Gorenje ME501B [29/41] Aplinka
![Gorenje ME501B [29/41] Aplinka](/views2/1020610/page29/bg1d.png)
29
Po naudojimo
Išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros
lizdo prieš palikdami prietaisą be priežiūros ir prieš
keisdami, valydami ar tikrindami prietaiso dalis.
Kai nenaudojate, prietaisą laikykite sausoje vietoje.
Pasirūpinkite, kad vaikai negalėtų pasiekti
saugomų prietaisų.
Tikrinimas ir taisymas
Prieš naudodami, patikrinkite prietaisą, ar
nepažeistos ir nesugedę dalys. Patikrinkite, ar
nesulūžę dalys, nepažeisti jungikliai ir kitos
sąlygos, galinčios įtakoti prietaiso darbą.
Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis pažeista
ar sugedusi.
Prieš naudodami, patikrinkite maitinimo laidą, ar
nepažeistas, nepasenęs ir nesusidėvėjęs.
Nenaudokite prietaiso, jei maitinimo laidas ar
kištukas pažeisti ar sugedę.
Niekada nebandykite nuimti ar keisti prietaiso dalių,
kurios nenurodytos šioje instrukcijoje.
SURINKIMAS
Prieš prietaisą surinkdami įsitikinkite, kad
prietaisas išjungtas ir kištukas ištrauktas iš
elektros lizdo.
Plaktuv
Plaktuvus naudokite skysčiams ir mišiniams
maišyti bei plakti.
Tešlos maišytuvus naudokite tešlai maišyti ir
minkyti.
Maišymo priedą naudokite maišymui.
Išjunkite prietaisą.
Įdėkite plaktuvo kotą į vieną iš tvirtinimo angų
variklio dalyje.
Paspauskite ir pasukite plaktuvą, kol užsifiksuos.
Tą patį padarykite su antru plaktuvu.
Išjunkite prietaisą.
Laikykite atlaisvinimo mygtuką nuspaustą.
Ištraukite plaktuvus ar tešlos maišytuvus iš variklio
dalies.
NAUDOJIMAS
Norėdami įjungti, paslinkite greičio valdymo jungiklį
į vieną iš padėčių nuo „1“ (mažiausias greitis) iki „4“
(didžiausias greitis). Rekomenduojame pradėti nuo
mažiausio greičio, paskui, jei reikia, perjungti į
didesnį greitį.
Norėdami išjungti, nustatykite jungiklį į padėtį „0“.
Nenaudokite prietaiso nepertraukiamai ilgiau nei
10 minučių (su plaktuvais) ar 2 minučių (su tešlos
maišytuvais)!
naudodami.
Plakdami skysčius, naudokite mažą greitį, kad
skystis netikštų ant prietaiso.
Tvirtai laikykite maišymo indą, kurį naudojate su
mikseriu.
Išplaukite plaktuvus, tešlos maišytuvus ir maišymo
priedą šiltame vandenyje su plovikliu ir gerai
išdžiovinkite.
Nuvalykite variklio dalį drėgna šluoste.
Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
Aplinka
Neišmeskite prietaiso kartu su įprastomis
buitinėmis atliekomis. Nuneškite jį į oficialų
surinkimo punktą. Tokiu būdu prisidėsite prie
aplinkosaugos.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikia informacijos arba jei turite
problemą, prašome susisiekti su Gorenje klientų
aptarnavimo centru Jūsų šalyje (viso pasaulio
atstovybių telefonų numerius rasite garantinėje
knygelėje). Jei Jūsų šalyje nėra klientų
aptarnavimo centro, kreipkitės į vietinį Gorenje
atstovą arba susisiekite su Gorenje buitinės
technikos departamentu.
Prietaisas skirtas naudoti tik buityje!
Содержание
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna navodila 3
- Pred uporabo 3
- Garancija in servis 4
- Gorenje vam ţeli obilo 4
- Izvzemanje nastavkov 4
- Montiranje metlic za mešanje in gnetenje 4
- Okolje 4
- Po uporabi 4
- Pridrţujemo si pravico do sprememb 4
- Uporaba 4
- Uporaba nastavkov 4
- Vašega roţnega mešalnika 4
- Zadovoljstva pri uporabi 4
- Ţišţenje in vzdrţevanje 4
- Nakon uporabe 5
- Namjena 5
- Prije uporabe 5
- Upute za uporabu hr 5
- Vaţne sigurnosne upote 5
- Garancija i servis 6
- Gorenje vam ţeli obilje 6
- Miješalice 6
- Montiranje metlica za miješanje i gneţenje 6
- Okolina 6
- Pridrţavamo pravo promjena 6
- Uporaba 6
- Uporaba nastavka 6
- Vaťenje nastavaka 6
- Zadovoljstva pri uporabi vaše 6
- Ţiššenje i odrţavanje 6
- Pre upotrebe 7
- Uputstva za upotrebu srb mne 7
- Vaţna bezbednosna uputstva 7
- Garancija i servis 8
- Gorenje vam ţeli mnogo 8
- Montiranje metlica za mušenje i za mešanje testa 8
- Nakon upotrebe 8
- Pridrţavamo pravo do promena 8
- Upotreba 8
- Upotreba nastavaka 8
- Vašeg miksera 8
- Vaťenje nastavaka 8
- Zadovoljstva u koriššenju 8
- Zašţita okoline 8
- Ţiššenje i odrţavanje 8
- Важни безбедносни упатства 9
- Намена 9
- Упатства за употреба mk 9
- Вадење на приклучните елементи 10
- Гаранција и сервис 10
- Животна средина 10
- Монтирање на метличките за мешање месење 10
- По употреба 10
- Пред употреба 10
- Употреба 10
- Употреба на продолжетоците 10
- Чистење и одржување 10
- Важни съвети 11
- Използване на уреда 11
- Инструкции за употреби bg 11
- Предназначение 11
- Гаранция и сервизно обслужване 12
- Грижа за околните 12
- Опазване на околната среда 12
- Поставяне на бъркалките за тесто 12
- Поставяне на перките 12
- Почистване и поддъжка 12
- Профилактика и поправка 12
- Сглобяване 12
- След употреба 12
- Употреба 12
- Important safeguards 13
- Instructions for use en 13
- Intended use 13
- Using your appliance 13
- Само за лична употреба 13
- After use 14
- Assembly 14
- Choosing beaters dough hooks or blending attachment 14
- Cleaning and maintenance 14
- Environment 14
- Fitting the beaters or dough kneaders 14
- Guarantee service 14
- Inspection and repairs 14
- Removing the beaters or dough hooks 14
- Safety of others 14
- Instrucţiuni de utilizare ro 15
- Precauţii importante 15
- Utilizare menită 15
- Utilizarea dispozitivului dumneavoastră 15
- Alegerea paletelor instrumentelor încovoiate pentru aluat şi dispozitivul de amestecare 16
- Asamblare 16
- Curăţare şi întreţinere 16
- După utilizare 16
- Inspecţie şi reparaţii 16
- Potrivirea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Siguranţa celorlalţi 16
- Utilizare 16
- Înlăturarea paletelor sau a instrumentelor încovoiate pentru aluat 16
- Garanţie service 17
- Gorenje 17
- Mediul înconjurător 17
- Vă doreşte o utilizare plăcută a dispozitivului 17
- Dôleţité bezpeţnostné upozornenia 18
- Návod na obsluhu sk 18
- Odporúţané pouţitie 18
- Pouţitie vášho spotrebiţa 18
- Bezpeţnosť ostatných 19
- Kontrola a opravy 19
- Montáţ 19
- Nasadzovanie metliţiek alebo miesiţov cesta 19
- Odloţenie meliţiek a hákov na cesto 19
- Po pouţití 19
- Pouţitie 19
- Voľba metliţiek hákov na cesto alebo mixovacích nástavcov 19
- Záruka servis 19
- Ţistenie a údrţba 19
- Ţivotné prostredie 19
- A készülék használata 20
- Fontos biztonsági tudnivalók 20
- Használati utasítás hu 20
- Javasolt használat 20
- Mások biztonsága 20
- A dagasztófejek felszerelése 21
- A dagasztófejek leszerelése 21
- A tartozékfejek habverő dagasztó keverőfej kiválasztása 21
- Használat 21
- Használat után 21
- Jótállás és szerviz 21
- Karbantartás és tisztítás 21
- Környezetvédelem 21
- Szemrevételezés és javítás 21
- Összeszerelés 21
- Інструкції з користування ua 22
- Важливі застереження 22
- Призначення використання 22
- Безпека оточуючих 23
- Встановлення насадок для змішування 23
- Збірка 23
- Користування 23
- Перевірка та ремонт 23
- Після користування 23
- Гарантія та обслуговування 24
- Навколишнє середовище 24
- Важные меры предосторожности 25
- Назначение 25
- Руководство по эксплуатации ru 25
- Безопасность окружающих 26
- Выбор битеров тестомесительные крюков и блендерного приспособления 26
- Использование 26
- Осмотр и ремонт 26
- После использования 26
- Сборка 26
- Снятие битеры или тестомесительных крюков 26
- Установка битеров или тестомесительных крюков 26
- Gorenje 27
- Гарантия и обслуживание 27
- Желает вам приятного 27
- Защита окружающей среды 27
- Мойка и техобслуживание 27
- Пользования вашим 27
- Прибором 27
- Kitų ţmonių saugumas 28
- Naudojimo instrukcija lt 28
- Paskirtis 28
- Prietaiso naudojimas 28
- Svarbūs saugos įspėjimai 28
- Aplinka 29
- Garantija ir aptarnavimas 29
- Naudojimas 29
- Plaktuvų ar tešlos maišytuvų nuėmimas 29
- Plaktuvų ir tešlos maišytuvų uţdėjimas 29
- Plaktuvų tešlos maišytuvų ir maišymo priedo pasirinkimas 29
- Po naudojimo 29
- Surinkimas 29
- Tikrinimas ir taisymas 29
- Valymas ir prieţiūra 29
- Citu personu drošība 30
- Ierīces lietošana 30
- Lietošanas instrukcija lv 30
- Lietošanas mērķis 30
- Īpaši drošības pasākumi 30
- Garantija un serviss 31
- Izvēle starp putošanas uzgaļiem mīklas mīcīšanas uzgaļiem un samaisīšanas palīgierīci 31
- Lietošana 31
- Montāţa 31
- Putošanas un mīklas mīcīšanas uzgaļu izņemšana 31
- Putošanas un mīklas mīcīšanas uzgaļu pievienošana 31
- Pārbaude un remonts 31
- Pēc ierīces lietošanas 31
- Tīrīšana un apkope 31
- Kasutusjuhend ee 32
- Muud ohutusnõuded 32
- Olulised ettevaatusabinõud 32
- Seadme kasutamine 32
- Sihipärane kasutamine 32
- Garantii hooldus 33
- Kasutamine 33
- Keskkond 33
- Kokkupanek 33
- Peale kasutamist 33
- Puhastamine ja hooldamine 33
- Seadme korrasoleku kontroll 33
- Visplite taignakonksude või segamisotsikute valimine 33
- Visplite või taignakonksude eemaldamine 33
- Visplite või taignakonksude kinnitamine 33
- Andres sikkerhed 34
- Anvendelsesområde 34
- Betjeningsvejledning da 34
- Vigtige sikkerhedsforskrifter 34
- Betjening 35
- Efter brug 35
- Eftersyn og reparation 35
- Garanti og service 35
- Gorenje 35
- Hvornår skal du bruge piskeris dejkroge eller blenderstav 35
- Med brugen af dette apparat vi forbeholder os ret til at foretage 35
- Miljø 35
- Montering af piskeris og dejkroge 35
- Rengøring og vedligeholdelse 35
- Samling 35
- Sådan fjernes piskeris eller dejkroge 35
- Ændringer 35
- Ønsker dig rigtig god fornøjelse 35
- Andras säkerhet 36
- Använda apparaten 36
- Avsedd användning 36
- Bruksanvisning se 36
- Viktiga säkerhetsåtgärder 36
- Användning 37
- Du använder din apparat vi förbehåller oss rätten att göra 37
- Efter användning 37
- Eventuella modifieringar 37
- Garanti service 37
- Gorenje 37
- Inspektion och reparationer 37
- Miljö 37
- Montera vispar eller degkrokar 37
- Montering 37
- Rengöring och underhåll 37
- Ta av vispar eller degkrokar 37
- Vi önskar dig mycket nöje när 37
- Välja vispar degkrokar eller blendertillsats 37
- Andres sikkerhet 38
- Bruke apparatet 38
- Bruksanvisninger no 38
- Tilsiktet bruk 38
- Viktige sikkerhetsregler 38
- Etter bruk 39
- Fjerne visperne eller eltekroker 39
- Garanti og service 39
- Gorenje 39
- Inspeksjon og reparasjoner 39
- Miljø 39
- Modifiseringer 39
- Montere visperne eller eltekroker 39
- Montering 39
- Nye apparatet 39
- Rengjøring og vedlikehold 39
- Velge vispere eltekroker eller blandetilbehør 39
- Vi forbeholder retten til å foreta alle 39
- Ønsker deg lykke til med det 39
- Kun käytät laitetta 40
- Käyttöopas fi 40
- Käyttötarkoitus 40
- Muiden turvallisuus 40
- Turvatoimet 40
- Gorenje 41
- Kokoaminen 41
- Käyttö 41
- Käytön jälkeen 41
- Pidätämme oikeuden muutoksiin 41
- Puhdistus ja huolto 41
- Takuu ja huolto 41
- Tarkastus ja korjaukset 41
- Toivottaa nautinnollisia hetkiä laitteen parissa 41
- Vispilöiden tai taikinakoukkujen irrottaminen 41
- Vispilöiden tai taikinakoukkujen kiinnittäminen 41
- Vispilöiden taikinakoukkujen tai sekoittimen valitseminen 41
- Ympäristö 41
Похожие устройства
- AEG DDLE OEKO TD 27 222399 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFM 1412 WH Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 28 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME501N Инструкция по эксплуатации
- HP №121b (C636HE) Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHCC 80 E 221957 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-138 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 5418 BK Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Radium 61 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ME500N Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 29 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio RADIUM 49 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Nemos 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701B Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3715 TR Инструкция по эксплуатации
- Jet JBM-5 (708580M) Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-A73 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFG 3415 TR Инструкция по эксплуатации
- Loewe Spheros 20 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje M701W Инструкция по эксплуатации