров 90
- Техническое обслуживание 91
- 2 чистка корпуса и объектива 92
- Примечаниепоповодучисткиобъектива np610g np510g np410g np405g np310g np305g np510wg np410wg 92
- Примечаниепоповодучисткиобъектива np610sg np510wsg 92
- Техническое обслуживание 92
- Чистка корпуса и объектива 92
- 3 замена лампы 93
- Внимание 93
- Замена лампы 93
- Техническое обслуживание 93
- Техническое обслуживание 94
- Внимание 95
- Техническое обслуживание 95
- 1 устранение неисправностей 96
- Защитаотпревышениядопустимойтемпературы 96
- Показания индикаторов 96
- Приложение 96
- Устранение неисправностей 96
- Заболееподробнойинформациейобратитеськсвоемуторговомупредставителю 97
- Неисправность проверьтеследующее 97
- Приложение 97
- Типичныенеисправностииспособыихустранения раздел power status индикаторlamp настр 87 97
- Еслиизображениеотсутствуетилиотображаетсянеправильно 98
- Приложение 98
- 2 технические характеристики 99
- Вданномразделесодержитсятехническаяинформацияобэксплуатационныххарактеристикахпроектора 99
- Номермодели np610g np510g np410g np405g np310g np305g np510wg np410wg 99
- Приложение 99
- Технические характеристики 99
- Приложение 100
- Номермодели np610sg np510wsg 101
- Приложение 101
- Дополнительнуюинформациюможнонайтинасайтах сша http www necdisplay com европа http www nec display solutions com повсемумиру http www nec display com global index html информациюпонашимдополнительныйаксессуарамможнонайтинанашемвеб сайтеиливнашейброшюре 102
- Приложение 102
- Спецификациянапродукциюможетизменятьсябезуведомления 102
- 3 габаритные размеры корпуса 103
- Np405g np305g 103
- Np610g np510g np410g np405g np310g np305g np510wg np410wg 103
- Габаритные размеры корпуса 103
- Приложение 103
- Np610sg np510wsg 104
- Единицаизмерения мм дюйм 104
- Приложение 104
- 4 предназначение штырьков входного разъема d sub computer 105
- Предназначение штырьков входного разъема d sub computer 105
- Приложение 105
- Штырьковый разъем d sub соединительного устройства 105
- 5 перечень совместимых входных сигналов 106
- X768 np510wg np410wg np510wsg 1280x800 будетотображатьсяприпомощитехнологииadvancedaccublend 106
- Некоторыекомпозитныесинхронизационныесигналымогутотражатьсянеправильно сигналы неперечисленныевприведеннойвышетаблице могутотражатьсянеправильно еслитакоепроисходит изменитечастотуобновленияили 106
- Перечень совместимых входных сигналов 106
- Погоризонтали строчныеимпульсы от15до100кгц rgb 24кгцилиболее повертикали от50до120гц 106
- Приложение 106
- Примечание перечисленныевышеизображения отмеченныесимволом неподдерживаютсяцифровымсигналом изображениесболеевысокимилинизкимразрешением чемсобственноеразрешениепроектора np610g np510g np410g np405g np310g np305g np610sg 106
- Разрешающуюспособностьсвоегопк чтобывыполнитьэтупроцедуру обратитеськразделу свойствамонитора вдокументацииксвоемупк 106
- 6 коды управления и кабельные соединения пк 107
- Длина данных 8 бит 107
- Кабельные соединения 107
- Коды управления и кабельные соединения пк 107
- Коды управления пк 107
- Контроль четности контроль четности не производится 107
- Приложение 107
- Примечание длядлинныхкабелейможетбытьрекомендованаболеенизкаяскоростьпередачи этозависитотоборудования 107
- Примечание есливамнуженполныйпереченькодовуправленияпк обратитеськместномупродавцуданнойпродукции 107
- Примечание1 контакты1 4 6и9неиспользуются 107
- Примечание2 чтобыупроститькабельноесоединение соединитеконтакты requesttosend и cleartosend наобоихконцахкабеля 107
- Примечание3 длякабелейбольшойдлинырекомендуетсяспомощьюменюпроектораустановитьскоростьпередачиданных9600бит с 107
- Протоколсвязи 107
- Процедура связи полный дуплекс 107
- Разъем для управления с пк d sub 9p 107
- Скорость передачи в бодах 19200 бит с 107
- Стоповый бит один бит 107
- Х вкл откл отсутствует 107
- 7 контрольный перечень возможных неисправностей 108
- Видео и аудио 108
- Контрольный перечень возможных неисправностей 108
- Перед тем как обратиться к местному продавцу данной продукции или сервисному персоналу сверьтесь с данным перечнем и убедитесь что необходимость ремонта имеется также и на основании информации раздела устранение неисправностей руководства пользователя приведенный ниже перечень поможет нам более эффективно решить вашу проблему для использования при проверке рекомендуется распечатать эту и следующую страницы 108
- Питание 108
- Приложение 108
- Прочее 108
- Вотведенномнижеместеподробноопишитевозникшуюпроблему 109
- Информация касающаясязащитыокружающейсредыприэксплуатациипроектора 109
- Приложение 109
- 8 travelcare guide 110
- List of travelcare outlets 110
- Services offered with travelcare 110
- Term of warranty 110
- Travelcare a service for international travelers 110
- Travelcare guide 110
- Приложение 110
- Приложение 111
- Application sheet for travelcare service program 112
- Company name with signature 112
- Приложение 112
- Condition of your travelcare service program 113
- Приложение 113
Похожие устройства
- Nec NP115 Инструкция по эксплуатации
- Nec NP310 Инструкция по эксплуатации
- Nec NP215 Инструкция по эксплуатации
- Nec NP210 Инструкция по эксплуатации
- Nec NP410W Инструкция по эксплуатации
- Nec NP100A Инструкция по эксплуатации
- Nec NP600S Инструкция по эксплуатации
- Nec NP500WS Инструкция по эксплуатации
- Nec NP52 Инструкция по эксплуатации
- Nec NP300 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion Slim ES 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H10-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H15-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 80 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 150 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H30-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Plus IF 50 V Инструкция по эксплуатации