Acer TRAVELMATE 5742 [1208/1876] Уведомления за модеми само за някои модели
![Acer TRAVELMATE 5742 [1208/1876] Уведомления за модеми само за някои модели](/views2/1207920/page1208/bg4b8.png)
38
Български
Забележка: За канадски потребители
Този цифров апарат Клас B съответства на канадския ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Съответства по руската регулаторна сертификация
Уведомления за модеми (само за някои модели)
Уведомление за САЩ
Това оборудване е в съответствие с раздел 68 от Правилата на FCC.
На модема има етикет, който наред с другата информация съдържа и
Регистрационен номер в FCC и Ringer Equivalence Number (REN) за
оборудването. При поискване, трябва да предоставите тази информация на
своята телефонна компания.
Ако вашето телефонно оборудване причинява щети на телефонната мрежа,
телефонната компания може временно
да прекъсне услугите, които
получавате. Ако е възможно, ще ви уведомят предварително. Но в случай, че
предварителното уведомление не е практично приложимо, ще ви уведомят при
първа възможност. Също така ще бъдете информирани за вашето право да
подадете оплакване в FCC.
Вашата телефонна компания може да променя своите устройства, оборудване,
операции
или процедури, което може да засегне правилната работа на
оборудването ви. При такъв случай ще бъдете известени предварително, за да
имате възможност да поддържате непрекъснато телефонните си услуги.
Ако оборудването не работи правилно, откачете го от телефонната линия, за
да разберете дали проблемът е в нея. Ако проблемът е в оборудването
,
прекратете използването му и се свържете със своя дистрибутор или продавач.
Внимание: За да намалите риска от пожар, използвайте само
телекомуникационни кабели No. 26 AWG или по-големи,
включени в UL списъка или пък сертифицирани по CSA.
Содержание
- Contents 1
- English 3
- Caution for accessibility 5
- Caution for bundled dummy cards only for certain models 5
- Caution for listening 5
- Caution for plug as disconnecting device 5
- Information for your safety and comfort 5
- Safety instructions 5
- Turning the product off before cleaning 5
- Using electrical power 6
- Warnings 6
- Product servicing 7
- Guidelines for safe battery usage 8
- Replacing the battery pack 8
- Caution for optical drive device only for certain models 9
- Telephone line safety 9
- Medical devices 10
- Operating environment 10
- Emergency calls 11
- Potentially explosive environments 11
- Vehicles 11
- Disposal instructions 12
- Energy star 12
- Mercury advisory 12
- Finding your comfort zone 13
- Taking care of your vision 13
- Tips and information for comfortable use 13
- Developing good work habits 14
- Basic care and tips for using your computer 15
- First things first 15
- Turning your computer on and off 15
- Your guides 15
- Taking care of your ac adapter 16
- Taking care of your computer 16
- Cleaning and servicing 17
- Taking care of your battery pack 17
- Acer erecovery management 9 19
- Audio 5 19
- Battery pack 14 19
- Contents 19
- First things first xiii 19
- Information for your safety and comfort iii 19
- Power management 8 19
- Touchpad 1 19
- Using the keyboard 3 19
- Using the system utilities 6 19
- Video 5 19
- Expanding through options 24 20
- Frequently asked questions 31 20
- Securing your computer 22 20
- Taking your notebook pc with you 18 20
- Regulations and safety notices 36 21
- Troubleshooting 35 21
- Button 2 23
- Button 4 23
- English 23
- Touchpad 23
- Touchpad basics with fingerprint reader 23
- English 24
- Touchpad basics with two click buttons 24
- English 25
- Lock keys and embedded numeric keypad 25
- Using the keyboard 25
- Application is key 26
- English 26
- Key description 26
- The keyboard has two keys that perform windows specific functions 26
- Windows key 26
- Windows keys 26
- 9 display only for certain models 27
- Acer purezone only for certain models 27
- English 27
- Acer bio protection only for certain models 28
- English 28
- Using the system utilities 28
- Acer backup manager 29
- English 29
- English 30
- Power management 30
- Acer erecovery management 31
- English 31
- Burn backup discs 32
- English 32
- English 33
- Restore 33
- English 34
- Restore windows from backup discs 34
- English 35
- Battery pack 36
- Battery pack characteristics 36
- Conditioning a new battery pack 36
- English 36
- Maximizing the battery s life 36
- English 37
- Installing and removing the battery pack 37
- Charging the battery 38
- Checking the battery level 38
- English 38
- Optimising battery life 38
- Battery low warning 39
- English 39
- Disconnecting from the desktop 40
- English 40
- Moving around 40
- Preparing the computer 40
- Taking your notebook pc with you 40
- English 41
- Preparing the computer 41
- Taking the computer home 41
- What to bring to meetings 41
- What to take with you 41
- English 42
- Preparing the computer 42
- Setting up a home office 42
- Special considerations 42
- Traveling with the computer 42
- What to take with you 42
- English 43
- Preparing the computer 43
- Special considerations 43
- Traveling internationally with the computer 43
- What to bring with you 43
- English 44
- Securing your computer 44
- Using a computer security lock 44
- Using passwords 44
- English 45
- Entering passwords 45
- Setting passwords 45
- Connectivity options 46
- Expanding through options 46
- Fax data modem only for certain models 46
- Built in network feature 47
- English 47
- Universal serial bus usb 47
- English 48
- High definition multimedia interface only for certain models 48
- Ieee 1394 port only for certain models 48
- Ejecting an expresscard 49
- English 49
- Expresscard only for certain models 49
- Inserting an expresscard 49
- English 50
- Installing memory 50
- Bios utility 51
- Boot sequence 51
- Enable disk to disk recovery 51
- English 51
- Password 51
- English 52
- Playing dvd movies 52
- Using software 52
- English 53
- Frequently asked questions 53
- I turned on the power but the computer does not start or boot up 53
- No audio is heard from the computer 53
- Nothing appears on the screen 53
- English 54
- I want to eject the optical drive tray without turning on the power 54
- The keyboard does not respond 54
- The printer does not work 54
- English 55
- I want to restore my computer to its original settings without recovery cds 55
- Before you call 56
- English 56
- International travelers warranty itw 56
- Requesting service 56
- English 57
- Error messages 57
- Error messages corrective action 57
- If the system reports an error message or an error symptom occurs see error messages below if the problem cannot be resolved contact your dealer see requesting service on page34 57
- If you receive an error message note the message and take the corrective action the following table lists the error messages in alphabetical order together with the recommended course of action 57
- This chapter shows you how to deal with common system problems read it before calling a technician if a problem occurs solutions to more serious problems require opening up the computer do not attempt to open the computer yourself contact your dealer or authorized service center for assistance 57
- This notebook pc incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems 57
- Troubleshooting 57
- Troubleshooting tips 57
- Caution 58
- English 58
- Fcc statement 58
- Notice canadian users 58
- Notice peripheral devices 58
- Notice shielded cables 58
- Regulations and safety notices 58
- Compliant with russian regulatory certification 59
- English 59
- Modem notices only for certain models 59
- Notice for usa 59
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 59
- English 60
- Notice for australia 60
- Notice for new zealand 60
- Tbr 21 60
- Declaration of conformity for eu countries 61
- English 61
- General 61
- Lcd pixel statement 61
- Radio device regulatory notice 61
- English 62
- List of applicable countries 62
- The fcc rf safety requirement 62
- Canada low power license exempt radio communication devices rss 210 63
- English 63
- Exposure of humans to rf fields rss 102 63
- Lcd panel ergonomic specifications 63
- Français 65
- Consignes de sécurité 67
- Informations pour votre sécurité et votre confort 67
- Mise en garde pour carte s factice s fournie s seulement pour certains modèles 67
- Mise en garde pour l accessibilité 67
- Mise en garde pour la prise comme moyen de déconnexion 67
- Mise hors tension de l appareil avant le nettoyage 67
- Avertissement pour l écoute 68
- Avertissements 68
- Utilisation de l alimentation électrique 68
- Maintenance de l appareil 69
- Règles d utilisation sure de la batterie 70
- Avertissement pour le lecteur optique seulement pour certains modèles 71
- Remplacement de la batterie 71
- Sécurité de la ligne téléphonique 71
- Appareils médicaux 72
- Environnement d utilisation 72
- Véhicules 73
- Appels d urgence 74
- Environnement avec des risques d explosion 74
- Instructions de mise au rebut 74
- Recommandation sur le mercure 74
- Conseils et informations pour une utilisation confortable 75
- Energy star 75
- Soin à apporter à votre vue 76
- Trouver votre zone de confort 76
- Prendre de bonnes habitudes de travail 77
- Pour commencer 78
- Vos guides 78
- Conseils élémentaires de soin et d utilisation de votre ordinateur 79
- Mise sous tension et hors tension de l ordinateur 79
- Soin à apporter à votre ordinateur 79
- Nettoyage et maintenance 80
- Soin à apporter à votre adaptateur secteur 80
- Soin à apporter à votre batterie 80
- Acer erecovery management 9 81
- Audio 5 81
- Gestion de l alimentation 8 81
- Informations pour votre sécurité et votre confort iii 81
- Pour commencer xiv 81
- Sommaire 81
- Touchpad 1 81
- Utilisation des utilitaires système 6 81
- Utilisation du clavier 3 81
- Vidéo 5 81
- Batterie 14 82
- Déplacements avec votre ordinateur notebook 19 82
- Extension avec des options 26 82
- Sécurité de l ordinateur 24 82
- Avis réglementaires et de sécurité 38 83
- Dépannage 37 83
- Foire aux questions 33 83
- Appuyez sur le bouton gauche 2 et le 85
- Bouton droit 4 situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d une souris taper sur le touchpad est équivalent à un clic gauche 85
- Déplacez votre doigt sur le touchpad 1 85
- Fonction bouton gauche z bouton droit 4 louchpad principal 1 bouton central d 85
- Français 85
- Informations de base du touchpad avec lecteur d empreinte digitale 85
- Le touchpad intégré est un périphérique de pointage qui est sensible aux mouvements sur sa surface cela veut dire que le curseur répond au mouvement de votre doigt sur la surface du touchpad son emplacement central sur le repose mains permet une utilisation confortable 85
- Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec le lecteur d empreinte digitale acer bio protection 85
- Pour déplacer le curseur 85
- Touchpad 85
- Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du 86
- Français 86
- Informations de base du touchpad avec deux boutons 86
- Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec deux boutons 86
- Remarque les illustrations sont mises uniquement à titre de référence la configuration exacte de votre ordinateur dépend du modèle acheté 86
- Remarque lors de l utilisation du touchpad gardez le ainsi que vos doigts secs et propres le touchpad est sensible aux mouvements du doigt la réponse est donc d autant meilleure que le touché est léger la réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort 86
- Remarque par défaut le défilement vertical et horizontal est activé sur votre touchpad il peut être désactivé dans le paramètre souris du panneau de configuration de windows 86
- Touchpad pour sélectionner et exécuter ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d une souris taper sur le touchpad est équivalent à un clic gauche 86
- Français 87
- Touches de verrouillage et pavé numérique intégré 87
- Utilisation du clavier 87
- 3 windows 88
- Français 88
- Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à windows 88
- Remarque 88
- Touche 88
- Touche d application 88
- Touche description 88
- Touches windows 88
- Acer purezone seulement pour certains modèles 89
- Affichage 16 9 seulement pour certains modèles 89
- Français 89
- Vidéo 89
- Acer bio protection seulement pour certains modèles 90
- Français 90
- Utilisation des utilitaires système 90
- Acer backup manager 91
- Français 91
- Français 92
- Gestion de l alimentation 92
- Touche acer powersmart 92
- Acer erecovery management 93
- Français 93
- Français 94
- Graver le disque de sauvegarde 94
- Français 95
- Restaurer 95
- Français 96
- Restaurez windows depuis les disques de sauvegarde 96
- Français 97
- Batterie 98
- Caractéristiques de la batterie 98
- Conditionnement d une nouvelle batterie 98
- Français 98
- Maximalisation de la durée de vie de la batterie 98
- Français 99
- Charge de la batterie 100
- Français 100
- Installation et retrait de la batterie 100
- Français 101
- Optimisation de l autonomie de la batterie 101
- Vérification du niveau de la batterie 101
- Avertissement de batterie basse 102
- Français 102
- Courts déplacements 103
- Déconnexion du bureau 103
- Déplacements avec votre ordinateur notebook 103
- Français 103
- Préparation de l ordinateur 103
- Choses à emporter pour les réunions 104
- Emporter l ordinateur à la maison 104
- Français 104
- Préparation de l ordinateur 104
- Choses à emporter 105
- Considérations spéciales 105
- Français 105
- Mise en place d un bureau à la maison 105
- Choses à emporter 106
- Considérations spéciales 106
- Français 106
- Préparation de l ordinateur 106
- Voyage avec l ordinateur 106
- Voyage international avec l ordinateur 106
- Choses à emporter 107
- Considérations spéciales 107
- Français 107
- Français 108
- Sécurité de l ordinateur 108
- Utilisation d un cadenas pour ordinateur 108
- Utilisation de mots de passe 108
- Définition des mots de passe 109
- Entrée d un mot de passe 109
- Français 109
- Extension avec des options 110
- Modem fax données seulement pour certains modèles 110
- Options de connectivité 110
- Fonction réseau intégrée 111
- Français 111
- Universal serial bus usb 111
- Français 112
- Interface multimédia haute définition seulement pour certains modèles 112
- Port ieee 1394 seulement pour certains modèles 112
- Expresscard seulement pour certains modèles 113
- Français 113
- Insertion d une expresscard 113
- Éjection d une expresscard 113
- Français 114
- Installation de la mémoire 114
- Activation de la récupération disque à disque 115
- Français 115
- Mot de passe 115
- Séquence d initialisation 115
- Utilitaire du bios 115
- Français 116
- Lecture de films dvd 116
- Utilisation de logiciel 116
- Foire aux questions 117
- Français 117
- J ai appuyé sur le bouton d alimentation mais l ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s initialise pas 117
- Rien n apparaît à l écran 117
- Aucun son ne sort de l ordinateur 118
- Français 118
- Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l ordinateur sous tension 118
- L imprimante ne fonctionne pas 118
- Le clavier ne répond pas 118
- Français 119
- Je veux restaurer mon ordinateur à sa configuration d origine sans les cd de récupération 119
- Avant d appeler 120
- Demande de service 120
- Français 120
- Garantie internationale des voyageurs international travelers warranty itw 120
- Conseils de dépannage 121
- Dépannage 121
- Français 121
- Messages d erreur 121
- Messages d erreur action correctrice 121
- Attention 122
- Avis appareils périphériques 122
- Avis câbles blindés 122
- Avis réglementaires et de sécurité 122
- Déclaration fcc 122
- Français 122
- Avis canadien users 123
- Avis pour le modem seulement pour certains modèles 123
- Avis réglementaire du périphérique radio 123
- Déclaration sur les pixels de l écran lcd 123
- Français 123
- Général 123
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 123
- Tbr 21 123
- Déclaration de conformité pour les pays de l ue 124
- Français 124
- L exigence de sécurité rf de la fcc 124
- Liste de pays concernés 124
- Canada appareils de radiocommunications de faible puissance exempts de licence rss 210 125
- Exposition des personnes aux champs rf rss 102 125
- Français 125
- Français 126
- Lcd panel ergonomic specifications 126
- Deutsch 127
- Ausschalten des produkts vorder reinigung 129
- Hinweis zu mitgelieferten plastikkarten nur für bestimmte modelle 129
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort 129
- Sicherheitsanweisungen 129
- Vorsicht beim hören 129
- Zu beachten beim herausziehen des steckers um das gerät abzutrennen 129
- Zu beachten für einen einfachen zugriff 129
- Verwendung von netzstrom 130
- Warnhinweis 130
- Instandhaltung des produkts 131
- Richtlinien für die sichere akkunutzung 132
- Ersetzen des akkus 133
- Warnhinweis für optisches laufwerk nur für bestimmte modelle 133
- Arbeitsumfeld 134
- Medizinische geräte 134
- Sicherheit der telefonleitung 134
- Fahrzeuge 135
- Hinweis zu quecksilber 136
- Hinweise zur entsorgung 136
- Notrufe 136
- Umgebungen mit explosionsgefahr 136
- Energy star 137
- Tipps und informationen für komfortable anwendung 137
- Herstellung einer angenehmen arbeitsumgebung 138
- Schutz ihrer augen 138
- Angewöhnung guter arbeitsgewohnheiten 139
- Acersystem user 140
- Das wichtigste zuerst 140
- Ihre anweisungen 140
- Ein und ausschalten ihres computers 141
- Grundlegende pflege und hinweise für die arbeit mit ihrem computer 141
- Pflege ihres computers 141
- Pflege des akkus 142
- Pflege des netzteils 142
- Reinigung und wartung 142
- Batterie 143
- Das wichtigste zuerst 143
- Energieverwaltung acer erecovery management 143
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort 143
- Inhalt 143
- Touchpad 143
- Verwenden der systemprogramme 143
- Verwenden der tastatur 143
- Erweitern mit optionen 26 144
- Reisen mit ihrem notebook pc 19 144
- Sichern des computers 24 144
- Bestimmungen und sicherheitshinweise 38 145
- Oft gestellte fragen 33 145
- Problemlösung 37 145
- 4 tasten unterhalb des touchpads um funktionen auszuwählen und auszuführen diese zwei tasten entsprechen diese beiden tasten entsprechen den linken und rechten maustasten ein antippen des touchpads entspricht dem klicken mit der linken maustaste 147
- Das eingebaute touchpad ist ein zeigegerät das berührungen seiner oberfläche wahrnimmt dies bedeutet das der cursor jedes mal reagiert wenn sie ihren finger über das touchpad führen die zentrale position in der mitte der handablage bietet optimalen komfort und unterstützung 147
- Deutsch 147
- Drücken sie die linken 2 und rechten 147
- Funktion linke taste 2 rechte taste 4 berührsensibles feld des 147
- Im folgenden erfahren sie wie sie das touchpad mit dem fingerabdruck leser acer bio protection verwenden können 147
- Oberfläche des touchpads 1 um den cursor zu bewegen 147
- Streichen sie mit ihrem finger über die 147
- Touchpad 147
- Touchpad grundlagen mit fingerabdruck leser 147
- Touchpads 1 mittlere taste 3 147
- Cursor zu bewegen 148
- Deutsch 148
- Drücken sie die linken und rechten tasten unterhalb des touchpads um 148
- Funktionen auszuwählen und auszuführen diese zwei tasten entsprechen diese beiden tasten entsprechen den linken und rechten maustasten ein antippen des touchpads entspricht dem klicken mit der linken maustaste 148
- Hinweis abbildung nur referenz die genaue konfiguration ihres pcs hängt von dem modell ab das sie kaufen 148
- Hinweis benutzen sie das touchpad nur mit sauberen trockenen fingern das touchpad ist berührungsempfindlich je leichter also die berührung desto besser ist die reaktion hartes antippen steigert die reaktionsfähigkeit des touchpads nicht 148
- Hinweis standardmäßig ist vertikaler und horizontaler bildlauf für ihr touchpad aktiviert sie können dies unter den maus einstellungen in der systemsteuerung von windows deaktivieren 148
- Im folgenden erfahren sie wie sie das touchpad mit zwei klick tasten verwenden können 148
- Streichen sie mit ihrem finger über die oberfläche des touchpads um den 148
- Touchpad grundlagen mit zwei klick tasten 148
- Feststelltasten und integriertes numerisches tastenfeld 149
- Verwenden der tastatur 149
- Anwendungstaste 150
- Deutsch 150
- Die tastatur besitzt zwei tasten für spezielle windows funktionen 150
- Hinweis 150
- Taste beschreibung 150
- Taste mit 150
- Windows loqo 150
- Windows tasten 150
- 9 anzeige nur für bestimmte modelle 151
- Acer purezone nur für bestimmte modelle 151
- Acer bio protection nur für bestimmte modelle 152
- Verwenden der systemprogramme 152
- Acer backup manager 153
- Acer powersmart taste 154
- Energieverwaltung 154
- Acer erecovery management 155
- Sicherungs disc brennen 156
- Wiederherstellen 157
- Windows von sicherungs discs wiederherstellen 158
- Batterie 160
- Eigenschaften der batterie 160
- Konditionieren einer neuen batterie 160
- Maximieren der lebenszeit der batterie 160
- Aufladen der batterie 162
- Installieren und entfernen der batterie 162
- Optimieren der batterielebensdauer 163
- Überprüfen der batterieladung 163
- Warnung bei geringem batteriestrom 164
- Entfernen vom arbeitsplatz 165
- Reisen mit ihrem notebook pc 165
- Umhertragen 165
- Vorbereiten des computers 165
- Mitnehmen des computers nach hause 166
- Mitnehmen zu besprechungen 166
- Vorbereiten des computers 166
- Besondere hinweise 167
- Einrichten eines büros zu hause 167
- Mitzunehmendes zubehör 167
- Reisen mit dem computer 167
- Besondere hinweise 168
- Mitzunehmendes zubehör 168
- Vorbereiten des computers 168
- Auslandsreisen mit dem computer 169
- Besondere hinweise 169
- Mitzunehmendes zubehör 169
- Vorbereiten des computers 169
- Anschluss für diebstahlsicherung 170
- Festlegen eines kennworts 170
- Sichern des computers 170
- Eingeben von kennwörtern 171
- Einrichten von kennwörtern 171
- Anschließbare optionen 172
- Erweitern mit optionen 172
- Fax datenmodern nur für bestimmte modelle 172
- Eingebaute netzwerkfunktion 173
- Usb anschluss universal serial bus 173
- Hdmi high definition multimedia interface nur für bestimmte modelle 174
- Ieee 1394 anschluss nur für bestimmte modelle 174
- Einstecken einer expresscard 175
- Entnahme einer expresscard 175
- Expresscard nur für bestimmte modelle 175
- Einbauen von arbeitsspeicher 176
- Aktivierung von disk zu disk wiederherstellung disk to disk recovery 177
- Bios dienstprogramm 177
- Bootsequenz 177
- Kennwort 177
- Abspielen von dvd filmen 178
- Verwenden von software 178
- Der bildschirm bleibt leer 179
- Ich drücke die ei n a us taste aber der rechner startet oder bootet nicht 179
- Oft gestellte fragen 179
- Der computer gibt keinen sound aus 180
- Der drucker funktioniert nicht 180
- Die tastatur funktioniert nicht 180
- Ich möchte den träger des optischen laufwerks ohne einschalten des computers ausfahren 180
- Ich möchte meinen rechner ohne die recovery cds auf die ursprünglichen einstellungen zurücksetzen 181
- Inanspruchnahme von dienstleistungen 182
- Internationale garantie für reisende international travelers warranty itw 182
- Vor einem anruf 182
- Deutsch 183
- Dieses notebook pc hat ein fortgeschrittenes design das am bildschirm fehlermeldungen liefert um ihnen beim beseitigen von problemen zu helfen 183
- Fehlermeldungen 183
- In diesem kapitel erfahren sie wie sie bei üblichen system problemen vorgehen lesen sie es vor dem anruf bei einem techniker wenn ein problem auftritt lösungen für schwerwiegendere probleme erfordern das öffnen des computers versuchen sie nicht selbst den computer zu öffnen wenden sie wich zur unterstützung an ihren händler oder an ein autorisiertes servicecenter 183
- Problemlösung 183
- Tipps zur problembehebung 183
- Wenn das system eine fehlermeldung abgibt oder ein fehlersymptom auftritt konsultieren sie bitte fehlermeldungen kontaktieren sie bitte ihren händler wenn das problem unbehoben bleibt siehe inanspruchnahme von dienstleistungen auf seite 36 183
- Wenn sie eine fehlermeldung empfangen merken sie sich bitte die meldung und ergreifen sie korrekturmaßnahmen die folgende tabelle führt die fehlermeldungen in alphabetischer reihenfolge mit vorgeschlagenen korrekturmaßnahmen auf 183
- Achtung 184
- Bestimmungen und sicherheitshinweise 184
- Fcc hinweis 184
- Hinweis abgeschirmte kabel 184
- Hinweis peripheriegeräte 184
- Allgemein 185
- Erklärung der konformität für eu länder 185
- Lcd pixel hinweis 185
- Modem bestimmungen nur für bestimmte modelle 185
- Tbr 21 185
- Vorschriftsinformation für funkgerät 185
- Fcc rf sicherheitsvoraussetzungen 186
- Liste zutreffender länder 186
- Belastung von personen durch rf felder rss 102 187
- Kanada niedrigstrom funkkommunikationsgeräte für die keine lizenz erforderlich sind rss 210 187
- Lcd panel ergonomic specifications 188
- Italiano 189
- Attenzione all accessibilità 191
- Attenzione alla spina durante lo scollegamento del dispositivo 191
- Attenzione durante l ascolto 191
- Informazioni su sicurezza e comfort 191
- Istruzioni per la sicurezza 191
- Precauzioni perla scheda non operativa in dotazione solo per alcuni modelli 191
- Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia 191
- Avvertenze 192
- Uso dell energia elettrica 192
- Assistenza al prodotto 193
- Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie 194
- Sostituzione del pacco batterie 194
- Ambiente di funzionamento 195
- Avvisi per dispositivi ottici solo per alcuni modelli 195
- Sicurezza della linea telefonica 195
- Dispositivi medicali 196
- Veicoli 196
- Ambienti potenzialmente esplosivi 197
- Chiamate di emergenza 197
- Istruzioni per lo smaltimento 197
- Avvertenza mercurio 198
- Energy star 198
- Httpj yyyyw energia r ov o 198
- Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole 198
- Consigli per la prevenzione di disturbi visivi 199
- Individuazione di un area confortevole 199
- Sviluppo di buone abitudini di lavoro 200
- Avvertenze preliminari 201
- Le guide disponibili 201
- Accensione e spegnimento del computer 202
- Consigli per la cura del computer 202
- Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l uso del computer 202
- Consigli per la cura dell alimentatore ca 203
- Consigli per la cura della batteria 203
- Pulizia e manutenzione 203
- Acer erecovery management 9 205
- Audio 5 205
- Avvertenze preliminari xiii 205
- Batteria 14 205
- Informazioni su sicurezza e comfort iii 205
- Risparmio dell energia 8 205
- Sommario 205
- Touchpad 1 205
- Uso della tastiera 3 205
- Utilizzo delle utilità di sistema 6 205
- Video 5 205
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc 18 206
- Domande frequenti 31 206
- Espansione con accessori 24 206
- Protezione del computer 22 206
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza 36 207
- Soluzione dei problemi 35 207
- Collocati a margine del touchpad per effettuare selezioni e operazioni questi due pulsanti sono simili ai pulsanti destro e sinistro del mouse e se toccati producono risultati simili toccando il touchpad si ottiene lo stesso risultato che si ha facendo clic con il tasto sinistro del mouse 209
- Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad la posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort 209
- Italiano 209
- Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con il lettore di impronte digitali acer bio protection 209
- Muovere il dito sul touchpad 1 per 209
- Nozioni di base sul touchpad con lettore di impronte digitali 209
- Premere i pulsanti sinistro 2 e destro 4 209
- Spostare il cursore 209
- Touchpad 209
- Effettuare selezioni e operazioni questi due pulsanti sono simili ai pulsanti destro e sinistro del mouse e se toccati producono risultati simili toccando il touchpad si ottiene lo stesso risultato che si ha facendo clic con il tasto sinistro del mouse 210
- Italiano 210
- Le seguenti voci mostrano come utilizzare il touchpad con due tasti 210
- Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore 210
- Nota il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e orizzontale come impostazione predefinitaa questa impostazione può essere disattivata nelle impostazioni del mouse dal pannello di controllo di windows 210
- Nota le illustrazioni sono di solo riferimento la configurazione esatta del pc dipende dal modello acquistato 210
- Nota quando si utilizza il touchpad le dita devono essere asciutte e pulite anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito hll touchpad è sensibile ai movimenti delle dita quindi ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad 210
- Nozioni di base sul touchpad con due tasti 210
- Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per 210
- Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso 211
- Italiano 211
- Uso della tastiera 211
- Applicazione 212
- Descrizione 212
- Italiano 212
- Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di windows 212
- Tasti windows 212
- 9 display solo per alcuni modelli 213
- Acer purezone solo per alcuni modelli 213
- Italiano 213
- Acer bio protection solo per alcuni modelli 214
- Italiano 214
- Utilizzo delle utilità di sistema 214
- Acer backup manager 215
- Italiano 215
- Italiano 216
- Risparmio dell energia 216
- Tasto acer powersmart 216
- Acer erecovery management 217
- Italiano 217
- Italiano 218
- Masterizzazione di dischi di backup 218
- Italiano 219
- Ripristino 219
- Italiano 220
- Ripristino di windows dai dischi di backup 220
- Italiano 221
- Batteria 222
- Caratteristiche della batteria 222
- Italiano 222
- Ottimizzazione della durata della batteria 222
- Trattamento di una batteria nuova 222
- Installazione e disinstallazione della batteria 223
- Italiano 223
- Carica della batteria 224
- Controllo del livello della batteria 224
- Italiano 224
- Ottimizzazione della durata della batteria 224
- Italiano 225
- Segnalazione di batteria scarica 225
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc 226
- Italiano 226
- Preparazione del computer 226
- Scollegamento dalla scrivania 226
- Spostamenti 226
- Che cosa portare con sé 227
- Cosa portare alle riunioni 227
- Italiano 227
- Portare il computer a casa 227
- Preparazione del computer 227
- Allestimento di un ufficio a casa 228
- Che cosa portare con sé 228
- In viaggio con il computer 228
- Italiano 228
- Precauzioni particolari 228
- Preparazione del computer 228
- Che cosa portare con sé 229
- In viaggio all estero col computer 229
- Italiano 229
- Precauzioni particolari 229
- Preparazione del computer 229
- Italiano 230
- Protezione del computer 230
- Utilizzo delle password 230
- Utilizzo di una serratura di sicurezza 230
- Immissione delle password 231
- Impostazione delle password 231
- Italiano 231
- Espansione con accessori 232
- Modem fax dati solo per alcuni modelli 232
- Opzioni di collegamento 232
- Funzione integrata per il collegamento in rete 233
- Italiano 233
- Universal serial bus usb 233
- High definition multimedia interface solo per alcuni modelli 234
- Italiano 234
- Porta ieee 1394 solo per alcuni modelli 234
- Estrazione di expresscard 235
- Expresscard solo per alcuni modelli 235
- Inserimento di expresscard 235
- Italiano 235
- Installazione della memoria 236
- Italiano 236
- Attiva ripristino da disco a disco 237
- Italiano 237
- Password 237
- Sequenza di avvio 237
- Utilità bios 237
- Italiano 238
- Riproduzione di filmati dvd 238
- Utilizzo del software 238
- Domande frequenti 239
- Ho premuto il pulsante d accensione ma il computer non si accende o non si avvia 239
- Italiano 239
- Non appare nulla sullo schermo 239
- Il computer non produce alcun suono 240
- Italiano 240
- La stampante non funziona 240
- La tastiera non risponde 240
- Si desidera espellere il vassoio dell unità ottica senza accendere l alimentazione 240
- Desidero ripristinare nel computer le impostazioni originali senza utilizzare i cd di ripristino 241
- Italiano 241
- Italiano 242
- Itw international traveler s warranty 242
- Operazioni preliminari 242
- Richiesta di assistenza tecnica 242
- Italiano 243
- Messaggi d errore 243
- Messaggi d errore azione correttiva 243
- Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema se si verifica un problema leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell assistenza per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer non tentare di aprire il computer da soli rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato 243
- Questo notebook integra funzioni avanzate che forniscono rapporti sui messaggi d errore su schermo per aiutare nella risoluzione dei problemi 243
- Se il sistema comunica un messaggio d errore oppure se si verifica un errore fare riferimento alla sezione messaggi d errore mettersi in contatto con il rivenditore se non è possibile risolvere il problema vedere richiesta di assistenza tecnica a pagina 34 243
- Se si riceve un messaggio d errore prenderne nota ed adottare la relativa azione correttiva la tavola che segue elenca in ordine alfabetico i messaggi d errore e le azioni correttive consigliate da adottare 243
- Soluzione dei problemi 243
- Suggerimenti individuazione guasti 243
- Attenzione 244
- Avvertenza cavi schermati 244
- Avvertenza periferiche 244
- Dichiarazione fcc 244
- Italiano 244
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza 244
- Avvertenze relative al modem solo per alcuni modelli 245
- Dichiarazione di conformità per i paesi della comunità europea 245
- Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo lcd 245
- Generale 245
- Italiano 245
- Notifica regolatrice dispositivo radio 245
- Tbr 21 245
- Attenzione 246
- Elenco dei paesi applicabili 246
- Italiano 246
- Requisito fcc rf per la sicurezza 246
- Canada dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza rss 210 247
- Esposizione delle persone ai campi rf rss 102 247
- Italiano 247
- Lcd panel ergonomic specifications 247
- Lcd panel ergonomie specifications 247
- Español 249
- Apagado del producto antes de limpiarlo 251
- Información para su seguridad y comodidad 251
- Instrucciones de seguridad 251
- Precaución con el enchufe como dispositivo desconectado 251
- Precaución en accesibilidad 251
- Precaución para escuchar música 251
- Precaución para la s tarjeta s ficticias suministradas sólo en ciertos modelos 251
- Advertencias 252
- Uso de la alimentación eléctrica 252
- Reparación del producto 253
- Instrucciones para usar la batería de forma segura 254
- Precaución para el dispositivo de unidad óptica sólo en ciertos modelos 255
- Seguridad de la línea telefónica 255
- Sustitución de la batería 255
- Ambiente de utilización 256
- Dispositivos médicos 256
- Entornos potencialmente explosivos 257
- Vehículos 257
- Advertencia sobre el mercurio 258
- Energy star 258
- Instrucciones para el desecho 258
- Llamadas de emergencia 258
- Busque su comodidad 259
- Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda 259
- Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos 260
- Cuide la vista 260
- Las guías 262
- Primero lo más importante 262
- Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador 263
- Cuidados del ordenador 263
- Encendido y apagado del ordenador 263
- Cuidados de la batería 264
- Cuidados del adaptador de ca 264
- Limpieza y mantenimiento 264
- Acer erecovery management 9 265
- Administración de energía 8 265
- Audio 5 265
- Contenido 265
- Información para su seguridad y comodidad ii 265
- Panel táctil 1 265
- Primero lo más importante xiv 265
- Teclado 3 265
- Utilizar las utilidades del sistema 6 265
- Vídeo 5 265
- Batería 14 266
- Opciones de expansión 25 266
- Opciones de seguridad 23 266
- Transportar el ordenador portátil 19 266
- Avisos de seguridad y normas 37 267
- Preguntas frecuentes 32 267
- Resolución de problemas 36 267
- 4 situados debajo del panel para seleccionar y ejecutar funciones estos dos botones son similares a los botones izquierdo y derecho de un ratón dar un golpecito en el panel equivale a hacer clic con el botón izquierdo 269
- Botón derecho 4 printípto botón central 3 269
- El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie la ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos 269
- Español 269
- Función botón izquierdo 2 269
- Fundamentos del touchpad con el lector de huellas digitales 269
- Los elementos siguientes le indican cómo utilizar el teclado táctil con el lector de huellas digitales de acer bio protection mueva el dedo en el panel táctil 1 para 269
- Mover el cursor 269
- Panel táctil 269
- Pulse los botones izquierdo 2 y derecho 269
- Función botón izquierdo botón derecho panel táctil principal 270
- Fundamentos del touchpad con botones de dos clics 270
- Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con botones de dos clics 270
- Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para 270
- Nota cuando utilice el panel táctil el panel y los dedos deben estar limpios y secos el panel táctil es sensible a los movimientos del dedo por lo que cuanto más suave sea el contacto mejor será la respuesta golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel 270
- Nota de forma predeterminada está activada la función de desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón en el panel de control de windows 270
- Nota las ilustraciones son sólo una referencia la configuración exacta del pc depende del modelo comprado 270
- Seleccionar y ejecutar funciones estos dos botones son similares a los botones izquierdo y derecho de un ratón dar un golpecito en el panel equivale a hacer clic con el botón izquierdo 270
- Español 271
- Teclado 271
- Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado 271
- El teclado tiene dos teclas que realizan funciones especificas de windows 272
- Tecla de ib aplicación 272
- Tecla de windows 272
- Teclas de windows 272
- Acer purezone sólo en ciertos modelos 273
- Pantalla 16 9 sólo en ciertos modelos 273
- Vídeo 273
- Acer bio protection sólo en ciertos modelos 274
- Utilizar las utilidades del sistema 274
- Acer backup manager 275
- Español 275
- Administración de energía 276
- Teclas de acer powersmart 276
- Acer erecovery management 277
- Español 277
- Grabación de disco de seguridad 278
- Español 279
- Restaurar 279
- Restaurar windows a partir de los discos de copias de seguridad 280
- Español 281
- Batería 282
- Características de la batería 282
- Condicionamiento de una batería nueva 282
- Cómo alargar la vida de la batería 282
- Español 283
- Carga de la batería 284
- Instalación y retirada de la batería 284
- Comprobación del nivel de carga de la batería 285
- Español 285
- Optimización de la vida de la batería 285
- Aviso de baja carga de batería 286
- Desconexión del escritorio 287
- Desplazamientos 287
- Español 287
- Preparación del ordenador 287
- Transportar el ordenador portátil 287
- Preparación del ordenador 288
- Qué llevarse a una reunión 288
- Transporte a casa 288
- Consideraciones especiales 289
- Español 289
- Instalación de una oficina en la casa 289
- Preparación del ordenador 289
- Qué llevarse 289
- Viajes con el ordenador 289
- Consideraciones especiales 290
- Preparación del ordenador 290
- Qué llevarse 290
- Viajes internacionales 290
- Bloqueo de seguridad 291
- Consideraciones especiales 291
- Español 291
- Opciones de seguridad 291
- Uso de las contraseñas 291
- Definición de las contraseñas 292
- Introducción de las contraseñas 292
- Módem de fax datos sólo en ciertos modelos 293
- Opciones de conexión 293
- Opciones de expansión 293
- Característica de red integrada 294
- Universal serial bus usb 294
- Español 295
- Interfaz multimedia de alta definición sólo en ciertos modelos 295
- Puerto ieee 1394 sólo en ciertos modelos 295
- Expresscard sólo en ciertos modelos 296
- Expulsar expresscard 296
- Introducir expresscard 296
- Español 297
- Instalación de memoria 297
- Activación de la recuperación disco a disco 298
- Contraseña 298
- La utilidad bios 298
- Secuencia de arranque 298
- Español 299
- Reproducción de películas dvd 299
- Uso del software 299
- Al pulsar el botón de encendido el ordenador no se inicia o arranca 300
- No aparece nada en la pantalla 300
- Preguntas frecuentes 300
- El ordenador no emite sonido 301
- El teclado no responde 301
- Español 301
- La impresora no funciona 301
- Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el ordenador 301
- Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin los cd de recuperación 302
- Antes de llamar 303
- Asistencia técnica 303
- Español 303
- Garantía internacional para viajeros international travelers warranty itw 303
- Consejos para la resolución de problemas 304
- Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador si tiene algún problema lea esta sección antes de llamar a un técnico las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador no lo abra por su cuenta consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda 304
- Este ordenador portátil dispone de un diseño avanzado que presenta informes de mensajes de error en la pantalla para ayudarle a solucionar problemas 304
- Mensaje de error 304
- Mensaje de error medida correctiva 304
- Resolución de problemas 304
- Si el sistema informa de un mensaje de error o se produce un síntoma de error consulte la sección mensajes de error si el problema no puede resolverse póngase en contacto con su proveedor consulte asistencia técnica en la página 35 304
- Si recibe un mensaje de error anote el mensaje y aplique las medidas correctivas necesarias la tabla siguiente enumera los mensajes de error en orden alfabético junto con las medidas recomendadas 304
- Aviso cables blindados 305
- Aviso dispositivos periféricos 305
- Avisos de seguridad y normas 305
- Declaración del fcc 305
- Español 305
- Precaución 305
- Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio 306
- Declaración de conformidad para países de la ue 306
- Declaración de píxeles de la unidad lcd 306
- General 306
- Notas acerca del módem sólo en ciertos modelos 306
- Tbr 21 306
- Español 307
- Lista de países aplicables 307
- Requisito de seguridad rf de la fcc 307
- Canadá dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia rss 210 308
- Exposición de las personas a los campos de radiofrecuencia rss 102 308
- Español 309
- Lcd panel ergonomic specifications 309
- Português 311
- Atenção à s protecção ões de plástico incluídas apenas para determinados modelos 313
- Cuidado a ter quando está a ouvir 313
- Cuidado com a tomada ao desconectar do dispositivo 313
- Cuidado com acessibilidade 313
- Desligar o produto antes de limpar 313
- Informações relativas à sua segurança e conforto 313
- Instruções de segurança 313
- Avisos 314
- Utilizar energia eléctrica 314
- Assistência ao produto 315
- Substituir a bateria 316
- Sugestões para utilização segura da bateria 316
- Precauções a ter com a unidade óptica apenas para determinados modelos 317
- Segurança da linha telefónica 317
- Ambiente de operação 318
- Dispositivos médicos 318
- Ambientes potencialmente explosivos 319
- Chamadas de emergência 319
- Veículos 319
- Aconselhamento relativo a mercúrio 320
- Energy star 320
- Http wvvw acer group com public 5ustainabilityz sustainabilityo1 htm 320
- Http www energystar gov ou http www energystar gov powermánagement 320
- Instruções de eliminação 320
- Cuidados a ter com a sua visão 321
- Encontrar a sua zona de conforto 321
- Sugestões e informações para uma utilização confortável 321
- Desenvolver bons hábitos de trabalho 322
- Comecemos pelo princípio 323
- Os seus manuais 323
- Cuidados a ter com o computador 324
- Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador 324
- Ligar e desligar o computador 324
- Cuidados a ter com a bateria 325
- Cuidados a ter com o adaptador de ca 325
- Para limpar e fazer a manutenção 325
- Acer erecovery management 9 327
- Comecemos pelo princípio xiii 327
- Conteúdo 327
- Gestão de energia 8 327
- Informações relativas à sua segurança e conforto iii 327
- Touchpad teclado táctil 1 327
- Utilizar o teclado 3 327
- Utilizar os utilitários de sistema 6 327
- Vídeo 5 327
- Áudio 5 327
- Bateria 14 328
- Expandir através de opções 26 328
- Levar o seu computador portátil consigo 19 328
- Segurança do computador 24 328
- Avisos de segurança e regulamentações 38 329
- Perguntas frequentes 33 329
- Resolução de problemas 37 329
- Desloque o seu dedo pela superfície do 331
- O touchpad teclado táctil integrado é um dispositivo apontador sensível ao movimento na sua superfície isto significa que o cursor responde ao movimento do dedo do utilizador ao tocar a superfície do teclado táctil a localização central no descanso de mãos proporciona o máximo conforto e apoio 331
- Os itens que se seguem mostram lhe como usar o teclado táctil com o leitor de impressões digitais acer bio protection 331
- Português 331
- Prima os botões esquerdo 2 e direito 4 331
- Princípios fundamentais do teclado táctil com leitor de impressões digitais 331
- Situados na extremidade do teclado táctil para efectuar funções de selecção e de execução estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato tocar no teclado táctil equivale a clicar com o botão esquerdo 331
- Teclado táctil 1 para movimentar o cursor 331
- Touchpad teclado táctil 331
- Cursor 332
- Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o 332
- Exacta do seu pc depende do modelo adquirido 332
- Função botão esquerdo botão direito teclado táctil principal 332
- Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco 0 teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos assim quanto mais leve for o toque melhor será a resposta tocar com demasiada força não aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil 332
- Nota as ilustrações são apenas uma referência a configuração 332
- Nota por defeito está activada a navegação vertical e horizontal no 332
- Nota utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos 332
- Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com botões de duplo clique 332
- Para efectuar funções de selecção e de execução estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato tocar no teclado táctil equivale a clicar com o botão esquerdo 332
- Português 332
- Prima os botões esquerdo e direito situados na extremidade do teclado táctil 332
- Princípios fundamentais do teclado táctil com botões de duplo clique 332
- Seu teclado táctil esta pode ser desactivada nas definições do rato no painel de controlo do windows 332
- Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado 333
- Utilizar o teclado 333
- O teclado possui duas teclas para funções específicas do windows 334
- Português 334
- Tecla de aplicação 334
- Tecla descrição 334
- Teclas windows 334
- Windows 334
- Л tecla do 334
- Acer purezone apenas para determinados modelos 335
- Ecrã 16 9 apenas para determinados modelos 335
- Vídeo 335
- Áudio 335
- Acer bio protection apenas para determinados modelos 336
- Utilizar os utilitários de sistema 336
- Acer backup manager 337
- Gestão de energia 338
- Tecla acer powersmart 338
- Acer erecovery management 339
- Gravar disco com cópia de segurança 340
- Restaurar 341
- Restaurar windows a partir de discos de cópia de segurança 342
- Bateria 344
- Características da bateria 344
- Condicionamento de uma bateria nova 344
- Maximização da vida da bateria 344
- Carga da bateria 346
- Instalação e remoção da bateria 346
- Verificação da carga da bateria 346
- Optimização da vida da bateria 347
- Advertência de baixa carga da bateria 348
- Desligar do ambiente de trabalho 349
- Levar o seu computador portátil consigo 349
- Preparação do computador 349
- Transporte 349
- Levar o computador para casa 350
- O que levar para as reuniões 350
- Preparação do computador 350
- Considerações especiais 351
- Montar um escritório em casa 351
- O que levar consigo 351
- Considerações especiais 352
- O que levar consigo 352
- Preparação do computador 352
- Viajar com o computador 352
- Viajar no estrangeiro com o computador 352
- Considerações especiais 353
- O que levar consigo 353
- Segurança do computador 354
- Utilizar um fecho de segurança para computador 354
- Utilização de palavras passe 354
- Definir palavras passe 355
- Introduzir palavras passe 355
- Expandir através de opções 356
- Modem de fax dados apenas para determinados modelos 356
- Opções de conectividade 356
- Função de rede incorporada 357
- Universal serial bus usb 357
- High definition multimedia interface apenas para determinados modelos 358
- Porta ieee 1394 apenas para determinados modelos 358
- Ejecção de um expresscard 359
- Expresscard apenas para determinados modelos 359
- Inserção de um expresscard 359
- Instalação de memória 360
- Activar recuperação disco a disco 361
- Palavra passe 361
- Sequência de inicialização 361
- Utilitário bios 361
- Reprodução de filmes em dvd 362
- Utilização do software 362
- Liguei o botão de alimentação mas o computador não arranca nem inicializa 363
- Não aparece nada no ecrã 363
- Perguntas frequentes 363
- A impressora não funciona 364
- Não há saída de áudio do computador 364
- O teclado não responde 364
- Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a alimentação 364
- Quero repor as definições originais no meu computador sem o cd de recuperação 365
- Antes de telefonar 366
- Garantia internacional de viagem international travelers warranty itw 366
- Pedir assistência 366
- Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema se surgir um problema leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado 367
- Este computador portátil incorpora um design avançado que apresenta no ecrã relatórios relativos a mensagens de erro de forma a ajudá lo a resolver os problemas 367
- Mensagens de erro 367
- Mensagens de erro acção correctiva 367
- Português 367
- Resolução de problemas 367
- Se o sistema reportar uma mensagem de erro ou se verificar a ocorrência de um sintoma de erro consulte mensagens de erro adiante se não conseguir resolver o problema contacte o seu revendedor ver pedir assistência na página 36 367
- Se receber uma mensagem de erro tome nota da mensagem e adopte a acção correctiva adequada a tabela seguinte lista as mensagens de erro por ordem alfabética juntamente com a acção correctiva recomendada 367
- Sugestões para a resolução de problemas 367
- Aviso cabos blindados 368
- Aviso dispositivos periféricos 368
- Avisos de segurança e regulamentações 368
- Cuidado 368
- Declaração del fcc 368
- Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio 369
- Avisos do modem apenas para determinados modelos 369
- Declaração de conformidade para países da ue 369
- Declaração de pixéis do lcd 369
- Lista de países aplicáveis 369
- Tbr 21 369
- O requisito de segurança de radiofrequência da fcc 370
- Canadá dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença rss 210 371
- Exposição de humanos aos campos de radiofrequência rss 102 371
- Lcd panel ergonomic specifications 371
- Nederlands 373
- Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt 375
- Informatie voor uw veiiigheid en gemak 375
- Informatie voor uw veiligheid en gemak 375
- Let op de bijgesloten dummykaart en alleen voor bepaalde modellen 375
- Veiligheidsinstructies 375
- Voorzichtig bij toegankelijkheid 375
- Voorzichtig loskoppelen van de stekker 375
- Waarschuwing bij het luisteren 375
- Elektriciteit gebruiken 376
- Waarschuwingen 376
- Reparatie van het product 377
- De accu vervangen 378
- Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu 378
- Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn 379
- Waarschuwing m b t het optisch station alleen voor bepaalde modellen 379
- Gebruiksomgeving 380
- Medische apparatuur 380
- Alarmnummers bellen 381
- Potentieel explosieve omgevingen 381
- Voertuigen 381
- Advies over kwik 382
- Energy star 382
- Httpy www energystar gov of htwy wvm energystor gov pqwernwnggement 382
- Instruct es voor weggooien 382
- Instructies voor weggooien 382
- Let op uw zieht 383
- Tips en informatie voor gebruiksgemak 383
- Zoek de houding waarin u zieh prettig voelt 383
- Goede werkgewoonten ontwikkelen 384
- Uw gidsen 385
- Voordat u aan de slag gaat 385
- De computer in en uitschakelen 386
- De computer met zorg behandelen 386
- Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer 386
- De accu met zorg behandelen 387
- De adapter met zorg behandelen 387
- De computer reinigen en onderhouden 387
- Acer erecovery management 9 389
- Audio 5 389
- Batterij 14 389
- Energiebeheer 8 389
- Informatie voor uw veiligheid en gemak iii 389
- Inhoud 389
- Systeemhulpprogramma s gebruiken 6 389
- Touchpad 1 389
- Video 5 389
- Voordat u aan de slag gaat xiii 389
- Werken met het toetsenbord 3 389
- De computer beveiligen 22 390
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen 24 390
- De notebook pc meenemen 18 390
- Veelgestelde vragen 31 390
- Problemen oplossen 35 391
- Voorschriften en veiligheidsmededeling 36 391
- 1 om de cursor te verplaatsen 393
- 4 op het touchpad om items te selecteren en functies uit te voeren deze twee knoppen komen overeen met de linker en rechtermuisknop van de muis tikken op het touch pad is hetzelfde als het klikken met de linker muisknop 393
- De volgende items tonen u hoe u het touchpad met de acer bio protection vingerafdruklezer kunt gebruiken 393
- Druk op de knoppen links 2 en rechts 393
- Functie linkerknop 2 393
- Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert de cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst de centrale locatie op de polssteun biedt comfort en optimale ondersteuning 393
- Touch pad 1 middelste knop 393
- Touchpad 393
- Verplaats uw vinger over het touchpad 393
- Werken met het touchpad met vingerafdruklezer 393
- De volgende items tonen u hoe u het touchpad met twee kliktoetsen kunt gebruiken 394
- Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te 394
- Eenmaal klikken 394
- Functie linkerknop rechterknop touchpad 394
- Opmerking lllustraties zijn alleen ter verwijzing de exacte configuratie van de pc is athankelijk van het aangeschafte model 394
- Opmerking verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen voor muis in het configuratiescherm van windows 394
- Opmerking zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn wanneeru met het touch pad werkt zo houdt u het touchpad zeit ook droog en schoon het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen hoe lichter de druk hoe beter de respons het touchpad functioneert niet beter als u harder drukt 394
- Selecteren en functies uit te voeren deze twee knoppen komen overeen met de linker en rechtermuisknop van de muis tikken op het touchpad is hetzelfde als het klikken met de linker muisknop 394
- Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen 394
- Werken met het touchpad met twee kliktoetsen 394
- Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok 395
- Werken met het toetsenbord 395
- Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke windows functies worden uitgevoerd 396
- Toepassingstoets 396
- Toets besch rijvi ng 396
- Toets met het 396
- Windows 396
- Windows toetsen 396
- 9 beeldscherm alleen voor bepaalde modellen 397
- Acer purezone alleen voor bepaalde modellen 397
- Acer bio protection alleen voor bepaalde modellen 398
- Systeemhulpprogramma s gebruiken 398
- Acer backup manager 399
- Acer powers ma rt toets 400
- Energiebeheer 400
- Acer erecovery management 401
- Backup disk branden 402
- Herstellen 403
- Klik op start alle programma s acer acer erecovery management 403
- Met de herstelfunctie kunt u het systeem herstellen of repareren via een standaard fabrieksimage of via eerder gemaakte back ups op cd of dvd u kunt ook toepassingen en stuurprogramma s van het acer systeem opnieuw installeren 403
- Nederlands 403
- Schakel naar de herstelpagina door te klikken op herstellen 403
- Toepassingen en stuurprogramma s opnieuw installeren 403
- U kunt het systeem herstellen via een standaard fabrieksimage of 403
- Volg de instructies op het scherm om het procès te voltooien 403
- Windows herstellen met back updisks 404
- Batteri 406
- Batteri eigenschappen 406
- Batterij 406
- Batterij eigenschappen 406
- De levensduur van de batteri maximaliseren 406
- Een nieuwe batteri in goede staat brengen 406
- De batterij installeren en verwijderen 407
- De batterij opladen 408
- De capaciteit van de batterij controleren 408
- De levensduur van de batterij optimaliseren 408
- Waarschuwing batterij leeg 409
- De computer loskoppelen van de bureau bladapparatuur 410
- De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur 410
- De computer voorbereiden 410
- De notebook pc meenemen 410
- Verplaatsingen over korte afstand 410
- De computer meenemen naar huis 411
- De computer voorbereiden 411
- Wat u moet meenemen naar vergaderingen 411
- De computer voorbereiden 412
- Een thuiskantoor opzetten 412
- Reizen met de computer 412
- Speciale voorzorgsmaatregelen 412
- Wat u moet meenemen 412
- De computer voorbereiden 413
- Internationaal reizen met de computer 413
- Speciale voorzorgsmaatregelen 413
- Wat u moet meenemen 413
- De computer beveiligen 414
- De computer vergrendelen 414
- Speciale voorzorgsmaatregelen 414
- Wachtwoorden gebruiken 414
- Wachtwoorden instellen 415
- Wachtwoorden invoeren 415
- Connectiviteitsopties 416
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen 416
- Fax data modem alleen voor bepaalde modellen 416
- Ingebouwde netwerkvoorziening 417
- Universele seriële bus usb 417
- High definition multimedia interface alleen voor bepaalde modellen 418
- Ieee 1394 poort alleen voor bepaalde modellen 418
- Een expresscard plaatsen 419
- Een expresscard uitwerpen 419
- Expresscard alleen voor bepaalde modellen 419
- Geheugen installeren 420
- Bios utility 421
- Disk naar disk herstel inschakelen 421
- Opstartreeks 421
- Wachtwoord 421
- Dvd films afspelen 422
- Software gebruiken 422
- Er wordt niets weergegeven op het scherm 423
- Ik heb op de aan uit knop gedrukt maar de computer start nietop 423
- Veelgestelde vragen 423
- De computer geeft geen geluid weer 424
- De printer werkt niet 424
- Het toetsenbord reageert niet 424
- Ik wil de lade van de optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen 424
- Ik wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen zonder herstel cd s 425
- Informatie over serviceverlening 426
- Itw international travelers warranty 426
- Voordat u belt 426
- Deze notebook pc heeft een geavanceerd ontwerp dat onscreen foutmeldingen geeft die u helpen de problemen op te lossen 427
- Foutmeldingen 427
- Foutmeldingen mogelijke oplossing 427
- In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen doet zieh een probleem voor lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt probeer dit niet zeit te doen neern contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp 427
- Problemen oplossen 427
- Tips voor het oplossen van problemen 427
- Wanneer het systeem een foutmelding weergeeft of een fout zieh voordoet zie dan foutmeldingen wanneer het probleem niet kan worden opgelost neem dan contact op met de leverancier zie informatie over serviceverlening op pagina 34 427
- Wanneer u een foutmelding krijgt noteer dan het bericht en corrigeer de fout de volgende tabellijsten vermelden foutmeldingen in alfabetische volgorde samen met de aanbevolen actie 427
- Fcc verklaring 428
- Pas op 428
- Verklaring randapparatuur 428
- Verklarung afgeschermde kabels 428
- Voorschriften en veiligheidsmededeling 428
- Algemeen 429
- Lijst van landen waarop dit van toepassing is 429
- Modemverklaringen alleen voor bepaalde modellen 429
- Modemverklaringen alleen voor bepaalde modeller 429
- Radio apparaat reguleringsbericht 429
- Tbr 21 429
- Verklaring lcd pixel 429
- Verklaring van overeenstemming voor eu landen 429
- De fcc rf veiligheidseis 430
- Blootstelling van mensen aan rf velden rss 102 431
- Canada licentievrijsteliing voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermögen rss 210 431
- Canada licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen rss 210 431
- Lcd panel ergonomic specifications 431
- Forsiktig fortilgjengellghet 435
- Forsiktig medfolgende juksekort bare for visse modeller 435
- Forsiktig ved frakobling av plugg fra enhet 435
- Informasjon for din sikkerhet og komfort 435
- Slä av produktet for rengjoring 435
- Vaer forsiktig när du lytter 435
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 435
- Advarsler 436
- Bruke elektrisk strom 436
- Betjening av produktet 437
- Retningslinjer for sikker batteribruk 437
- Bytte batteri 438
- Driftsmiljo 439
- Driftsmiljø 439
- Forholdsregler for optiske stasjoner bare for visse modeller 439
- Telefon i i njesikkerhet 439
- Kjoretoy 440
- Kjøretøy 440
- Medisinske enheter 440
- Advarsel om kvikksolv 441
- Instruksjoner for avhending 441
- Nodanrop 441
- Nødanrop 441
- Potensielt eksplosive miljoer 441
- Potensielt eksplosive miljøer 441
- Energy star 442
- Tips og informasjon om komfortabel bruk 442
- Finn din komfortsone 443
- Ta hensyn til synet ditt 443
- Utvikle gode arbeidsvaner 444
- Begynne med begynnelsen 445
- Dine veiledere 445
- Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen 446
- Slâ datamaskinen av og pâ 446
- Vedlikehold av maskinen 446
- Rengjoring og service 447
- Ta vare pä batterieliminatoren 447
- Ta vare pä batteriene 447
- Acer erecovery management 9 449
- Batteri 14 449
- Begynne med begynnelsen xiii 449
- Beroringsplate touchpad 1 449
- Bruk avtastaturet 3 449
- Bruke systemverktoyene 6 449
- Informasjon for din sikkerhet og komfort iii 449
- Innhold 449
- Stromstyring 8 449
- Video 5 449
- Pci reisefot med notebook pc 18 450
- Sikre datamaskinen din 22 450
- Utvide med ekstrautstyr 24 450
- Vanlige sporsmal 31 450
- Feilsoking og problemlosing 34 451
- Regulerings og sikkerhetsmerknader 35 451
- Beroringsplate grunnleggende med fingeravtrykksleser 453
- Beroringsplate touchpad 453
- Berøringsplate grunnleggende med fingeravtrykksleser 453
- Berøringsplate touchpad 453
- Beveg fingeren over beroringsflaten 1 453
- Den innebygde beroringsplaten er en pekeenhet som foler bevegelser pä overflaten dette betyr at markoren reagerer när du beveger fingeren pà overflaten av beroringsplaten midtposisjonen pà hàndleddstotten gir optimal komfort og stette 453
- Folgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med acer bio protection fingeravtrykksleseren 453
- For ä bevege markoren 453
- Pä kanten av beroringsflaten for ä utfore valg og funksjoner disse to knappene tilsvarer venstre og hoyre knapp pä en mus ä tappe pä beroringsflaten er det samme som ä klikke med venstre knapp 453
- Trykk pä venstre 2 og hoyre 4 knapp 453
- Beroringsplate grunnleggende med toklikksknapper 454
- Berøringsplate grunnleggende med toklikksknapper 454
- Beveg fingeren over beroringsflaten for ä bevege markoren 454
- Folgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med toklikksknapper 454
- Klikk en gang 454
- Merk bildene er kun til illustrasjon pcens eksakte konfigurasjon avhenger av den kjopte modellen 454
- Merk ifolge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert pà beroringsflaten dette kan deaktiveres i museinnstillingene i windows kontrollpanel 454
- Merk nàr du bruker beroringsflaten mà du ha torre og rene fingre hold bàde flaten og fingrene torre og rene beroringsplaten er folsom for fingerbevegelser derfor jo lettere beroring desto bedre respons à tappe hardere vii ikke oke folsomheten til beroringsflaten 454
- Trykk pä venstre og hoyre knapp pä kanten av beroringsflaten for ä utfore 454
- Valg og funksjoner disse to knappene tilsvarer venstre og hoyre knapp pä en mus ä tappe pä beroringsflaten er det samme som ä klikke med venstre knapp 454
- Bruk av tastaturet 455
- Làsetaster og innfelt numerisk tastatur 455
- Låsetaster og innfelt numerisk tastatur 455
- Applikasjonstast 456
- Tast beskrivelse 456
- Tastaturet har to taster som utforer windows spesifikke funksjoner 456
- Windows tast 456
- Windows taster 456
- 9 visning bare for visse modeller 457
- Acer purezone bare for visse modeller 457
- Acer bio protection bare for visse modeller 458
- Bruke systemverktoyene 458
- Bruke systemverktøyene 458
- Acer backup manager 459
- Acer powersmart tast 460
- Stromstyring 460
- Strømstyring 460
- Acer erecovery management 461
- Lag sikkerhetskopidisk 462
- Gjenoppretting 463
- Sikkerhetskopiere windows fra sikkerhetskopier 464
- Batteri 466
- Egenskaper for batteriet 466
- Fa mer ut av batteriets levetid 466
- Til passe et nytt batteri 466
- Installering og fjerning av batteriet 467
- Lade opp batteriet 468
- Optimalisere batterilevetiden 468
- Undersoke batterinivaet 468
- Undersøke batterinivået 468
- Advarsel om lavt energinivä pä batteriet 469
- Advarsel om lavt energinivå på batteriet 469
- Klargjore datamaskinen 470
- Koble fra skrivebordet 470
- Pä reisefot med notebook pc 470
- Pä tur 470
- På reisefot med notebook pc 470
- På tur 470
- Hva du skal ta med deg 471
- Hvis du skal ta med deg til moter 471
- Klargjore datamaskinen 471
- Ta med deg datamaskinen hjem 471
- Hva du skal ta med deg 472
- Klargjore datamaskinen 472
- Reise med datamaskinen 472
- Sette opp et hjemmekontor 472
- Spesielle hensyn 472
- Hva du skal ta med deg 473
- Klargjore datamaskinen 473
- Reise internasjonalt med datamaskinen 473
- Spesielle hensyn 473
- Bruke en sikkerhetslas pa datamaskinen 474
- Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen 474
- Bruke passord 474
- Sikre datamaskinen din 474
- Angi passord 475
- Registrere passord 475
- Faks data modem bare for visse modeller 476
- Tilkoblingsalternativer 476
- Utvide med ekstrautstyr 476
- Integrert nettverksfunksjon 477
- Universal serial bus usb 477
- Hoydefinisjons multimediegrensesnitt bare for visse modeller 478
- Ieee 1394 port bare for visse modeller 478
- Expresscard bare for visse modeller 479
- Lose ut et expresscard 479
- Sette inn et expresscard 479
- Installers mine 480
- Aktiver disk to disk recovery diskgjenoppretting 481
- Bios verkt0y 481
- Bios verktøy 481
- Oppstartssekvens 481
- Passord 481
- Bruke programvare 482
- Spille dvd filmer 482
- Ingen lyd horesfra datamaskinen 483
- Ingenting vises pâ skjermen 483
- Jeg trykket pâ stromknappen men datamaskinen starter ikke pâ nytt 483
- Vanlige sporsmâl 483
- Vanlige spørsmål 483
- Jeg vil gjenopprette min datamaskin til opprinnelige innstiiiinger uten gjenopprettings cder 484
- Jeg vil lose ut den optiske stasjonen uten a sla pa strommen 484
- Skriveren fungerer ikke 484
- Tastaturet reagerer ikke 484
- Be om service 485
- For du ringer 485
- International travelers warranty itw 485
- Denne notebook pcen datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger p3 skjermen for a hjelpe deg med 3 lose problemer 486
- Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer les det for du ringer en teknikker n3r et problem har oppst3tt losninger p3 mer alvorlige problemer krever at datamaskinen 3pnes ikke forsok 3 3pne datamaskinen selv kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp 486
- Feilmeldinger 486
- Feilmeldinger handling 486
- Feilsoking og problemlosing 486
- Feilsokingstips 486
- Feilsøking og problemløsing 486
- Feilsøkingstips 486
- Hvis du fär en feilmelding merk deg meldingen og forsok 3 rette feilen folgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefolge med tilhorende anbefalt handling 486
- Hvis systemet rapporterer en feil eller symptom p3 feil opptrer se feilmeldinger hvis problemet ikke kan loses kontakt forhandler se be om service p3 side 33 486
- Fcc erklæring om 487
- Forsiktig 487
- Merknad periferenheter 487
- Merknad skjermede kabler 487
- Regulerings og sikkerhetsmerknader 487
- Erklæring om lcd piksler 488
- Generelt 488
- Konformitetserklæring for eu land 488
- Modemvarsler bare for visse modeller 488
- Regulerende bestemmelser for radioenheter 488
- Tbr 21 488
- Fcc rf sikkerhetskravet 489
- Liste over aktuelle land 489
- Canada radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens rss 210 490
- Canada radiokommunikasjonsenheter fritattfra lavspenningslisens rss 210 490
- Lcd panel ergonomic specifications 490
- Menneskelig pävirkning fra rf felt rss 102 490
- Menneskelig påvirkning fra rf felt rss 102 490
- Advarsel ved lytning 493
- Forsigtig til medfolgende plastikkort kun for udvalgte modeller 493
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort 493
- Sikkerhedsinstruktioner 493
- Sluk for produktet inden det rengores 493
- Udvis forsigtighed omkring tilgeengelighed 493
- Veer forsigtig med stik nar forbindelsen til enheden afbrydes 493
- Advarsler 494
- Brug af elektrisk strom 494
- Retningslinjer for sikker brug af batteri 495
- Service af produkt 495
- Udskiftning af batteri 496
- Advarsel om optisk drev kun for udvalgte modeller 497
- Anvendelsesmiljo 497
- Anvendelsesmiljø 497
- Sikkerhed omkring telefonledning 497
- Medicinske apparater 498
- Koretojer 499
- Køretøjer 499
- Nodopkald 499
- Nødopkald 499
- Potentielle eksplosive miljoer 499
- Potentielle eksplosive miljøer 499
- Energy star 500
- Radgivning omkring kviksolv 500
- Vejledninger for bortskaffelse 500
- Find din komfortzone 501
- Pas godt pä synet 501
- Tips og oplysninger for komfortabel brug 501
- Sädan udvikler du gode arbejdsvaner 502
- Generelle oplysninger 503
- Vejledninger 503
- Grundlaeggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren 504
- Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren 504
- Taende og slukke for computeren 504
- Vedligeholdelse af computeren 504
- Rengoring og service 505
- Vedligeholdelse af batteriet 505
- Vedligeholdelse af netadapteren 505
- Acer erecovery management 9 507
- Batte ri pa kke 14 507
- Brug af hjaelpevaerktojer 6 507
- Brug af tastaturet 3 507
- Generelle oplysninger xiii 507
- Indhold 507
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii 507
- Pegefelt 1 507
- Stromstyring 8 507
- Video 5 507
- Ofte stillede sporgsmäl 31 508
- Sikring af computeren 22 508
- Tag din notebook pc med dig 18 508
- Udvide med ekstraudstyr 24 508
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 36 509
- Fejifinding pâ computeren 35 509
- Bevaeg fingeren hen over pegefeltet 1 511
- Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab som registrerer bevsegelser pa overfladen det betyder at markoren reagerer n5r du bevseger fingeren pa pegefeltets overflade den centrale placering pa h ndfladestotten giver optimal komfort og stotte 511
- Folgende emnerviserdig hvordan du bruger pegefeltet med acer fingeraftrykslaeseren med bio beskyttelse 511
- For at flytte markoren 511
- Funktion venstre knap 2 511
- Hojre knap 4 hovedpegefelt 1 centerknap 3 511
- Introduktion til pegefelt med fingeraftrykslaeser 511
- Introduktion til pegefelt med fingeraftrykslæser 511
- Kanten af pegefeltet for at vaelge eller aktivere funktioner disse to knapper svarer til venstre og hojre knap pä en mus at trykke pä pegefeltet svarer til at klikke med venstre knap 511
- Pegefelt 511
- Tryk pä hojre 4 og venstre 2 knap pä 511
- Aktivere funktioner disse to knapper svarer til venstre og hojre knap pä en mus at trykke pä pegefeltet svarer til at klikke med venstre knap 512
- Bemaerk billederne er kun til illustration den nojagtige konfiguration af din pc afhaanger af den kobte model 512
- Bemcerk vandret og lodret ruining er som standard aktiveret pa pegefeltet det kan deaktiveres under museindstillingerne i windows kontrolpanel 512
- Bemserk sorg for at have rene og torre fingre n5r du bruger pegefeltet hold ogsa pegefeltet tort og rent pegefeltet er folsomt over for fingerbevaegelser jo lettere beroringen er des bedre virkning det hjaelper ikke at banke h rdere pa pegefeltet 512
- Bevaeg fingeren hen over pegefeltet for at flytte markoren tryk pä hojre og venstre knap pä kanten af pegefeltet for at vaalge eller 512
- Folgende emner viser dig hvordan du bruger pegefeltet med to klik taster 512
- Funktion venstre knap hojre knap hoved pegefelt 512
- Introduktion til pegefelt med to klik taster 512
- Brug af tastaturet 513
- Làsetaster og det integrerede numeriske tastatur 513
- Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur 513
- Programtast 514
- Tast beskrivelse 514
- Tastaturet har to taster som udforer windows specifikke funktioner 514
- Windows taster 514
- 9 skaerm kun for udvalgte modeller 515
- Acer purezone kun for udvalgte modeller 515
- Acer bio protection kun for udvalgte modeller 516
- Brug af hjaelpevaerktojer 516
- Brug af hjælpeværktøjer 516
- Acer backup manager 517
- Acer powersmart tast 518
- Stromstyring 518
- Strømstyring 518
- Acer erecovery management 519
- Brænd en sikkerhedskopi pâ en disk 520
- Brænd en sikkerhedskopi på en disk 520
- Gendan 521
- Gendan windows fra sikkerhedskopierne 522
- Batteripakke 524
- Batteripakke karakteristika 524
- Konditionering af en ny batteripakke 524
- Maksimering af batteriets levetid 524
- Installering og fjernelse af batteripakke 525
- Kontrol af batteriniveauet 526
- Opladning af batteri 526
- Optimering af batteriets levetid 526
- Advarsel om at batteriniveauet er lavt 527
- Fjern tilslutninger 528
- Flyt computeren 528
- Klargoring af computeren 528
- Tag din notebook pc med dig 528
- Hvad du skal have med 529
- Hvad du skal have med til moder 529
- Klargoring af computeren 529
- Tag computeren med hjem 529
- Hvad du skal have med 530
- Klargoring af computeren 530
- Oprettelse af et hjemmekontor 530
- Rejs med computeren 530
- Saerlige forhold 530
- Hvad du skal hâve med 531
- Klargoring af computeren 531
- Særlige forhold 531
- Tag computeren med 531
- Brug af adgangskoder 532
- Sadan bruges en computersikkerhedslas 532
- Sikring af computeren 532
- Sådan bruges en computersikkerhedslås 532
- Angivelse af adgangskoder 533
- Angivelse af en adgangskode 533
- Modem til fax og data kun for udvalgte modeller 534
- Tilslutningsmulig heder 534
- Tilslutningsmuligheder 534
- Udvide med ekstraudstyr 534
- Indbygget netvaerksfunktion 535
- Universal serial bus usb 535
- High definition multimedia interface kun for udvalgte modeller 536
- Ieee 1394 port kun for udvalgte modeller 536
- Expresscard kun for udvalgte modeller 537
- Isætning af et expresscard 537
- Udtagning af et expresscard 537
- Installation af hukommelsesmoduler 538
- Adgangskode 539
- Aktivere disk til disk gendannelse 539
- Bios programme 539
- Bios programmet 539
- Startrækkefolge 539
- Afspilning af dvd film 540
- Brug af software 540
- Der vises ikke noget pä ska rmen 541
- Jeg hartrykket pä afbryderknappen men computeren starter ikke 541
- Ofte stillede sporgsmäl 541
- Ofte stillede spørgsmål 541
- Der kommer ingen lyd fra computeren 542
- Jeg vil skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at taende for ström men 542
- Printeren fungerer ikke 542
- Tastaturet reagerer ikke 542
- Jeg vii gendanne min computer til dens oprindelige indstillinger uden gendannelses cd er 543
- Anmodning om service 544
- Inden du ringer 544
- International travelers warranty itw 544
- Denne notebook pc indeholder et avanceret design som levere fejlmeddelelser pa skcermen for at hjselpe dig med at lose problemerne 545
- Dette kapitel indeholder oplysninger om hvordan du loser almindelige problemer med systemet hvis der opst3r et problem bor du leese kapitlet for du ringer til en tekniker losning af alvorlige problemer kraever at computeren 3bnes du m3 ikke selv 3bne computeren kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at fa hjaelp 545
- Fejlf ind ing 545
- Fejlfinding 545
- Fejlfinding pa computeren 545
- Fejlfinding på computeren 545
- Fejlmeddelelser 545
- Fejlmeddelelser losning 545
- Hvis du modtager en fejlmeddelelse skriv meddelelsen ned og forsog at afhjælpe den folgende tabel viser fejlmeddelelser i alfabetisk orden sammen med en anbefalet losning 545
- Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optrseder system symptomer se fejlmeddelelser nedenfor hvis problemet ikke kan loses kontakt din forhandler se anmodning om service pa side 34 545
- Bemærkning beskyttede kabler 546
- Bemærkning ydre enheder 546
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 546
- Fcc erklæring 546
- Forsigtig 546
- Bemaerkning om regulering af radioenhed 547
- Bemaerkninger om modem kun for udvalgte modeller 547
- Bemærkning om regulering af radioenhed 547
- Bemærkninger om modem kun for udvalgte modeller 547
- Erklaering om lcd pixel 547
- Erklæring om lcd pixel 547
- Generelt 547
- Liste over omfattede lande 547
- Overensstemmelseserklaering for eu lande 547
- Tbr 21 547
- Fcc rf sikkerhedskravet 548
- Canada lavstromslicens undtaget radiokommunikationsenheder rss 210 549
- Canada lavstrømslicens undtaget radiokommunikationsenheder rss 210 549
- Lcd panel ergonomic specifications 549
- Menneskers udsaettelse for rf felter rss 102 549
- Menneskers udsættelse for rf felter rss 102 549
- Svenska 551
- Försiktighet vid lyssning 553
- Försiktighetsanvisningar angäende tillgänglighet 553
- Försiktighetsanvisningar om att bryta strömmen med väggkontakten 553
- Information för din säkerhet och komfort 553
- Slä av produkten före rengöring 553
- Säkerhetsinstruktioner 553
- Var försiktig med medföljande attrappkort endast för vissa modeller 553
- Använda ström 554
- Varningar 554
- Produktservice 555
- Byta batteri 556
- Riktlinjerför säker batterianvändnng 556
- Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter endast för vissa modeller 557
- Säkerhet för telefonlinje 557
- Driftmiljö 558
- Medicinsk utrustning 558
- Fordon 559
- Nödsamtal 559
- Potentiellt explosiva miljöer 559
- Energy star 560
- Instruktioner för kassering 560
- Râd angâende kvicksilver 560
- Hitta en komfortabel arbetsstälining 561
- Sköt om din syn 561
- Tips och information för komfortabel användning 561
- Utveckla goda arbetsvanor 562
- Dina handböcker 563
- Välkommen 563
- Anvisningar för skötsel och användning av datorn 564
- Datorns skötsel 564
- Starta och stanga av datorn 564
- Rengöring och service 565
- Skötsel av batteriet 565
- Skötsel av nätadaptern 565
- Acer erecovery management 9 567
- Använda systemverktyg 6 567
- Använda tangentbordet 3 567
- I nnehä 11 567
- Information för din säkerhet och komfort iii 567
- Innehåll 567
- Ljud 5 567
- Pekplatta 1 567
- Strömsparfunktioner 8 567
- Video 5 567
- Välkommen xiii 567
- Batteripaket 14 568
- Expandera med tillval 24 568
- Sakra datorn 22 568
- Ta med din barbara pc dator 18 568
- Felsoka datorn 34 569
- Notis om sakerhet och overensstammelse med regelverk 35 569
- Vanliga frsgor 31 569
- Den inbyggda pekplattan är en pekenhet som känner av rörelser pä ytan det betyder att pekaren svarar pä fingrets rörelse när du rör vid pekplattan handlovsstödets centrala placering ger optimal komfort och stöd 571
- Du kan markera objekt eller utföra 571
- Flytta pekaren genom att flytta fingret 571
- Funktion vänster knapp 2 höger knapp 4 pekplatta 1 mitten knapp 3 utför klicka snabbt tvä tryck tvä gänger 571
- Funktioner genom atttrycka pä vänster 2 och högerknappen 4 vid nedre kanten av pekplattan de tvä knapparna fungerar som vänster och högerknapparna pä en mus att klicka med fingret pä pekplattan har samma effekt som att klicka pä vänster musknapp 571
- Grunder för användning av pekplattan med fingeravtrycksläsare 571
- Gründer för användning av pekplattan med fingeravtrycksläsare 571
- Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med acer bio protection fingeravtrycksläsare 571
- Pekplatta 571
- Svenska 571
- Över pekplattan 1 571
- Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka pä vänster 572
- Flytta pekaren genom att flytta fing ret över pekplattan 572
- Funktion vänster knapp höger knapp pekplatta 572
- Grunder för användning av pekplattan med två klickknappar 572
- Gründer för användning av pekplattan med tvä klickknappar 572
- Nedan beskrivs hur du använder pekplattan med tvä klickknappar 572
- Obs häll pekplattan ren och torr och använd den bara när dina fingrar är rena och torra pekplattan är känslig för fingerrörelser det betyder att lattare beröring ger bättre respons pekplattan svarar inte bättre för att du trycker härdare pä den 572
- Obs lllustrationerna är endast avsedda för referensändamäl den exakta konfigurationen i din dator beror pä vilken modell du har köpt 572
- Obs vertikal och horisontell blàddring ar aktiverad i pekplattan 572
- Och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan de tvä knapparna fungerar som vänster och högerknapparna pä en mus att klicka med fingret pä pekplattan har samma effekt som att klicka pä vänster musknapp 572
- Som standard den kan avaktiveras under musinstàllningarna i windows kontrollpanel 572
- Svenska 572
- Använda tangentbordet 573
- Lästangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen 573
- Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen 573
- Svenska 573
- Programtangent 574
- Pâ tangentbordet finns tvâ tangenter som kan användas för att utföra windows specifika funktioner 574
- Svenska 574
- Tanaent 574
- Tangent beskrivning 574
- Windows 574
- Windows tangenter 574
- 9 visning ndast för vissa modeller 575
- Acer purezone ndast for vissa modeller 575
- Svenska 575
- Acer bio protection endast for vissa modeller 576
- Acer bio protection endast för vissa modeller 576
- Anvanda systemverktyg 576
- Använda systemverktyg 576
- Svenska 576
- Acer backup manager 577
- Svenska 577
- Acer powers mart tangent 578
- Strömsparfunktioner 578
- Svenska 578
- Acer erecovery management 579
- Svenska 579
- Bränna skiva med säkerhetskopia 580
- Svenska 580
- Aterstalln ing 581
- Svenska 581
- Återställning 581
- Svenska 582
- Äterställa windows frän skivor med säkerhetskopior 582
- Svenska 583
- Batteripaket 584
- Batteripaketets egenskaper 584
- Förbereda ett nytt batteripaket 584
- Maximera batteriets livslängd 584
- Svenska 584
- Montera in och ur batteriet 585
- Svenska 585
- Kontrollera batterinivä 586
- Kontrollera batterinivå 586
- Ladda batteriet 586
- Optimera batteriets livslängd 586
- Svenska 586
- Svenska 587
- Varning om lag batteriniva 587
- Varning om låg batterinivå 587
- Flytta datorn 588
- Förbereda datorn 588
- Koppla bort utrustningen 588
- Svenska 588
- Ta med din bärbara pc dator 588
- Förbereda datorn 589
- Svenska 589
- Ta med datorn hem 589
- Vad du bör ta med dig 589
- Vad du bör ta med dig till möten 589
- Förbereda datorn 590
- Installera ett hemmakontor 590
- Resa med datorn 590
- Specialanvisningar 590
- Svenska 590
- Vad du bör ta med dig 590
- Forbereda datorn 591
- Resa utomlands med datorn 591
- Specialanvisningar 591
- Svenska 591
- Vad du bdr ta med dig 591
- Använda ett datorläs 592
- Använda ett datorlås 592
- Använda lösenord 592
- Svenska 592
- Säkra datorn 592
- Ange lösenord 593
- Ställa in lösenord 593
- Svenska 593
- Anslutningsalternativ 594
- Expandera med tillval 594
- Fax data modem endastför vissa modeller 594
- Inbyggda nätverksfunktioner 595
- Universell seriebuss usb 595
- High definition multimedia interface hdmi endast for vissa modeller 596
- Ieee 1394 port endast for vissa modeller 596
- Svenska 596
- Expresscard endast för vissa modeller 597
- Mata ut ett expresscard 597
- Svenska 597
- Sätta i ett expresscard 597
- Installera minne 598
- Svenska 598
- Aktivera disk to disk recovery 599
- Bios inställningarna 599
- Blos inställn ingarna 599
- Bootsekvens 599
- Lösenord 599
- Svenska 599
- Använda programvara 600
- Spela upp dvd filmer 600
- Svenska 600
- Inget ljud hörs frän datorn 601
- Jag hartryckt pä av pä knappen men datorn startar inte 601
- Svenska 601
- Vanliga frägor 601
- Vanliga frågor 601
- Varför visas ingenting pä bildskärmen 601
- Jag vi 11 mata ut den optiska enhetens lucka utan att slä pä strömmen 602
- Jag vill äterställa datorn till originalinställningarna utan cd skivor för äterstä lining 602
- Skrivaren fungerar inte 602
- Svenska 602
- Tangentbordet reagerar inte 602
- Beställa service 603
- Innan du ringer 603
- Internationell resegaranti international travelers warranty itw 603
- Svenska 603
- Da ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt ätgärd för att lösa det följande tabell innehäller felmeddelanden i alfabetisk ordning tillsammans med deras rekommenderade lösningar 604
- Denna bärbara pc dator har ett avancerat system som avger felrapporter pä skärmen för att hjälpa dig lösa problem 604
- Felmeddelanden 604
- Felmeddelanden lósningsàtgàrd 604
- Felsöka datorn 604
- Felsökningstips 604
- I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas försök aldrig öppna datorn själv kontakte äterförsäljaren eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp 604
- Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstär se felmeddelanden om problemet inte kan lösas skall du kontakta din äterförsäljare se beställa service pä sidan 33 604
- Svenska 604
- Meddelande frän fcc 605
- Meddelande från fcc 605
- Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 605
- Obs kringutrustning 605
- Obs skärmade kablar 605
- Svenska 605
- Varning 605
- Allmänt 606
- Föreskrifter för enheter för radiotrafik 606
- Lcd pixelanmärkning 606
- Lista över tillämpliga länder 606
- Modemanmärkningar endast för vissa modeller 606
- Svenska 606
- Tbr 21 606
- Överensstämmelseförklaring för eu länderna 606
- Svenska 607
- Säkerhetsföreskrifter frän fcc 607
- Säkerhetsföreskrifter från fcc 607
- Vaming 607
- Kanada 1icensfria lägeffektsenheter för radiokommunikation rss 210 608
- Kanada licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation rss 210 608
- Lcd panel ergonomic specifications 608
- Radiostraining exponering av personer rss 102 608
- Radiostrålning exponering av personer rss 102 608
- Svenska 608
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten 611
- Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista 611
- Târkeitâ turvallisuusohjeita 611
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 611
- Varoitus kuuntelemisessa 611
- Varoitus kytkemisestâ irrotettavana laitteena 611
- Varoitus kãsiksipããsystã 611
- Varoitus mukana toimitetuista taytekortista korteista vain tietyiile malleille 611
- Sâhkôtehon kâyttâminen 612
- Varoitus 612
- Ohjeet akun turvalliseen kãyttõõn 613
- Tuotepalvelut 613
- Akkuyksikôn vaihtaminen 614
- Käyttöympäristö 615
- Puhelinlinjan turvallisuus 615
- Varoitus optisen aseman laitteesta vain tietyille malleille 615
- Lââketieteelliset laitteet 616
- Lääketieteelliset laitteet 616
- Ajoneuvot 617
- Hàtàpuhelut 617
- Hätäpuhelut 617
- Potentialisesti ràjàhdysvaaralliset ympàristòt 617
- Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt 617
- Elohopeahuomautus 618
- Energy star 618
- Hâvittâmisohjeet 618
- Hävittämisohjeet 618
- Mukavuusalueen lóytaminen 619
- Naón hoito 619
- Vihjeità ja tietoa mukavaa kàyttóà varíen 619
- Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten 619
- Hyvien työtapojen kehittäminen 620
- Aloitetaan perusasioista 621
- Ohjeet 621
- Tietokoneen hoito 622
- Tietokoneen kàynnistàminen ja sammuttaminen 622
- Tietokoneen peruskàyttóohjeita 622
- Tietokoneen peruskäyttöohjeita 622
- Akun hoitaminen 623
- Puhdistaminen ja huolto 623
- Verkkolaitteen hoito 623
- Acer erecovery management 9 625
- Akku 14 625
- Aloitetaan perusasioista xiii 625
- Järejestelmätarvikkeiden käyttäminen 6 625
- Kos ketusal usta 1 625
- Näppäimistön käyttö 3 625
- Sisäl lysluettelo 625
- Sisällysluettelo 625
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii 625
- Video 5 625
- Virranhallinta 8 625
- Ääni 5 625
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen 18 626
- Tietokoneen laajentaminen 24 626
- Tietokoneen suojaaminen 22 626
- Usein kysyttyjä kysymyksiä 31 626
- Maaraykset ja turvallisuusilmoitukset 35 627
- Tietokoneen ongelmanratkaisu 34 627
- Kosketusalusta 629
- Perusasiat kosketusalustasta sormenjälkilukijan kanssa 629
- Toimint 629
- Liikuta sormeasi kosketusalustalla liikuttaaksesi osoitinta 630
- Napauttaminen ei lisää kosketusalustan vastausherkkyyttä 630
- Ohje kuvat ovat viitteellisiä pc n tarkka konfigurointi riippuu 630
- Ohje oletuksena pysty ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla se voidaan estää hiiriasetuksilla windowsin ohjauspaneelissa windows control panel 630
- Ohje pidä sormesi kuivina ja puhtaina kosketusalustaa käyttäessäsi pidä myös kosketusalusta kuivana ja puhtaana kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille näin ollen mitä kevyempi kosketus sen parempi vastaus kovempaa 630
- Ostetusta mallista 630
- Paina vasenta ja oikeaa painiketta kosketusalustan alapuolella tehdäksesi 630
- Perusasiat kosketusalustasta kahden napsautuksen painikkeilla 630
- Seuraavat kohdat opettavat kuinka kosketusalustaa käytetään kahden napsautuksen painikkeilla 630
- Toiminto vasen painike oikea painike pääkosketusalusta 630
- Valinta ja suoritustoimintoja nämä kaksi painiketta vastaavat hiiren oikeaa ja vasenta painiketta kosketuslevyn napauttaminen vastaa vasemman painikkeen napsauttamista 630
- Lukitusnáppáimet ja sulautettu numeerinen náppáinryhmá 631
- Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä 631
- Náppáimistón káyttó 631
- Näppäimistön käyttö 631
- Nãppsin kuvaus 632
- Windows näppäimet 632
- 9 nâytto vain tietyille malleille 633
- Acer purezone vain tietyiile malleille 633
- Àâni 633
- Ääni 633
- Acer bio protection vain tietyille malleille 634
- Järejestelmätarvikkeiden käyttäminen 634
- Acer backup manager 635
- Acer powersmart näppäin 636
- Virranhallinta 636
- Acer erecovery management 637
- Polta varmistuslevy 638
- Palauta 639
- Windows palauttaminen varmistuslevyiltã 640
- Akun kestoiän pidentäminen 642
- Akun ominaisuudet 642
- Juden akun käyttöönott 642
- Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen 643
- Akun kestoiän optimointi 644
- Akun lataaminen 644
- Akun varaustilan tarkistaminen 644
- Alhaisen varaustilan varoitus 645
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen 646
- Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta 646
- Tietokoneen siirtäminen 646
- Tietokoneen valmistelu 646
- Mita ottaa mukaan 647
- Mita viedá kokouksiin 647
- Tietokoneen valmistelu 647
- Tietokoneen vieminen kotiin 647
- Erikoista huomioitavaa 648
- Kotitoimiston rakentaminen 648
- Mita ottaa mukaan 648
- Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle 648
- Tietokoneen valmistelu 648
- Erikoista huomioitavaa 649
- Mita ottaa mukaan 649
- Tietokoneen ottaminen mukaan kansainvàliselle matkalle 649
- Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle 649
- Tietokoneen valmistelu 649
- Salasanojen käyttö 650
- Tietokoneen suojaaminen 650
- Tietokoneen turvalukon käyttäminen 650
- Salasanojen asettaminen 651
- Salasanojen syòttãminen 651
- Fax data modeemi vain tietyille malleille 652
- Liitettävyys 652
- Tietokoneen laajentaminen 652
- Sisäänrakennettu verkkotoiminto 653
- Usb väylä 653
- High definition multimedia interface vain tietyille malleille 654
- Ieee 1394 portti vain tietyille malleille 654
- Expresscard vain tietyille malleilie 655
- Expresscardin irroittaminen 655
- Expresscardin sijoittaminen 655
- Muistin lisääminen 656
- Bios sovellus 657
- Blos sovellus 657
- Käynnistyssekvenssi 657
- Levyltä levylle palautus käytössä 657
- Salasana 657
- Dvd elokuvien toistaminen 658
- Ohjel miston käyttö 658
- Ohjelmiston käyttö 658
- Naytólle ei tuie mitaan 659
- Painoin vinta pai niketta mutta tietokone ei kaynnisty 659
- Tietokoneesta ei kuulu aantà 659
- Usein kysyttyjà kysymyksià 659
- Usein kysyttyjä kysymyksiä 659
- Haluan palauttaa tietokoneeni sen alkuperaisiin asetuksiin ilman palautus cdita 660
- Haluan tyóntaa ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta kaynnistamatta 660
- Nappaimistó ei toimi 660
- Tulostin ei toimi 660
- Ennen yhteydenottoa 661
- Kansainvàlinen takuu international travelers warranty itw 661
- Yhteyden ottaminen huoltoon 661
- Huomioi saamasi virheilmoitus ja tee korjaustoimenpiteet seuraavassa taulukossa on lueteltu virheilmoituksen aakkosjärjestyksessä ja kerrottu suositeltavat toimenpiteet 662
- Jos järjestelmä ilmoittaa virheestä tai toimii virheellisesti katso kohtaa virheilmoitukset jos ongelma ei ratkea ota yhteyttä myyjään katso lisätietoja yhteyden ottaminen huoltoon sivulta 33 662
- Ongelmanratkaisuvihjeitä 662
- Tietokoneen ongelmanratkaisu 662
- Tässä luvussa kerrotaan miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen älä yritä avata tietokonetta itse ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen 662
- Tässä notebook tietokoneessa on edistyksellinen toiminto joka antaa virheilmoitukset näytölle ja auttaa ongelmanratkaisussa 662
- Virheilmoitukset 662
- Virheilmoitukset korja ustoi men piteet 662
- Fcc lausunto 663
- Mâârâykset ja turvallisuusilmoitukset 663
- Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 663
- Ohje lisâlaitteet 663
- Ohje suojatut kaapelit 663
- Varoitus 663
- Lcd näytön pikseleitä koskeva lausunto 664
- Luettelo maista joissa vakuutus on voimassa 664
- Modeemia koskevia ohjeita vain tietyille malleille 664
- Radiolaitteeseen liittyvä huomautus 664
- Tbr 21 664
- Yhdenmukaisuusvakuutus eu maissa 664
- Yleistä 664
- Fcc rf turvallisuusvaatimus 665
- Ihmisen altistuminen radiosäteilylle rss 102 666
- Kanada matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet rss 210 666
- Kanada matalatehoiset iman lupaa käytettävät radiolaitteet rss 210 666
- Lcd panel ergonomic specifications 666
- Русский 667
- Выключение устройства перед чисткой 669
- Информация для вашей безопасности и удобства работы 669
- Правила техники безопасности 669
- Предупреждение в отношении доступности 669
- Предупреждение в отношении прилагаемых карт заглуше только для определенных моделей 669
- Предупреждение по подключению и отключению устройства 669
- Важные рекомендации по прослушиванию 670
- Предупреждения 670
- Электропитание 671
- Правила по безопасному использованию аккумуляторов 672
- Техническое обслуживание устройства 672
- Замена аккумулятора 673
- Безопасность телефонной линии 674
- Правила техники безопасности 674
- Предупреждение в отношении привода оптических дисков только для определенных моделей 674
- Медицинские устройства 675
- Условия эксплуатации 675
- Автомобили 676
- Взрывоопасные условия 676
- Energy star 677
- Инструкции по утилизации 677
- Предупреждение о содержании ртути 677
- Экстренные вызовы 677
- Поиск удобного рабочего положения 678
- Сведения и советы для удобства работы 678
- Выработка правильного стиля работы 679
- Забота о зрении 679
- Ваши руководства 681
- Вначале о главном 681
- Включение и выключение компьютера 682
- Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию 682
- Уход за компьютером 682
- Уход за адаптером переменного тока 683
- Уход за аккумулятором 683
- Чистка и обслуживание 683
- Acer erecovery management 9 685
- Аудио 5 685
- Видео 5 685
- Вначале о главном xv 685
- Информация для вашей безопасности и удобства работы iii 685
- Использование клавиатуры 3 685
- Использование системных утилит 6 685
- Сенсорная панель 1 685
- Содержание 685
- Управление питанием 8 685
- Аккумуляторная батарея 14 686
- Безопасность вашего компьютера 23 686
- Берем ноутбук с собой 19 686
- Расширение с помощью дополнительных возможностей 25 686
- Правила и замечания по безопасности 36 687
- Устранение неполадок компьютера 35 687
- Часто задаваемые вопросы 32 687
- Встроенная сенсорная панель это указывающее устройство ощущающее движения по его поверхности это означает что курсор отвечает на движения пальцев по поверхности сенсорной панели центральное расположение упора для рук предоставляет максимальное удобство и поддержку 689
- Клавиши находящиеся по краям сенсорной панели сможете обеспечить функции выбора и исполнения эти две клавиши подобны правой и левой клавишам мыши постукивание по сенсорной панели аналогично нажатию левой кнопки мыши 689
- Левая правая клавиша 4 сенсорная панель 1 центральная кнопка 3 клавиша 2 689
- Нажав на левую 2 и правую 4 689
- Основы использования сенсорной панели с дактилоскопическим считывателем 689
- Пальцем по сенсорной панели 1 689
- Русский 689
- Сенсорная панель 689
- Следующие элементы показывают как использовать сенсорную панель с дактилоскопическим считывателем acer bio protection чтобы двигать курсором водите 689
- Основы использования сенсорной панели с двумя кнопками 690
- Русский 690
- Использование клавиатуры 691
- Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура 691
- Русский 691
- Клавиши windows 692
- Русский 692
- Acer purezone только для определенных моделей 693
- Аудио 693
- Видео 693
- Русский 693
- Экран формата 16 9 только для определенных моделей 693
- Acer bio protection только для определенных моделей 694
- Использование системных утилит 694
- Русский 694
- Acer backup manager 695
- Русский 695
- Клавиша acer powersmart 696
- Русский 696
- Управление питанием 696
- Acer erecovery management 697
- Русский 697
- Запись резервной копии на оптический диск 698
- Русский 698
- Восстановление 699
- Русский 699
- Восстановление windows с дисков архивных копий 700
- Русский 700
- Русский 701
- Аккумуляторная батарея 702
- Подготовка новой аккумуляторной батареи к использованию 702
- Русский 702
- Увеличение срока службы аккумуляторной батареи 702
- Характеристики аккумуляторной батареи 702
- Русский 703
- Заряд аккумуляторной батареи 704
- Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи 704
- Русский 704
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи 704
- Оптимизация использования батареи 705
- Русский 705
- Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи 706
- Русский 706
- Берем ноутбук с собой 707
- Отключение от рабочего стола 707
- Передвижения 707
- Подготовка компьютера 707
- Русский 707
- Забираем компьютер домой 708
- Подготовка компьютера 708
- Русский 708
- Что приносить на совещания 708
- Особые соображения 709
- Подготовка компьютера 709
- Путешествия с компьютером 709
- Русский 709
- Устраиваем домашний офис 709
- Что брать с собой 709
- Международные путешествия с компьютером 710
- Особые соображения 710
- Подготовка компьютера 710
- Русский 710
- Что брать с собой 710
- Безопасность вашего компьютера 711
- Использование замка безопасности компьютера 711
- Использование паролей 711
- Особые соображения 711
- Русский 711
- Ввод паролей 712
- Задание паролей 712
- Русский 712
- Модем для передачи факсов данных только для определенных моделей 713
- Расширение с помощью дополнительных возможностей 713
- Способы подключения 713
- Встроенные средства работы в сети 714
- Русский 714
- Универсальная последовательная шина usb 714
- High definition multimedia interface только для определенных моделей 715
- Порт ieee 1394 только для определенных моделей 715
- Русский 715
- Expresscard только для определенных моделей 716
- Извлечение карты ехргеээсагб 716
- Порядок вставки карты expresscard 716
- Русский 716
- Русский 717
- Установка памяти 717
- Включение функции acer disk to disk recovery восстановление с диска на диск 718
- Пароль 718
- Последовательность начальной загрузки 718
- Русский 718
- Утилита bios 718
- Просмотр фильмов на dvd 719
- Работа с программами 719
- Русский 719
- Компьютер не воспроизводит звук 720
- Нет изображения на экране 720
- После нажатия кнопки питания компьютер не запускается или не загружается 720
- Русский 720
- Часто задаваемые вопросы 720
- Как открыть лоток привода оптических дисков не включая питание компьютера 721
- Клавиатура не реагирует 721
- Принтер не работает 721
- Русский 721
- Я хочу восстановить первоначальные настройки моего компьютера не используя компакт диски восстановления 721
- Международные гарантии для путешествующих itw 722
- Обращение за технической поддержкой 722
- Прежде чем обращаться за помощью 722
- Русский 722
- Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис центром некоторые неполадки могут быть устранены с помощью программы настройки системы 723
- Если система выдает сообщение об ошибке запишите его и примите меры для устранения неисправности в следующей таблице перечислены сообщения об ошибках в алфавитном порядке а также рекомендуемые действия по их устранению 723
- Если система сообщает об ошибке или проявляются симптомы ошибки см сообщения об ошибках если неполадка не может быть устранена свяжитесь с продавцом см обращение за технической поддержкой на стр 34 723
- Русский 723
- Советы по поиску и устранению неисправностей 723
- Сообщения об ошибках 723
- Сообщения об ошибках действия по устранению 723
- Устранение неполадок компьютера 723
- Эта глава поможет вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы если возникнет проблема прочтите эту главу перед обращением к техническим специалистам исправление более серьезных неполадок требует вскрытия компьютера не пытайтесь открыть компьютер самостоятельно обратитесь за помощью к вашему дилеру или в авторизованый сервис центр 723
- Этот портативный компьютер содержит современные разработки позволяющие выводить сообщения об ошибках на экран для облегчения поиска неисправности 723
- Замечание федеральной комиссии по электросвязи 724
- Правила и замечания по безопасности 724
- Предостережение 724
- Примечание периферийные устройства 724
- Примечание экранированные кабели 724
- Русский 724
- Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана 725
- Ме61 725
- Нормативное уведомление в отношении радиоустройств 725
- Общая часть 725
- Примечания о модеме только для определенных моделей 725
- Примечания о модеме только для определенных моделей tbr21 725
- Русский 725
- Соответствует сертификатам обязательным в рф 725
- Декларация соответствия для стран европейского союза 726
- Перечень стран применения 726
- Русский 726
- Требования безопасности федеральной комиссии по электросвязи в отношении высоких частот 726
- Русский 727
- Lcd panel ergonomic specifications 728
- Воздействие на людей высокочастотных полей rss 102 728
- Воздействие на людей высокочастотных полей и88 102 728
- Канада низкомощностные освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства rss 210 728
- Канада низкомощностные освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства к88 210 728
- Русский 728
- Polski 729
- Informacje dotycz ce bezpieczenstwa i wygody uzytkownika 731
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika 731
- Instrukcje bezpieczenstwa 731
- Instrukcje bezpieczeństwa 731
- Ostrzezenia dotycz ce korzystania ze sluchawek 731
- Ostrzezenie dotycz ce dost pnosci 731
- Ostrzezenie dotycz ce odl czania urz dzenia 731
- Ostrzezenie dotycz ce zaslepek gniazd kart tylko w niektörych modelach 731
- Wyl czanie urz dzenia przed przyst pieniem do czyszczenia 731
- Korzystanie z zasilania elektryeznego 732
- Ostrzezenia 732
- Obsluga techniczna urz dzenia 733
- Instrukcja bezpiecznego uzytkowania akumulatora 734
- Ostrzezenie dotyczqce napçdu dysków optycznych tylko w niektórych modelach 735
- Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych tylko w niektórych modelach 735
- Wymiana pakietu akumulatora 735
- Bezpieczeñstwo linii telefonicznej 736
- Srodowisko robocze 736
- Środowisko robocze 736
- Pojazdy 737
- Urz dzenia medyczne 737
- Urządzenia medyczne 737
- Polqczenia ratunkowe 738
- Połączenia ratunkowe 738
- Warunki pracy potencjalnie zagrazajqce eksplozx 738
- Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją 738
- Zalecenia dotyczqce utylizacji 738
- Zalecenia dotyczące utylizacji 738
- Energy star 739
- Poradnictwo dotyczqce rt ci 739
- Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania 739
- Porady oraz informaeje o wygodzie uzytkowania 739
- Jak dbac o swój wzrok 740
- Okreslanie swej strefy komfortu 740
- Rozwijanie dobrych nawyków pracy 741
- Instrukcje 742
- Na pocz tek 742
- Na początek 742
- Dbanie o komputer 743
- Podstawowe porady i wskazówki dotyczqce uzywania komputera 743
- Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera 743
- Wl czanie i wyl czanie komputera 743
- Czyszczenie obsluga serwisowa 744
- Dbanie о zasilacz pr du przemiennego 744
- Obsluga pakietu akumulatora 744
- Acer erecovery management 9 745
- Audio 5 745
- Informacje dotyczqce bezpieczeristwa i wygody uzytkownika iii 745
- Korzystanie z narz dzi systemowych 6 745
- Na poczqtek xiv 745
- Touchpad 1 745
- Uzywanie klawiatury 3 745
- Wideo 5 745
- Zarzqdzanie energia 8 745
- Zawartosc 745
- Zawartość 745
- Pakiet akumulatora 14 746
- Przenoszenie notebooka pc 19 746
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opeji 25 746
- Zabezpieczanie komputera 23 746
- Cz sto zadawane pytania 32 747
- Przepisy i uwagi dotyczqce bezpieczehstwa 37 747
- Rozwiqzywanie problemow 36 747
- Naciskaj znajduj ce si poniiej 749
- Nast puj ce pozycje pokazuj sposob u2ycia urz dzenia touchpad z czytnikiem linii papilarnych acer bio protection przesuh palcem wzdlu2 powierzchni 749
- Podstawowe informacje o obsludze touchpada z czytnikiem linii papilarnych 749
- Polski 749
- Touchpad 749
- Touchpada 1 aby przesun c kursor 749
- Touchpada przyciski w lewo 2 i w prawo 4 aby uruchomicfunkcj zaznaczenia i wykonania te dwa przyciski maj podobne dzialanie do lewego i prawego przycisku myszki stukni cie touchpada ma taki sam skutek jak klikni cie lewym przyciskiem myszki 749
- Wbudowany touchpad jest urz dzeniem wskazujgcym wykrywaj cym ruch na jego powierzchni oznacza to e kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada centralne polo enie na podporce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia 749
- Domyslnie wl czone moina je wyl czyc wybieraj c odpowiednie ustawienia w aplecie mysz panelu sterowania windows 750
- Naciskaj znajduj ce siç ponilej touchpada przyciski w lewo i w prawo aby 750
- Nastçpujétce pozycje pokazujet sposòb ulycia urz dzenia touchpad z przyciskami reaguj cymi na dwukrotne wcisniçcie 750
- Podstawowe informacje o obsłudze touchpada z przyciskami reagującymi na dwukrotne wciśnięcie 750
- Podstawowe informacje о obsludze touchpada z przyciskami reaguxcymi na dwukrotne wcisniçcie 750
- Polski 750
- Przesuñ palcem wzdlul powierzchni touchpada aby przesun c kursor 750
- Uruchomic funkcjç zaznaczenia i wykonania те dwa przyciski maj podobne dzialanie do lewego i prawego przycisku myszki stukniçcie touchpada ma taki sam skutek jak klikniçcie lewym przyciskiem myszki 750
- Uwaga gdy korzysta siç touchpada palee powinny bye suche i czyste takle powierzchnia touchpada powinna bye czysta i sucha touchpad reaguje na ruchy palca im llejsze dotkniçcie tym lepsza jest reakeja silniejsze stukanie nie powoduje zwiçkszenia wralliwosci touchpada 750
- Uwaga llustracje s przykladowe dokladna konfiguracja zalely od zakupionego modelu komputera 750
- Uwaga pionowe i poziome przewijanie na touchpadzie jest 750
- Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych 751
- Polski 751
- Uzywanie klawiatury 751
- Używanie klawiatury 751
- Aplikacji 752
- Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dia systemu windows 752
- Klawisz 752
- Klawisz z logo windows 752
- Klawisze windows 752
- Polski 752
- Acer purezone tylko w niektörych modelach 753
- Polski 753
- Wyswietlacz w formacie 16 9 tylko w niektörych modelach 753
- Acer bio protection tylko w niektorych modelach 754
- Korzystanie z narz dzi systemowych 754
- Korzystanie z narzędzi systemowych 754
- Polski 754
- Acer backup manager 755
- Polski 755
- Klawisz acer powersmart 756
- Polski 756
- Zarz dzanie energia 756
- Zarządzanie energią 756
- Acer erecovery management 757
- Polski 757
- Nagrywanie dysku kopii zapasowej 758
- Polski 758
- Polski 759
- Przywracanie 759
- Odtwarzanie systemu windows z plyt kopii zapasowej 760
- Polski 760
- Polski 761
- Charakterystyka pakietu akumulatora 762
- Formowanie nowego pakietu akumulatora 762
- Maksymalizowanie okresu trwalosci akumulatora 762
- Pakiet akumulatora 762
- Polski 762
- Polski 763
- Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora 764
- Ladowanie akumulatora 764
- Polski 764
- Ładowanie akumulatora 764
- Kontrola poziomu naladowania akumulatora 765
- Kontrola poziomu naładowania akumulatora 765
- Optymalizowanie okresu trwalosci akumulatora 765
- Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora 765
- Ostrzezenie o niskim poziomie naladowania akumulatora 765
- Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora 765
- Polski 765
- Polski 766
- Odl czanie wyposazenia zewnçtrznego 767
- Odłączanie wyposażenia zewnętrznego 767
- Polski 767
- Przenoszenie notebooka pc 767
- Przygotowanie komputera 767
- W podrózy 767
- W podróży 767
- Co nalezy brae ze sob na spotkania 768
- Polski 768
- Przygotowanie komputera 768
- Zabieranie komputera do domu 768
- Co nalezy wziqc ze sob 769
- Konfiguracja biura domowego 769
- Podrózowanie z komputerem 769
- Podróżowanie z komputerem 769
- Polski 769
- Przygotowanie komputera 769
- Zalecenia dodatkowe 769
- Co nalezy wzi c ze sob 770
- Podroze zagraniczne z komputerem 770
- Podróże zagraniczne z komputerem 770
- Polski 770
- Przygotowanie komputera 770
- Zalecenia dodatkowe 770
- Polski 771
- Uzywanie blokady zabezpieczaj cej komputer 771
- Uzywanie hasel 771
- Używanie blokady zabezpieczającej komputer 771
- Używanie haseł 771
- Zabezpieczanie komputera 771
- Zalecenia dodatkowe 771
- Polski 772
- Ustawianie hasel 772
- Wprowadzanie hasel 772
- Faks modem transmisji danych tylko w niektórych modelach 773
- Opcje pol czeii 773
- Opcje połączeń 773
- Polski 773
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 773
- Polski 774
- Uniwersalna magistrala szeregowa usb 774
- Wbudowane funkcje sieciowe 774
- High definition multimedia interface tylko w niektdrych modelach 775
- Polski 775
- Port ieee 1394 tylko w niektórych modelach 775
- Expresscard tylko w niektórych modelach 776
- Polski 776
- Wkladanie karty expresscard 776
- Wysuwanie karty expresscard 776
- Instalowanie pamiçci 777
- Polski 777
- Polski 778
- Program narzçdziowy bios 778
- Program narzędziowy bios 778
- Sekwencja startowa systemu 778
- Wl czanie odzyskiwania systemu z dysku disk to disk recovery 778
- Odtwarzanie filmöw dvd 779
- Polski 779
- Uzywanie oprogramowania 779
- Używanie oprogramowania 779
- Czqsto zadawane pytania 780
- Często zadawane pytania 780
- Na ekranie nic si nie wyswietla 780
- Nacisn lem przycisk zasilania ale komputer nie startuje ani nie uruchamia si 780
- Polski 780
- Brak dzwiçku z komputera 781
- Chcç wysun c tacç napçdu optycznego bez wl czania zasilania 781
- Drukarka nie dziala 781
- Klawiatura nie reaguje 781
- Polski 781
- Che przywrócic pierwotne ustawienia mojego komputera bez korzystania z dysków cd odzyskiwania systemu 782
- Polski 782
- Mi dzynarodowa gwarancja podroznego international travelers warranty itw 783
- Polski 783
- Zanim zatelefonujesz 783
- Zglaszanie potrzeby obslugi serwisowej 783
- Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej 783
- Je eli pojawil siç komunikat o btçdzie nale2y zanotowac jego tresc i podj c prôbç usuniçcia blçdu w poniészej tabeli zostaly wymienione w kolejnosci alfabetycznej komunikaty o blçdach oraz zalecany przebieg postçpowania 784
- Jezeli system zglosi komunikat o btçdzie lub pojawiaj siç objawy wyst pienia blçdu zobacz komunikaty o blçdach poniiej je eli nie mo2na rozwi zac problemu skontaktuj siç z dostawc zobacz zgtaszanie potrzeby obslugi serwisowej na stronie 35 784
- Komunikaty o blçdach 784
- Komunikaty o blçdach czynnosci naprawcze 784
- Komunikaty o błędach 784
- Polski 784
- Porady dotycz ce rozwi zywania problemów 784
- Porady dotyczące rozwiązywania problemów 784
- Rozwi zywanie problemów 784
- Rozwiązywanie problemów 784
- Ten notebook pc zawiera zaawansowane rozwi zania umoéliwiaj ce wyswietlanie na ekranie raportów o blçdach aby zapewnic pomoc w rozwi zaniu problemów 784
- W rozdziale tym znajduj siç porady dotycz ce postçpowania w przypadku wyst pienia typowych problemów z systemem nalezyje przeczytac przed zwróceniem siç o pomoc do pracownika pomocy technicznej rozwi zania bardziej powainych problemów wymagax otwarcia obudowy komputera nie naleéy otwierac obudowy komputera samodzielnie w celu uzyskania pomocy naleiy kontaktowac siç z dostawc lub autoryzowanym centrum serwisowym 784
- Notice kable ekranowane 785
- Notice urz dzenia peryferyjne 785
- Ostrzezenie 785
- Oswiadczenie fcc 785
- Oświadczenie fcc 785
- Polski 785
- Przepisy i uwagi dotycz ce bezpieczenstwa 785
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa 785
- Informacje ogólne 786
- Informacje ogölne 786
- Oswiadczenie o jakosci wyswietlania pikseli wyswietlacza lcd 786
- Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza lcd 786
- Polski 786
- Uwaga uzytkownicy z kanady 786
- Uwagi dotyczqce modemu tylko w niektorych modelach 786
- Uwagi dotyczące modemu tylko w niektórych modelach 786
- Uwagi prawne dotyczqce urz dzenia radiowego 786
- Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego 786
- Deklaracja zgodnosci z normanni krajów unii europejskiej 787
- Lista objçtych krajów 787
- Polski 787
- Wymagania bezpieczehstwa fcc rf 787
- Wymagania bezpieczeństwa fcc rf 787
- Kanada zwolnienie z koniecznosci licencjonowania urz dzeri radiokomunikacyjnych emitujqcych niski poziom energii rss 210 788
- Kanada zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii rss 210 788
- Narazanie ludzi na dzialanie pel rf rss 102 788
- Narażanie ludzi na działanie pól rf rss 102 788
- Polski 788
- Lcd panel ergonomic specifications 789
- Polski 789
- Magyar 791
- A hozzáférhetóséggel kapcsolatos figyelmeztetések 793
- A készülék csatlakoztatásával és leválasztásával kapcsolatos figyelmeztetések 793
- A készülék kikapcsolása tisztítás elótt 793
- A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében 793
- Biztonsági tudnivalók 793
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos informàciók 793
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk 793
- Elóvigyázatosság a hallgatàshoz 793
- Az elektromos energia használata 794
- Figyelmeztetések 794
- A készùlék szervizelése 795
- Az akkumulàtor cseréje 796
- Ùtmutatàs az akkumulàtor biztonsàgos hasznàlatàhoz 796
- A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók 797
- Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében 797
- Üzemeltetési környezet 797
- Orvosi készülékek 798
- Jármüvek 799
- Járművek 799
- Robbanásveszélyes kórnyezetek 799
- Robbanásveszélyes környezetek 799
- Segélykéró hívások 799
- Segélykérő hívások 799
- Energy star 800
- Higanytartalom 800
- Hulladékkezelési útmutatás 800
- A komfortzóna megkeresése 801
- A kényelmes használattal kapcsolatos tanàcsok és informàciók 801
- A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk 801
- Ügyeljen a látására 801
- A megfeleló munkavégzési szokàsok kialakitàsa 802
- Az elsô lépések 803
- Az első lépések 803
- Ùtmutatôk 803
- Útmutatók 803
- A számítógép be és kikapcsolása 804
- A számítógép gondozása 804
- A számítógép gondozása és tippek a hasznàlathoz 804
- A számítógép gondozása és tippek a használathoz 804
- Az akkumulátor gondozása 805
- Hálózati adapter gondozása 805
- Tisztítás és javítás 805
- A billentyiizet hasznàlata 3 807
- A rendszer segédprogramjainak hasznàlata 6 807
- Acer erecovery management 9 807
- Akkumulàtor 14 807
- Az elsó lépések xiii 807
- Biztonsàgi és a kényelmes hasznàlattal kapcsolatos informàciók iii 807
- Energiagazdàlkodàs 8 807
- Hang 5 807
- Tartalom 807
- Video 5 807
- Érintópad 1 807
- A hordozható számítógép szállítása 18 808
- A számítógép biztonságba helyezése 23 808
- Bóvítés kiegészítókkel 25 808
- Gyakran ismétlódó kérdések 32 808
- Hibaelharitas 36 809
- Jogszabalyi es biztonsagi tudnivalok 37 809
- A beépitettérintôpad egy olyan mutatoeszkôz amely a felületén érzékeli a mozgâst ez azt jelenti hogy a kurzor annak megfelelôen reagàl ahogy on az ujjàt mozgatja az érintôpad felületén a csuklôtàmasz kôzponti elhelyezésének kôszônhetôen kényelmes biztonsàgos hasznàlatot tesz lehetôvé 811
- A kivàlasztàsi és végrehajtàsi müveleteket 811
- Alapvetô tudnlvalok az érintôpadrôl ujjlenyomat olvasoval 811
- Alapvető tudnivalók az érintőpadról ujjlenyomat olvasóval 811
- Az alàbbi elemek az acer bio protection ujjlenyomat olvasôval ellàtott érintôpad hasznàlatàt szemléltetik a kurzor mozgatàsàhoz hùzza végig az 811
- Az érintôpad szélén a bal 2 és a jobb 4 oldalon talàlhatô gombot lenyomva végezheti el a két gomb megfelel az egereken talàlhatô bal és jobb gombnak az érintôpadon valô koppintàs megfelel a bal gombbal valô kattintàsnak 811
- Erintôpad 811
- Funkciô bal gomb 2 jobb gomb 4 érintôpad 1 kôzépsô gomb 3 811
- Magyar 811
- Ujjàt az érintôpadon 1 811
- Érintőpad 811
- A kivàlasztàsi és végrehajtàsi müveleteket az érintôpad szélén a bal és a jobb 812
- A kurzor mozgatàsàhoz hùzza végig az ujjàt az érintôpadon 812
- Alapvetô tudnivalôk az érintôpadrôl két kattintégombbal 812
- Alapvető tudnivalók az érintőpadról két kattintógombbal 812
- Az alàbbi elemek a két kattintôgombbal ellâtott érintôpad hasznàlatàt szemléltetik 812
- Funkciô bal gomb jobb gomb érintôpad 812
- Kattintson egyszer 812
- Magyar 812
- Megjegyzés a képek csak illusztràciôk a szàmitôgép pontos konfiguràciôja a megvàsàrolt modell fuggvénye 812
- Megjegyzés alapesetben az érintôpadon engedélyezve van a vizszintes és a függôleges gôrgetés a funkciokat a windows vezérlôpultjànak egér segédprogramjàval tilthatja le 812
- Megjegyzés csak szàrazés tiszta ujjal hasznàlja érintôpadot az érintôpadot is tartsa szàrazon és tisztàn az érintôpad az ujj mozgàsàra érzékeny ezért minél kônnyedebb az érintés annal jobban reagàl az erôsebb érintés nem nôveli az érintôpad reagàlôképességét 812
- Oldalon talàlhato gombot lenyomva végezheti el a két gomb megfelel az egereken talàlhato bal és jobb gombnak az érintôpadon valô koppintàs megfelel a bal gombbal valo kattintàsnak 812
- A beàgyazott billentyûzet kurzorvezérlo billentyüi 813
- A beàgyazott billentyûzet szâmbillentyüi 813
- A beàgyazott numerikus billentyûzet ûgy mükôdik mint egy asztali numerikus billentyûzet a billentyük funkcióját a jobb felso sarkukban lévo kisméretü karakterek jelolik a billentyûzet feliratozásának egyszerüsitése érdekében a kurzorvezérlo szimbôlumok nincsenek feltüntetve a billentyükôn 813
- A billentyûzet használata 813
- A billentyûzet normâl billentyüi 813
- A billentyûzet teljes méretü billentyükkel beàgyazott numerikus billentyüzetter külôn kurzorbillentyükkel zároló lock billentyükkel windows billentyükkel és külônleges billentyükkel rendelkezik 813
- A billentyüzetnek három zároló billentyüje van ezekkel egy egy funkciôt lehetbe és kikapcsolni 813
- A billentyűzet használata 813
- Az elérni kívánt funkció numlk be numlk ki 813
- Csak bizonyos modellek esetében 813
- Magyar 813
- Zároló billentyü leírás 813
- Zároló billentyük és a beépitett numerikus billentyûzet 813
- Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet 813
- Magyar 814
- Windows billentyük 814
- Windows billentyűk 814
- 9 es kijelzô csak bizonyos modellek esetében 815
- Acer purezone csak bizonyos modellek esetében 815
- Magyar 815
- Videó 815
- A rendszer segédprogramjainak használata 816
- A rendszer segédprogramjainak hasznâlata 816
- Acer bio protection csak bizonyos modellek esetében 816
- Magyar 816
- Acer backup manager 817
- Magyar 817
- Acer powersmart gomb 818
- Energiagazdàlkodàs 818
- Energiagazdálkodás 818
- Acer erecovery management 819
- Magyar 819
- Magyar 820
- Mentési lemez irasa 820
- Mentési lemez írása 820
- Magyar 821
- Visszaállítás 821
- Visszaâllitàs 821
- A windows helyreâllitâsa a mentési lemezekrôl 822
- Magyar 822
- Magyar 823
- Akkumulátor 824
- Akkumulâtor 824
- Az akkumulátor jellemzői 824
- Az akkumulâtor jellemzôi 824
- Az akkumulâtor élettartamânak meghosszabbitâsa 824
- Az ûj akkumulâtor kondicionâlâsa 824
- Magyar 824
- Az akkumulàtor behelyezése és eltàvolitàsa 825
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 825
- Magyar 825
- Az akkumulàtor tòltése 826
- Az akkumulàtor tòltési szintjének ellenòrzése 826
- Az akkumulàtor élettartamànak optimalizàlàsa 826
- Az akkumulátor töltése 826
- Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése 826
- Az akkumulátor élettartamának optimalizálása 826
- Magyar 826
- Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés 827
- Magyar 827
- A hordozható számítógép szállítása 828
- A hordozhatô szâmitôgép szâll itâsa 828
- A szâmitôgép elôkészitése 828
- Lekapcsolas az asztali munkahelyrôl 828
- Lekapcsolás az asztali munkahelyről 828
- Magyar 828
- Mozgatàs 828
- Mozgatás 828
- A szàmitôgép elôkészitése 829
- A szàmitôgép hazaszâllitàsa 829
- A számítógép hazaszállítása 829
- Magyar 829
- Mit vigyen magâval a megbeszélésekre 829
- Magyar 830
- Mit vigyen magäval 830
- Otthoni iroda felällitäsa 830
- Toväbbi ovintezkedesek 830
- Utazás a számítógéppel 830
- Utazäs a szämitögeppel 830
- A szâmitôgép elôkészitése 831
- Magyar 831
- Mit vigyen magâval 831
- Nemzetkôzi utazâs a szâmitôgéppel 831
- Nemzetközi utazás a számítógéppel 831
- Tovâbbi ovintézkedések 831
- Magyar 832
- Mit vigyen magaval 832
- Tovabbi ovintezkedesek 832
- A számítógép biztonságba helyezése 833
- Jelszavak használata 833
- Magyar 833
- Számítógépes biztonsági zár használata 833
- Jelszavak beirasa 834
- Jelszavak megadäsa 834
- Magyar 834
- Bôvités kiegészitôkkel 835
- Bővítés kiegészítőkkel 835
- Csatlakozási lehetőségek 835
- Csatlakozési lehetôségek 835
- Fax adatmodem csak bizonyos modellek esetében 835
- Magyar 835
- Beépitett hàlózati osatolo 836
- Magyar 836
- Universal serial bus usb 836
- Ieee 1394 port csak bizonyos modellek esetében 837
- Magyar 837
- Nagy felbontäsü multimediäs interfesz csak bizonyos modellek eseteben 837
- Expresscard behelyezése 838
- Expresscard csak bizonyos modellek esetében 838
- Expresscard kiadatàsa 838
- Magyar 838
- Magyar 839
- Memória beszerelése 839
- Bios segédprogram 840
- Disk to disk recovery engedélyezése 840
- Jelszó 840
- Magyar 840
- Rendszerindítási sorrend 840
- Dvd filmek lejátszása 841
- Magyar 841
- Szoftverhasználat 841
- Gyakran ismétlôdô kérdések 842
- Gyakran ismétlődő kérdések 842
- Magyar 842
- Megnyomtam a bekapcsolô gombot de a szàmitôgép nem indul el illetve nem tôlti be az operàciôs rendszert 842
- Semmi nem jelenik meg a kijelzôn 842
- A billentyüzet nem reagál 843
- A nyomtató nem mükodik 843
- A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját 843
- Magyar 843
- Nem szól a számítógép hangszórója 843
- Helyreàllitó cd lemezek nélkul szeretném visszaàllitani a szàmitógép eredeti beàllitàsait 844
- Magyar 844
- Magyar 845
- Mielôtt telefonâlna 845
- Szervizszolgáltatás kérése 845
- Szervizszolgâltatàs kérése 845
- Utazok nemzetkôzi garanciâja international travelers warranty itw 845
- A hordozható szàmitógép a felmerült problémàk megoldàsàt hibaüzeneteknek a képernyon tórténo megjelenitésével segiti 846
- Ebben a fejezetben a gyakrabban eloforduló rendszerhibàk elhàritàsàhoz nyùjtunk segitséget ha problémàba ütközik elöször tanulmànyozza àt az alàbbi részeket és csak ezt követöen forduljon szakemberhez a sùlyosabb hibàk elhàritàsàhoz sziikség lehet a szàmitógép felnyitàsàra ne kisérelje meg a szàmitógép felnyitàsàt inkàbb lépjen kapcsolatba a kereskedovel vagy kérjen segitséget valamelyik hivatalos szervizkózponttól 846
- Ha a rendszer hibaiizenetet ir ki jegyezze fel majd tegye meg a megfelelo javitó lépéseket az alàbbi tàblàzat betiirendben a hibaiizeneteket és a javasolt intézkedéseket tartalmazza 846
- Ha a rendszer hibaiizenetet ir ki vagy hibàra utaló jelek fordulnak elö tanulmànyozza àt a lejjebb talàlható hibauzenetek cimii részt ha a problèma nem oldható meg lépjen kapcsolatba a kereskedovel làsd szervizszolgàltatàs kérése a 35 oldalon 846
- Hibaelhárítás 846
- Hibaelhárítási tanácsok 846
- Hibaelhäritäs 846
- Hibaelhäritäsi tanäcsok 846
- Hibaüzenetek 846
- Magyar 846
- Fcc nyilatkozat 847
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 847
- Magyar 847
- Megjegyzés perifériák 847
- Megjegyzés árnyékolt kábelek 847
- Vigyázat 847
- A modemre vonatkozó megjegyzések csak bizonyos modellek esetében 848
- Magyar 848
- Nyilatkozat az eu szabàlyoknak vaiò megfelelésról 848
- Ràdiókészulék hatósàgi engedélyezési megjegyzés 848
- Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés 848
- Tudnivalók az lcd kijelzò képpontjairól 848
- Tudnivalók az lcd kijelző képpontjairól 848
- Àltalànos tudnivalók 848
- Általános tudnivalók 848
- Az fcc rádiófrekvenciás biztonsági kovetelményei 849
- Az fcc rádiófrekvenciás biztonsági követelményei 849
- Az országok érvényességi köre 849
- Magyar 849
- A személyekre ható rádiófrekvenciás mezők rss 102 850
- A személyekre hatô ràdiofrekvenciàs mezôk rss 102 850
- Kanada alacsony teljesitményü engedélyre nem këteles ràdiofrekvenciàs tàvkëzlési eszkëzëk rss 210 850
- Kanada alacsony teljesítményű engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök rss 210 850
- Magyar 850
- Lcd panel ergonomic specifications 851
- Magyar 851
- Čeština 853
- Bezpecnostni pokyny 855
- Bezpečnostní pokyny 855
- Informace pro vasi bezpecnost a pohodli 855
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí 855
- Pozor na pnbalene makety karet pouze u vybranych modelü 855
- Upozorneni odpojoväni zarizeni 855
- Upozorneni pristupnost 855
- Vypnuti vyrobku pred cistenim 855
- Vystraha k poslouchäni 855
- Pouziti elektrické energie 856
- Upozornèni 856
- Servis vyrobku 857
- Pokyny prò bezpecné pouzivàni baterie 858
- Vymèna baterie 858
- Bezpecnost telefonni linky 859
- Provozní prostredí 859
- Provozní prostředí 859
- Upozornéní pro pouzívání optické jednotky pouze u vybranÿch modelü 859
- Upozornění pro používání optické jednotky pouze u vybraných modelů 859
- Lékarská zarízení 860
- Lékařská zařízení 860
- Vozidla 860
- Pokyny k likvidaci 861
- Potenciálné vybusné prostredi 861
- Potenciálně výbušná prostředí 861
- Tísñová volání 861
- Tísòová volání 861
- Upozornéní na rtut 861
- Energy star 862
- Rady a informace pro pohodlne pouzivani 862
- Rady a informace pro pohodlné používání 862
- Péce o zrak 863
- Vyhledání zóny pohodlí 863
- Vytvàreni dobrych pracovnich nàvykù 864
- Strucné pokyny 865
- Stručné pokyny 865
- Uzivatelské prírucky 865
- Uživatelské příručky 865
- Péce o adaptér stridavého proudu 866
- Péce o pocitac 866
- Zapnuti a vypnuti pocitace 866
- Zàkladni péce a tipy pro pouzivàni pocitace 866
- Základní péče a tipy pro používání počítače 866
- Cisténi a servis 867
- Péce o baterii 867
- Informace pro vasi bezpecnost a pohodli 869
- Jednotka bateriovych zdrojù 869
- Pouziti systémovych nàstrojù 869
- Pouzivàni klàvesnice 869
- Rizeni spotfeby acer erecovery management 869
- Strucné pokyny 869
- Zafizeni touchpad 869
- Moznosti rozsífení 24 870
- Pfenásení notebooku 18 870
- Zabezpecení pocitace 22 870
- Cas té otázky 31 871
- Odstrañování potízí 34 871
- Pfedpisy a bezpecnostní upozornéní 35 871
- Cestina 873
- Zarizeni touchpad 873
- Zařízení touchpad 873
- Základy pouzívání zarizeni touchpad s cteckou otisku prstu 873
- Základy používání zařízení touchpad s čtečkou otisků prstů 873
- Chcete li provést vÿbèr nebo pouzit funkce stisknète levé nebo pravé tlacitko 874
- Funkce levé tlaôitko pravé tlaôitko hlavni zarizeni touchpad 874
- Pod zafizenim touchpad tato dvé tlacitka jsou podobnâ levému a pravému tlacitku mysi klepnuti na zarizeni touchpad je totéz jako stisknuti levého tlacitka 874
- Pohybem prstu po zarizeni touchpad ize pohybovat kurzorem na obrazovce 874
- Poznâmka llustrace jsou pouze orientacni presnâ konfigurace pocitace zâvisi na zakoupeném modelu 874
- Poznâmka ve vÿchozim nastaveni je povoleno svislé i vodorovné posouvâni pomoci zarizeni touchpad tuto funkci ize zakâzat v ovlâdacim panelu mys systému windows 874
- Poznâmka zarizeni touchpad se dotÿkejte cistÿmi a suchÿmi prsty a také zarizeni udrzujte v suchu a cistoté zarizeni touchpad je citlivé na pohyb prstu cim jemnéji se plochy dotÿkâte tim lépe reaguje silnÿm klepànim nelze zvÿsit citlivost zarizeni 874
- Zarizeni touchpad s dvèma tlacitky pro poklepàni ize pouzivat nâsledujicim zpùsobem 874
- Zàklady pouzivâni zarizeni touchpad s tlacitky pro poklepàni 874
- Základy používání zařízení touchpad s tlačítky pro poklepání 874
- Cestina 875
- Pouzivàni klàvesnice 875
- Používání klávesnice 875
- Zàmky klàvesnice a integrovanà numerickà klàvesnice 875
- Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice 875
- Klávesa 876
- Klávesa popis 876
- Klávesnice obsahuje dvé klávesy které slouzi к provádéní specifickÿch funkcí v systému windows 876
- Klávesy systému windows 876
- W windows 876
- Acer purezone pouze u vybranÿch modelù 877
- Cestina 877
- Zobrazeni 16 9 pouze u vybranÿch modelù 877
- Acer bio protection pouze u vybranych modelù 878
- Acer bio protection pouze u vybraných modelů 878
- Cestina 878
- Pouziti systémovych nastrojù 878
- Použití systémových nástrojů 878
- Acer backup manager 879
- Cestina 879
- Klàvesa acer powersmart 880
- Rizeni spotreby 880
- Řízení spotřeby 880
- Acer erecovery management 881
- Cestina 881
- Vytvoreni zàlozniho disku 882
- Vytvoření záložního disku 882
- Cestina 883
- Obnovit 883
- Obnova windows ze zálozních diskù 884
- Cestina 885
- Jednotka bateriovych zdrojù 886
- Jednotka bateriových zdrojů 886
- Prodlouzení zivotnosti baterie 886
- Príprava nové jednotky bateriovych zdrojü 886
- Vlastnosti jednotky bateriovych zdrojù 886
- Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů 886
- Cestina 887
- Instalace a vyjmuti jednotky bateriovych zdrojù 887
- Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů 887
- Dobijení baterie 888
- Dobíjení baterie 888
- Kontrola napájení z baterie 888
- Optimalizace zivotnosti baterie 888
- Optimalizace životnosti baterie 888
- Cestina 889
- Upozornení na vybití baterie 889
- Upozornění na vybití baterie 889
- Cestina 890
- Odpojení od stolniho pocitace 890
- Odpojení od stolního počítače 890
- Prenásení 890
- Prenásení notebooku 890
- Prí prava pocitace 890
- Přenášení 890
- Přenášení notebooku 890
- Cestina 891
- Co s sebou na schùzky 891
- Co vzit s sebou 891
- Prenàseni pocitace domù 891
- Priprava pocitace 891
- Přenášení počítače domů 891
- Cestovàni s pocitacem 892
- Cestování s počítačem 892
- Co vzit s sebou 892
- Pouzivàni pocitace v domaci kancelàri 892
- Priprava pocitace 892
- Zvlàstni opatreni 892
- Cestina 893
- Cestování s pocítacem po svété 893
- Cestování s počítačem po světě 893
- Co vzít s sebou 893
- Príprava pocítace 893
- Zvlástní opatrení 893
- Pouziti hesla 894
- Pouzívání bezpecnostního zámku pocítace 894
- Použití hesla 894
- Používání bezpečnostního zámku počítače 894
- Zabezpecení pocítace 894
- Zabezpečení počítače 894
- Cestina 895
- Nastavení hesel 895
- Zadání hesel 895
- Faxovÿ datovÿ modem pouze u vybranÿch modelù 896
- Moznosti pripojení 896
- Moznosti rozsírení 896
- Možnosti připojení 896
- Možnosti rozšíření 896
- Cestina 897
- Integrovaná moznost sít ového pripojení 897
- Univerzální sériová sbërnice usb 897
- High definition multimedia interface pouze u vybranych rnodelu 898
- Port ieee 1394 pouze u vybranych modelli 898
- Cestina 899
- Karta expresscard pouze u vybranych modelli 899
- Vlozeni karty expresscard 899
- Vysunuti karty expresscard 899
- Instalace pamëti 900
- Cestina 901
- Nástroj bios 901
- Poradí spoustení 901
- Povolení obnovení z disku na disk 901
- Pouzívání softwaru 902
- Používání softwaru 902
- Prehrávání filmò dvd 902
- Casté otázky 903
- Cestina 903
- Na obrazovce nejsou zobrazeny zádné polozky 903
- Po stisknutí tlacítka napájení se pocítac nespusti ani nenastartuje 903
- Z pocítace není slysetzádny zvuk 903
- Časté otázky 903
- Chci obnovit púvodní nastavení pocítace bez diskú cd pro obnovení 904
- Chci vysunout pnhrádku optické jednotky bez zapínání napájení 904
- Klávesnice nereaguje 904
- Tiskárna nefunguje 904
- Cestina 905
- Mezinàrodni zàruka pro cestovatele international travelers warranty itw 905
- Nez zavolàte 905
- Vyzàdàni sluzby 905
- Vyžádání služby 905
- Chybové zpràvy 906
- Chybové zprávy 906
- Odstranovàni potizi 906
- Odstraňování potíží 906
- Pokud se zobrazi chybovà zpràva zapiste si ji a provedte nàpravné opatfeni nàsledujici tabulka uvàdi chybové zpràvy v abecednim pofadi vcetnè doporuceného nàpravného opatfeni 906
- Tento notebook disponuje pokrocilymi funkcemi které zobrazuji chybové zpràvy na displeji a pomàhaji resit pfipadné problémy pokud systém zobrazi chybovou zpràvu nebo se projevi pf iznaky chyby postupujte podle pokynù v césti chybové zpràvy pokud problém nelze vyfesit obrat te se na prodejce viz vyzàdàni sluiby na strané 33 906
- Tipy pro odstranovàni potizi 906
- Tipy pro odstraňování potíží 906
- V této kapitolejsou uvedeny pokyny pro feseni béznych problémù systému dojde li k problèma pfectete si tyto pokyny drive nez se obràtite na servisniho technika k feseni zàvaznéjsich problémù bude pravdépodobné tfeba pocitac otevfit nepokousejte se pocitac otevfit sami pozàdejte o pomoc prodejce nebo autorizované servisni stfedisko 906
- Cestina 907
- Poznàmka peritemi zarizeni 907
- Poznàmka stinéné kabely 907
- Predpisy a bezpecnostni upozornèni 907
- Prohlàseni fcc 907
- Prohlášení fcc 907
- Předpisy a bezpečnostní upozornění 907
- Upozornèni 907
- Informace o zàkonnÿch ustanovenich tÿkajicich se radiovÿch zarizeni 908
- Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 908
- Obecnë 908
- Obecně 908
- Poznámky o modemu pouze u vybraných modelů 908
- Poznâmky o modemu pouze u vybranÿch modelû 908
- Prohlaseni o bodovém zobrazeni panelli lcd 908
- Prohlaseni o shodë pro zemë eu 908
- Prohlášení o bodovém zobrazení panelu lcd 908
- Seznam zemi 908
- Cestina 909
- Pozadavek bezpecnosti pro rádiové frekvence die fcc 909
- Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle fcc 909
- Kanada vyjimka z licence pro radiokomunikacni zarizeni s nizkym vykonem rss 210 910
- Kanada výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem rss 210 910
- Lcd panel ergonomic specifications 910
- Pusobeni vyzareneho pole na radiove frekvenci na cloveka rss 102 910
- Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka rss 102 910
- Slovenčina 911
- Informácie pre vašu bezpečnost a pohodlie 913
- Informäcie pre vasu bezpecnost a pohodlie 913
- Pokyny k bezpecnosti 913
- Pokyny k bezpečnosti 913
- Pred cistenim vyrobok vypnite 913
- Upozornenie na plastove karty len pre urcite modely 913
- Upozornenie tykajüce sa pristupnosti 913
- Upozornenie tykajüce sa zästrcky pri odpäjani zariadenia 913
- Varovanie tykajüce sa pociivania 913
- Pouzívanie napájania elektrinou 914
- Upozornenia 914
- Oprava vyrobku 915
- Pokyny na bezpecné pouzivanie batérie 915
- Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou len pre určité modely 916
- Upozornenie pre zariadenie s optickou mechanikou len pre urcité modely 916
- Vymena batérie 916
- Bezpecnost telefónnej linky 917
- Prevádzkové prostredie 917
- Lekàrske pristroje 918
- Lekárske prístroje 918
- Vozidlà 918
- Vozidlá 918
- Informácie o ortuti 919
- Pokyny na likvidáciu 919
- Potenciálne vybusné prostredie 919
- Potenciálne výbušné prostredie 919
- Tiesñové volanie 919
- Tiesňové volanie 919
- Energy star 920
- Tipy a informàcie o pohodlnom pouzivani 920
- Tipy a informácie o pohodlnom používaní 920
- Dbajte na svoj zrak 921
- Najdite si svoje pohodlne miesto 921
- Vypestujte si dobré pracovné nàvyky 922
- Hned na uvod 923
- Hneď na úvod 923
- Vase prirucky 923
- Vaše príručky 923
- Starostlivost o pocitac 924
- Zapnutie a vypnutie pocitaca 924
- Zàklady starostlivosti a tipy na pouzivanie pocitaca 924
- Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača 924
- Cistenie a üdrzba 925
- Starostlivost o ac adaptér 925
- Starostlivost o batériu 925
- B até ría 927
- Dotyková piocha 927
- Hned na úvod 927
- Informácie pre vasu bezpecnost a pohodlie 927
- Pouzivanie klávesnice 927
- Pouzivanie systémovych utilít 927
- Správa napájania acer erecovery management 927
- Casto kladené otázky 31 928
- Moznosti rozsírenia 24 928
- Vezmite si svoj prenosnÿ pocítac so sebou 18 928
- Zabezpecenie pocítaca 22 928
- Predpisy a poznámky o bezpecnosti 35 929
- Riesenie problémov 34 929
- Dotykovà _ stredne t aéid o 3 931
- Dotykovà plocha 931
- Dotyková plocha 931
- Funkcia lavé 931
- Nasledujùce polozky znàzornujù spósob pouzivania dotykovej plochy s citackou odtlackov prstov acer bio protection 931
- Plocha 1 931
- Plochy umiestnené tlacidlà za ùcelom vyberu a vykonania funkcii tieto dve tlacidlà majù rovnakù funkciu ako tavé a pravé tlacidlo mysi klepnutie na dotykovù plochu je rovnaké ako kliknutie lavym tlacidlom 931
- Pohybom prsta po dotykovej ploche 1 931
- Pohybujete kurzorom 931
- Pravé tlaéidlo 931
- Slovene na 931
- Stlacte viavo 2 a vpravo 4 od dotykovej 931
- Tlaéidlo 2 931
- Zabudovanà dotykovà plocha je polohovacie zariadenie ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu toznamenà ze pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedà pohyb kurzora centràlne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimàlne pohodlie a podporu 931
- Zàklady pouzivania dotykovej plochy s citackou odtlackov prstov 931
- Základy používania dotykovej plochy s čítačkou odtlačkov prstov 931
- Funkeia cavé tlaóidlo pravé tlaëidlo dotyková piocha 932
- Nasledujúce polozky znázorñujú ako sa pouzíva dotyková piocha s tlacidlami s dvojitym kliknutím 932
- Pohybom prsta po dotykovej pioche pohybujete kurzorom 932
- Poznámka ked pouzívate dotykovú plochu udrziavajte ju aj prsty suchú a cistú dotyková piocha je citlivá na pohyb prsta helm jemnejsie sa jej dotykate tÿm lepsie reaguje silnejsie klepnutie nezvysuje citlivost dotykovej plochy 932
- Poznámka llustrace jsou pouze orientacní presná konfigurácia casti vásho pc závisí od zakúpeného modelu 932
- Poznámka podía predvoleného nastavenia je funkeia vodorovného posúvania na dotykovej pioche povolená mózete ju zakázat v ovládacích paneloch windows v nastaveniach pre mys 932
- Sloven ci 932
- Stlacte víavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlacidlá za úcelom 932
- Vÿberu a vykonania funkcií tieto dve tlacidlá majú rovnakú funkciu ako lavé a pravé tlacidlo mysi klepnutie na dotykovú plochu je rovnaké ako kliknutie lavÿm tlacidlom 932
- Základy pouzívania dotykovej plochy s tlacidlami s dvojitym kliknutím 932
- Základy používania dotykovej plochy s tlačidlami s dvojitým kliknutím 932
- Lock klávesy a vstavaná císelná klávesnica 933
- Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica 933
- Pouzívanie klávesnice 933
- Používanie klávesnice 933
- Poíadovaná funkcia numlk zapnutÿ numlk vypnutÿ 933
- Klávesa 934
- Klávesa aplikácie 934
- Klávesa popis 934
- Klávesnica obsahuje dve klávesy ktoré vykonávajú specifickéfunkcie windows 934
- Klávesy windows 934
- Sloven ci 934
- Windows 934
- Acer purezone len pre urcite modely 935
- Obrazovka 16 9 len pre urcite modely 935
- Acer bio protection len pre urcité modely 936
- Acer bio protection len pre určité modely 936
- Pouzivanie systémovÿch utilit 936
- Používanie systémových utilít 936
- Acer backup manager 937
- Klâves acer powersmart 938
- Správa napájania 938
- Sprâva napâjania 938
- Acer erecovery management 939
- Napálit zálohu na disk 940
- Napâlit zàlohu na disk 940
- Completely restore system to factory defaults 941
- Dokoncite procès podia pokynov na obrazovke 941
- Funkcia obnovenia umozhuje obnovit systém z obrazu predvoleného vÿrobcom alebo z predtÿm vytvorenÿch zàloh na disku cd alebo dvd môzete tiez preinstalovat aplikàcie a ovlàdace svojho systému acer 941
- Kliknite na start vèetky programy acer acer acer erecovery 941
- Management 941
- Môzete tiez vybrat moznost obnovenia systému z vÿrobcom predvoleného 941
- Obnovenie 941
- Obrazu alebo preinstalovat aplikàcie a ovlàdace 941
- Prepnite na kartu obnovenie kliknutim na polozku obnovenie 941
- Reinstall drivers or applications 941
- Restore operating system and retain user data 941
- Slovenci na 941
- Obnovenie systému windows zo zâloznÿch diskov 942
- Batéria 944
- Formátovanie novej batérie 944
- Maximalizovanie zivotnosti batérie 944
- Vlastnosti batérie 944
- Instalécia a vyberanie batérie 945
- Inštalácia a vyberanie batérie 945
- Kontrola kapacity batérie 946
- Nabijanie batérie 946
- Nabíjanie batérie 946
- Optimalizácia životnosti batérie 946
- Optimalizécia zivotnosti batérie 946
- Upozornenie na vycerpanie batérie 947
- Upozornenie na vyčerpanie batérie 947
- Odpojenie od stolného pocitaca 948
- Odpojenie od stolného počítača 948
- Prenàsanie 948
- Prenášanie 948
- Priprava pocitaca 948
- Vezmite si svoj prenosny pocitac so sebou 948
- Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou 948
- Co so sebou na schódzky 949
- Co vziat so sebou 949
- Prenàsanie pocitaca domov 949
- Prenášanie počítača domov 949
- Priprava pocitaca 949
- Cestovanie s pocitacom 950
- Cestovanie s počítačom 950
- Co vziat so sebou 950
- Pouzivanie v domâcej kancelârii 950
- Priprava pocitaca 950
- Zvlâstne opatrenia 950
- Co vziat so sebou 951
- Medzinàrodné cesty s pocitacom 951
- Medzinárodné cesty s počítačom 951
- Priprava pocitaca 951
- Zvlàstne opatrenia 951
- Pouzívanie bezpecnostného zámku pocítaca 952
- Pouzívanie hesiel 952
- Používanie bezpečnostného zámku počítača 952
- Používanie hesiel 952
- Zabezpecenie pocítaca 952
- Zabezpečenie počítača 952
- Nastavenie hesiel 953
- Zadavanie hesiel 953
- Fax data modern len pre urcité modely 954
- Moznosti pripojenia 954
- Moznosti rozsirenia 954
- Možnosti pripojenia 954
- Možnosti rozšírenia 954
- Univerzälna seriovä zbernica usb 955
- Zabudovanä funkcia siete 955
- High definition multimedia interface len pre urcité modely 956
- Port ieee 1394 len pre urcité modely 956
- Expresscard len pre urcité modely 957
- Vkladanie karty expresscard 957
- Vyberanie karty expresscard 957
- Instalacia pamate 958
- Utilita bios 959
- Utilità bios 959
- Zapnutie obnovy z disku na disk 959
- Zavádzacia sekvencia 959
- Pouzivanie softvéru 960
- Používanie softvéru 960
- Prehràvanie dvd filmov 960
- Casto kladené otâzky 961
- Na obrazovke sa nie neobjavuje 961
- Stlacil som tlacidlo power ale pocitac sa nespustil 961
- Z pocitaca nevychâdza ziadny zvuk 961
- Často kladené otázky 961
- Chcem obnovit môj pocítacdojeho pôvodného nastavenia bez cd obnovy 962
- Chcem vysunút optickú mechaniku bez zapinania pocitaca 962
- Klávesnica nereaguje 962
- Tlaciaren nefunguje 962
- Medzinárodná záruka cestovatel a itw 963
- Predtÿm nez nám zavolâte 963
- Vyziadanie sluzby 963
- Vyžiadanie služby 963
- Ak sa objaví systémové hlásenie so správou о chybe alebo sa objavi nàznak chyby pozrite nizsie uvedené hlàsenia o chybàch ak problém nemozno vyriesit kontaktujte svojho predajcu pozrite vytiadanie sluiby na strane 33 964
- Hlàsenia o chybàch 964
- Hlàsenia o chybàch akcia opravy 964
- Hlásenia o chybách 964
- Riesenie problémov 964
- Riešenie problémov 964
- Sloven ci 964
- Tento prenosnÿ pocitac je vybavenÿ rozsirenÿm systémom ktorÿ zobrazuje chybové hlàsenia aby vàm pomohol riesit problémy 964
- Tipy na riesenie problémov 964
- Tipy na riešenie problémov 964
- V tejto rapitole sú uvedené pokyny к rieseniu beznÿch problémov systému ak sa vyskytne problém precitajte si najprv tieto instrukcie a az potom volajte servisného technika riesenie zàvaznejsich problémov si vyzaduje otvorenie pocitaca nepokùsajte sa otvàrat pocitac sami kontaktujte vàsho predajcu alebo autorizované servisné stredisko kde nàjdete pomoc 964
- Vsimnite si ze ak sa objaví správa о chybe obsahuje aj akcie na jej opravu v nasledovnej tabutke nàjdete zoznam správ о chybàch v abecednom poradi a odporûcané postupy 964
- Poznámka periférne zariadenia 965
- Poznámka tienené káble 965
- Predpisy a poznámky o bezpecnosti 965
- Predpisy a poznámky o bezpečnosti 965
- Prehlásenie fcc 965
- Upozornenie 965
- Prehlasenie o lcd pixel 966
- Prehlasenie o zhode pre európske krajiny 966
- Prehlásenie o lcd pixel 966
- Regulacné prehlasenie k radiovému zariadeniu 966
- Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu 966
- Vseobecné 966
- Vyhlásenia k modemu len pre určité modely 966
- Vyhlésenia k modemu len pre urcité modely 966
- Všeobecné 966
- Zoznam krajin 966
- Bezpecnostne poziadavky fcc rf 967
- Bezpečnostné požiadavky fcc rf 967
- Kanada licencia vybranych zariadeni s nizkym napatim rss 210 968
- Kanada licencia vybraných zariadení s nízkym napätím rss 210 968
- Lcd panel ergonomic specifications 968
- Oziarenie i udf pol om radiovych frekvencii rss 102 968
- Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií rss 102 968
- Slovenski 969
- Informacije za vaso varnost in ugodje 971
- Informacije za vašo varnost in ugodje 971
- Izklapljanje izdelka pred ciscenjem 971
- Opozorila glede nepravih varnostnih kartic le na dolocenih modelih 971
- Opozorilaza dostopnost 971
- Opozorilaza poslusanje 971
- Opozorilaza vtikac pri izkljucevanju naprave 971
- Varnostna navodila 971
- Opozorila 972
- Uporaba elektricne napetosti 972
- Servis izdelka 973
- Smernice za varno uporabo baterije 973
- Opozorilo o opticnem pogonu le na dolocenih modelih 974
- Opozorilo o opticnem pogonu le na določenih modelih 974
- Zamenjava baterije 974
- Delovno okolje 975
- Varnost telefonske linije 975
- Medicinske naprave 976
- Potencialno eksplozivna okolja 976
- Vozila 976
- Energy star 977
- Klici v sili 977
- Nasveti za zivo srebro 977
- Navodila za odstranitev 977
- Iskanje cône ugodja 978
- Napotki in informacije za udobno uporabo 978
- Razvijte dobre delovne navade 979
- Skrb za vas vid 979
- Osnovno vzdrzevanje in napotki za uporabo racunalnik 980
- Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnik 980
- Prvo kot prvo 980
- Vasa navodila 980
- Vaša navodila 980
- Vklop in izklop racunalnika 980
- Skrb za ac adapter 981
- Skrb za vas racunalnik 981
- Ciscenje in servis 982
- Skrb za baterijo 982
- Acer erecovery management 9 983
- Baterija 14 983
- Informacije za vaso varnost in ugodje iii 983
- Prvo kot prvo xii 983
- Sledilna piosca 1 983
- Uporaba sistemskih pripomockov 6 983
- Uporaba tipkovnice 3 983
- Upravljanje z napajanjem 8 983
- Video 5 983
- Vsebina 983
- Zvok 5 983
- Najpogosteje postavljena vprasanja 31 984
- Razsiritev preko moznosti 24 984
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo 18 984
- Zavarovanje racunalnika 22 984
- Odpravljanje napak 34 985
- U red be in varnostna obvestila 35 985
- Desna tipka 4 987
- Funkcija leva tipka 2 987
- Glavna sledilna ploäöa 1 srednja tipka 3 987
- Nahajata pod sledilno plosco da izvedete funkcije izbira in zagona ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miski rahlo dotikanje sledilne plosceje enako kotklikanje leve tipke 987
- Naslednje tocke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno tocko s citalcem prstnih odtisov acer bio protection 987
- Osnove ravnanja s sledilno plosco s citalcem prstnih odtisov 987
- Osnove ravnanja s sledilno ploščo s čitalcem prstnih odtisov 987
- Premaknete kurzor 987
- Premikajte prste po sledilni plosci 1 da 987
- Pritisnite levo 2 in desno 4 tipko ki se 987
- Sledilna plosca 987
- Sledilna plošča 987
- Vgrajena sledilna plosca je naprava ki zaznava premike na svoji povrsini to pomeni da se kurzor odzove ko premikate prste po povrsini sledilne naprave osrednji polozaj na podpori za dlani nudi optimalno udobje in podporo 987
- Zazeni 987
- Funkcija leva tipka desna tipka glavna sledilna ploéóa 988
- Funkcije izbira in zagona ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miski rahlo dotikanje sledilne plosce je enako kot klikanje leve tipke 988
- Naslednje tocke vam prikazujejo kako uporabljati sledilno piosco z gumbi za dvakratni klik 988
- Opomba ilustracije so le del splosnih napotkov dejanska konfiguracija vasega pc ja je odvisna od kupljenega modela 988
- Opomba ko uporabljate sledilno plosco naj bo le ta in vasi prsti suhi in cisti sledilna plosca je obcutljiva na premike prstov zaradi legaje odziv boljsi ceje dotik bolj rahel mocnejse dotikanje ne bo izboljsalo odzivnosti sledilne plosce 988
- Opomba po privzetem je navpicno in vodoravno drsenje omogoceno na vasi sledilni plosci drsenje lahko onemogocite pod nastavitvami miske v nadzorni plosci v windowsih 988
- Osnove ravnanja s sledilno piosco z gumbi za dvakratni klik 988
- Osnove ravnanja s sledilno ploščo z gumbi za dvakratni klik 988
- Premikajte prste po sledilni piosci da premaknete kurzor 988
- Pritisnite levo in desno tipko ki se nahajata pod sledilno piosco da izvedete 988
- Slovenski 988
- Tipke za zaklep in vgrajena numericna tipkovnica 989
- Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica 989
- Uporaba tipkovnice 989
- Slovenski 990
- Tipka opis 990
- Tipka za program 990
- Tipke windows 990
- Tipkovnica ima dve tipki ki izvajata funkcije specificne za windows 990
- Ф tipka windows 990
- Acer purezone ie na dolocenih modelih 991
- Zaslon 16 9 ie na dolocenih modelih 991
- Acer bio protection ie na dolocenih modelih 992
- Acer bio protection le na določenih modelih 992
- Uporaba sistemskih pripomockov 992
- Uporaba sistemskih pripomočkov 992
- Acer backup manager 993
- Tipka acer powersmart 994
- Upravijanje z napajanjem 994
- Upravljanje z napajanjem 994
- Acer erecovery management 995
- Zapisovanje diskov z varnostno kopijo 996
- Obnovi 997
- Obnavljanje windows iz diskov z varnostnimi kopijami 998
- Baterija 1000
- Klimatiziranje nove baterije 1000
- Maksimiziranje zivljenjske dobe baterije 1000
- Znacilnosti baterije 1000
- Značilnosti baterije 1000
- Namescanje in odstranjevanje baterije 1001
- Nameščanje in odstranjevanje baterije 1001
- Optimiziranje zivljenjske debe baterije 1002
- Optimiziranje življenjske dobe baterije 1002
- Polnjenje baterije 1002
- Preverjanje nivoja baterije 1002
- Opozorilo o nizki polnosti baterije 1003
- Izklop iz namizja 1004
- Premi kanje 1004
- Premikanje 1004
- Priprava racunalnika 1004
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo 1004
- Kaj prinesti na sestanke 1005
- Kaj vzeti s sabo 1005
- Odnasanje racunalnika domov 1005
- Odnašanje računalnika domov 1005
- Priprava racunalnika 1005
- Kaj vzeti s sabo 1006
- Posebna pazljivost 1006
- Postavitev domace písame 1006
- Potovanje z racunalnikom 1006
- Potovanje z računalnikom 1006
- Priprava racunalnika 1006
- Kaj vzeti s sabo 1007
- Mednarodno potovanje z racunalnikom 1007
- Mednarodno potovanje z računalnikom 1007
- Posebna pazljivost 1007
- Priprava racunalnika 1007
- Uporaba gesel 1008
- Uporaba varnostnega zaklepa racunalnika 1008
- Uporaba varnostnega zaklepa računalnika 1008
- Zavarovanje racunalnika 1008
- Zavarovanje računalnika 1008
- Nastavljanje gesel 1009
- Vnasanje gesel 1009
- Faks podatkovni modern le na dolocenih modelih 1010
- Moznosti povezljivosti 1010
- Možnosti povezljivosti 1010
- Razsiritev preko moznosti 1010
- Razširitev preko možnosti 1010
- Univerzalno serijsko vodilo usb 1011
- Vgrajene omrezne funkcije 1011
- Vhod ieee 1394 ie na dolocenih modelih 1012
- Visokolocljivostni vecpredstavnostni vmesnik ie na dolocenih modelih 1012
- Expresscard le na dolocenih modelih 1013
- Kako izvreci expresscard 1013
- Vstavljanje expresscard 1013
- Namescanje pomnilnika 1014
- Omogocanje obnovitve disk na disk 1015
- Pripomocek bios 1015
- Pripomoček bios 1015
- Zagonska sekvenca 1015
- Predvajanje dvd filmov 1016
- Uporaba programske opreme 1016
- Najpogosteje postavljena vprasanja 1017
- Najpogosteje postavljena vprašanja 1017
- Ne slisim nobenega zvoka 1017
- Pritisnil serri tipko za vklop ampak racunalnik se ne prizge ali zazene 1017
- Zaslon je prazen 1017
- Tipkovnica se ne odziva 1018
- Tiskalnik ne dela 1018
- Zelim izvreci pladenj opticnega pogona ne da bi vkljucil racunalnik 1018
- Zelim obnoviti izvirne nastavitve racunalnika brez obnovitvenih cd jev 1018
- International travelers warranty itw mednarodna potovalna garancija 1019
- Preden poklicete 1019
- Zahteva po servisu 1019
- Napotki za odpravijanje tezav 1020
- Napotki za odpravljanje težav 1020
- Odpravijanje napak 1020
- Odpravljanje napak 1020
- Slovenski 1020
- Sporocila о napakah 1020
- Sporoôila o napakah ukrep 1020
- Sporočila o napakah 1020
- Ta prenosni pc ima napredno zgradbo ki ponuja zaslona sporocila о napakah ki vam pomagajo pri resevanju tezav 1020
- To poglavje prikazuje kako ukrepati pri dolo ceniti sistemskih tezavah õe se pojavi tezava preberite to poglavje preden kotnaktirate tehnika resitve resnejsih tezav zahtevajo odpiranje racunalnika ne poskusajte odpirati racunalnika sami kontaktirajte vasega prodajalca ali pooblasceni servisni center za pomoc 1020
- Õe se vam prikaze sporocilo о napaki si ga zapisite in izvedite popravni ukrep v naslednji tabeli so po abecednem vrstnem redu sporocila о napakah skupaj s priporocenimi ukrepi 1020
- Õe sistem javi sporocilo о napaki ali pride do napake glejte spodnja sporocila о napakah õe tezave ne morete odpraviti kontaktirajte vasega prodajalca glejte zahteva po servisu na strani 33 1020
- Izjava fcc 1021
- Opomba kanadski uporabniki 1021
- Opomba periferne naprave 1021
- Opomba zasciteni kabli 1021
- Uredbe in varnostna obvestila 1021
- Obvestila za modem le na dolocenih modelih 1022
- Obvestila za modem le na določenih modelih 1022
- Obvestilo za zd a 1022
- Remarque l intention des utilisateurs canadiens 1022
- Skladno z ruskim regulatornim certifikatom 1022
- Obvestilo za avstralijo 1023
- Obvestilo za novo zelandijo 1023
- Izjava o sklad mosti za drzavfe eu 1024
- Izjava o slikovnih pikah lcd ja 1024
- Seznam drzav 1024
- Sposno 1024
- Spošno 1024
- Uredbeno obvestilo za radijsko napravo 1024
- Varnostna zahteva fcc rf 1024
- Canada nizkonapetostne brezlicencne radiokomunikacijske naprave rss 210 1026
- Canada nizkonapetostne brezlicenčne radiokomunikacijske naprave rss 210 1026
- Izpostavljenost ijudi radiofrekvencnim poljem rss 102 1026
- Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem rss 102 1026
- Lcd panel ergonomic specifications 1026
- Hrvatski 1027
- Iskljucivanje proizvoda prije ciscenja 1029
- Obratite paznju na plastificirane zamjenske kartice samo za odredene modele 1029
- Oprez prilikom slusanja 1029
- Oprezno s uticnicom dok iskapcate uredaj 1029
- Podaci za vasu sigurnosti i udobnost 1029
- Podaci za vašu sigurnosti i udobnost 1029
- Potreban je oprez zbog dostupnosti 1029
- Sigurnosne upute 1029
- Uporaba elektricne energije 1030
- Upozorenja 1030
- Servisiranje proizvoda 1031
- Smjemice za sigurnu uporabu baterije 1031
- Zamjena baterijskog kompleta 1032
- Sigurnost telefonske linije 1033
- Upozorenje za uredaj optickog pogona samo za odredene modele 1033
- Upozorenje za uredaj optickog pogona samo za određene modele 1033
- Medicinski uredaji 1034
- Medicinski uređaji 1034
- Rad no okruzenje 1034
- Radno okruženje 1034
- Potencijalno eksplozivna okruzenja 1035
- Potencijalno eksplozivna okruženja 1035
- Pozivi u hitnim slucajevima 1035
- Pozivi u hitnim slučajevima 1035
- Vozila 1035
- Energy star 1036
- Savjet o zivi hg 1036
- Upute o odlaganju 1036
- Briga o vidu 1037
- Pronalazenje vase zone udobnosti 1037
- Savjeti i informacije za ugodnu uporabu 1037
- Razvijanje dobrih radnih navika 1038
- Prvo osnovne stvari 1039
- Vasi vodici 1039
- Vaši vodiči 1039
- Kako voditi brigu o racunalu 1040
- Osnovni nacini brige o racunalu i vjestine pri uporabi vaseg radunala 1040
- Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala 1040
- Ukljucivanje i iskljucivanje radunala 1040
- Ciscenje i servisiranje 1041
- Vodenje brige o ac adapteru 1041
- Vodenje brige o baterijskom kompletu 1041
- Baterijski komplet 1043
- Dodirna ploca 1043
- Prvo osnovne stvari 1043
- Rodaci za vasu sigurnosti i udobnost 1043
- Sadržaji 1043
- Uporaba tipkovnice 1043
- Uporaba usluznih programa sustava 1043
- Upravljanje energijom acer erecovery management 1043
- Cesta pitanja 31 1044
- Osiguravanje vaseg racunala 22 1044
- Prijenos vaseg prijenosnog osobnog racunala 18 1044
- Prosirlvanje raznim opcijama 24 1044
- Otklanjanje poteskoca 35 1045
- Propisi i obavijesti o sigurnosti 36 1045
- Dodirna ploca 1047
- Dodirna ploča 1047
- Dodirne ploce za funkcije odabira i izvrsenja ove dvije tipke djeluju slicno lijevoj i desnoj tipki misa lagano lupkanje po dodirnoj ploci ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom misa 12 3 4 1047
- Hrvatski 1047
- Osnove o dodirnoj ploči s čitačem otiska prsta 1047
- Osnove о dodirnoj ploci s citacem otiska prsta 1047
- Preko dodirne ploce 1 1047
- Pritisnite lijevu 2 i desnu 4 tipku ispod 1047
- Sljedece stavke pokazuju kako biste trebali koristiti dodirnu plocu s acer bio protection citacem otisaka prstiju za pomak pokazivaca prstom prelazite 1047
- Ugradena dodirna ploca je pokazivacki uredaj koji prepoznaje pokrete na svojoj povrsini to znaci da pokazivac reagira kako pokrecete svoj prst preko povrsine dodirne ploce sredisnje mjesto na osloncu za dlanove pruza optimalnu udobnost i podrsku 1047
- Hrvatski 1048
- Napomena dodirnom plocom standardnojeomoguceno uspravno i vodoravno pomicanje ono se moze iskljuciti u postavkama misa s upravljacke ploce control panel u programu windows 1048
- Napomena pri uporabi dodirne ploce odrzavajte je kao i vase prste suhim i cistim dodirna ploca je osjetljiva na pokret prsta stoga sto je laksi dodir to je bolja reakcija jace lupkanje nece povecati odzivnu reakciju dodirne ploce 1048
- Napomena slikovni prikazi sluze samo za ilustraciju tocna konfiguracija vaseg radunala ovisi o kupljenom modelu 1048
- Osnove dodirne ploce s tipkama za dva klika 1048
- Osnove dodirne ploče s tipkama za dva klika 1048
- Ove dvije tipke djeluju slicno lijevoj i desnoj tipki misa lagano lupkanje po dodirnoj ploci ima istu funkciju kao i klik lijevom tipkom misa 1048
- Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploce za funkcije odabira i izvrsenja 1048
- Sljedece upute opisuju kako koristiti dodirnu plocu s tipkama za dva klika 1048
- Za pomak pokazivaca prstom prelazite preko dodirne ploce 1048
- Hrvatski 1049
- Tipke za zakljucavanje i ugradena numericka tipkovnica 1049
- Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica 1049
- Uporaba tipkovnice 1049
- Hrvatski 1050
- Tipka opis 1050
- Tipka я aplikacije 1050
- Tipkovnica ima dvije tipke koje vrse funkcije specificne za windows 1050
- Windows tipka 1050
- Windows tipke 1050
- 9 zaslon samo za odredene modèle 1051
- Acer purezone samo za odredene modèle 1051
- Hrvatski 1051
- Acer bio protection samo za odredene modele 1052
- Acer bio protection samo za određene modele 1052
- Hrvatski 1052
- Uporaba usluznih programa sustava 1052
- Uporaba uslužnih programa sustava 1052
- Acer backup manager 1053
- Hrvatski 1053
- Acer powersmart kljuc 1054
- Hrvatski 1054
- Upravljanje energijom 1054
- Acer erecovery management 1055
- Hrvatski 1055
- Hrvatski 1056
- Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom 1056
- Hrvatski 1057
- Povrat 1057
- Hrvatski 1058
- Povrat windows s diskova sa sigurnosnom kopijom 1058
- Hrvatski 1059
- Baterijski komplet 1060
- Hrvatski 1060
- Karakteristike baterijskog kompleta 1060
- Kondicioniranje novog baterijskog kompleta 1060
- Maksimiziranje vijeka trajanja baterije 1060
- Hrvatski 1061
- Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta 1061
- Hrvatski 1062
- Optimiziranje vijeka trajanja baterije 1062
- Provjera razine napunjenosti baterije 1062
- Punjenje baterije 1062
- Hrvatski 1063
- Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije 1063
- Hrvatski 1064
- Odvajanje od rad ne povrsine 1064
- Odvajanje od radne površine 1064
- Premjestanje 1064
- Premještanje 1064
- Prijenos vaseg prijenosnog osobnog racunala 1064
- Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala 1064
- Priprema racunala 1064
- Hrvatski 1065
- Prijenos računala kući 1065
- Prijenos reclinala kuci 1065
- Priprema radunala 1065
- Sto ponijeti na sastanke 1065
- Sto ponijeti sa sobom 1065
- Hrvatski 1066
- Posebna razmatranja 1066
- Priprema racunala 1066
- Putovanje s racunalom 1066
- Putovanje s računalom 1066
- Sto ponijeti sa sobom 1066
- Stvaranje kucnog ureda 1066
- Hrvatski 1067
- Medunarodna putovanja sa racunalom 1067
- Međunarodna putovanja sa računalom 1067
- Posebna razmatranja 1067
- Priprema racunala 1067
- Sto ponijeti sa sobom 1067
- Hrvatski 1068
- Osiguravanje vaseg racunala 1068
- Osiguravanje vašeg računala 1068
- Uporaba sigurnosne brave racunala 1068
- Uporaba sigurnosne brave računala 1068
- Uporaba zaporki 1068
- Hrvatski 1069
- Postavljanje zaporki 1069
- Unosenje zaporki 1069
- Fax data modern samo za odredene modele 1070
- Hrvatski 1070
- Opcije povezivanja 1070
- Prosirivanje raznim opcijama 1070
- Proširivanje raznim opcijama 1070
- Hrvatski 1071
- Ugradena mrezna mogucnost 1071
- Univerzalna serijska sabirnica usb 1071
- Hrvatski 1072
- Ieee 1394 prikljucnica samo za odredene modele 1072
- Multimedijsko sucelje visoke definicije samo za odredene modele 1072
- Expresscard samo za odredene modele 1073
- Hrvatski 1073
- Izbacivanje expresscard kartice 1073
- Umetanje expresscard kartice 1073
- Hrvatski 1074
- Instaliranje memorije 1074
- Bios usiuzni program 1075
- Bios uslužni program 1075
- Hrvatski 1075
- Omogucavanje oporavka sa diska na disk 1075
- Redoslijed podizanja sustava 1075
- Zaporka 1075
- Hrvatski 1076
- Reproduciranje dvd filmova 1076
- Uporaba softvera 1076
- Cesta pitanja 1077
- Hrvatski 1077
- Nista se ne pojavljuje na zaslonu 1077
- Ukljucio sam napajanje ali se racunalo ne pokrece ili se sustav ne podize 1077
- Česta pitanja 1077
- Hrvatski 1078
- Iz racunala se ne cuje zvuk 1078
- Pisac ne radi 1078
- Tipkovnica ne reagira 1078
- Zelim izbaciti ladicu optickog pegona bez ukljucivanja racunala 1078
- Hrvatski 1079
- Zelim vratiti moje racunalo na njegove izvorne postavke bez cd a za oporavak 1079
- Hrvatski 1080
- International travelers jamstvo itw 1080
- Prije no sto nazovete 1080
- Zahtjev za servis 1080
- Ako primite poruku о greski zabiljezite poruku i poduzmite sto je potrebno za ispravljanje sljedeca tablica navodi poruke о greskama abecednim redom kao i preporuku sto je potrebno poduzeti 1081
- Ako sustav prijavi poruku о greski ili se pojavi simptom greske pogledajte odlomak poruke о greskama dolje ako problem ne mozete rijesiti obratite se prodavacu pogledajte zabtjev za servis na stranici 34 1081
- Hrvatski 1081
- Otklanjanje potes коса 1081
- Otklanjanje poteškoća 1081
- Ovo prijenosno osobno radunalo napredne je izvedbe koja korisniku na zaslonu pruza izvjesca о greskama kako bi vam omogucilo lakse rjesavanje problema 1081
- Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobicajenim problemima u sustavu procitajte ga prije no sto pozovete tehnicara ako se problem poja vi rjesenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje racímala nemojte pokusavati otvoriti racímalo sami obratite se prodavacu ili ovlastenom servisnom centro za pomoc 1081
- Poruke o greèkama sto treba poduzeti 1081
- Poruke o greškama 1081
- Poruke о greskama 1081
- Savjeti za rjesavanje problema 1081
- Savjeti za rješavanje problema 1081
- Fcc izjava 1082
- Hrvatski 1082
- Obavijest kanadski korisnici 1082
- Obavijest oklopljeni kabeli 1082
- Obavijest periferni uredaji 1082
- Propisi i obavijesti o sigurnosti 1082
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 1082
- Hrvatski 1083
- Obavijest za sad 1083
- Obavijesti o modemu samo za odredene modele 1083
- Obavijesti o modemu samo za određene modele 1083
- Ukladeno s ruskom regulatornom certifikacijom 1083
- Hrvatski 1084
- Obavijest za australiju 1084
- Obavijest za novi zeland 1084
- Deklaracija o uskladenosti za drzave eu 1085
- Hrvatski 1085
- Izjava o pikselima lcd a 1085
- Osnovno 1085
- Popis primjenjivih drzava 1085
- Regulatorna obavijest o radio uredaju 1085
- Regulatorna obavijest o radio uređaju 1085
- Fcc ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija 1086
- Hrvatski 1086
- Hrvatski 1087
- Izlaganje ljudi rf polju rss 102 1087
- Kanada radio uredaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja rss 210 1087
- Kanada radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja rss 210 1087
- Lcd panel ergonomic specifications 1087
- Română 1089
- Atentie la accesibilitate 1091
- Atentie la ascultare 1091
- Atentie la conectarea i deconectarea dispozitìvului 1091
- Atentie la piadle aparente din pachet doar pentru anumite modele 1091
- Informatii pentru siguranta i confortili dumneavoastra 1091
- Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră 1091
- Instructiuni de siguranta 1091
- Instrucţiuni de siguranţă 1091
- Oprirea produsului înainte de curàtare 1091
- Avertismente 1092
- Utilizarea alimentárii electrice 1092
- Service pentru produs 1093
- Indicati pentru utilizarea bateriei ìn conditìi de siguranta 1094
- Ìnlocuirea bateriei 1094
- Atentionare privind dispozitivul optic doar pentru anumite modele 1095
- Atenţionare privind dispozitivul optic doar pentru anumite modele 1095
- Siguranta liniei telefónica 1095
- Dispozitive medicale 1096
- Medili de functionare 1096
- Mediu de funcţionare 1096
- Apeluri de urgente 1097
- Apeluri de urgenţă 1097
- Mediile potenţial explozive 1097
- Medüle potential explozive 1097
- Vehiculele 1097
- Consultante privind mercurul 1098
- Energy star 1098
- Instructiuni de depozitare a de eurilor 1098
- Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor 1098
- Gàsirea zonei de confort 1099
- Sfaturi i informati de utilizare confortabilà 1099
- Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă 1099
- Tngrijirea vederii 1099
- Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru 1100
- Ghidurile dumneavoastrà 1101
- Ghidurile dumneavoastră 1101
- Înainte de toate 1101
- Pornirea 1 oprirea computerului 1102
- Tngrijirea computerului 1102
- Ìngrijire de bazà i sfaturi pentru folosirea computerului 1102
- Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului 1102
- Curàtare i service 1103
- Ìngrijirea adaptorului de c a 1103
- Ìngrijirea bateriei 1103
- Acer erecovery management 9 1105
- Audio 5 1105
- Cuprins 1105
- Folosirea tastaturii 3 1105
- Folosirea utilitarelor sistemului 6 1105
- Informatii pentru sig urania confortul dumneavoastrà iii 1105
- Managementul alimentàri 8 1105
- Video 5 1105
- Zona de atingere 1 1105
- Înainte de tóate xiii 1105
- Asigurarea computerului 22 1106
- Bateria 14 1106
- Cänd luati computerul porta bi i cu dumneavoasträ 18 1106
- Extinderea prin optiuni 24 1106
- Depanare 34 1107
- Reglementari i note de sigurantà 35 1107
- Întrebàri frecvente 31 1107
- 1 pentru a deplasa cursorul 1109
- Apisati butoanele stinga 2 i dreapta 4 1109
- Elementele de bazà ale zonei de atingere cu cititor de amprente 1109
- Elementele de bază ale zonei de atingere cu cititor de amprente 1109
- Romàna 1109
- Situate sub zona de atingere pentru a efectúa functiile de selectie i executie aceste doui butoane sunt aseminitoare cu butoanele stinga i dreapta de pe un maus apisarea pe zona de atingere este la fel ca atunci cind faceti clic pe butonul din stinga 1109
- Urmitoarele elemente vi arati modul de utilizare a zonei de atingere cu cititorul de amprente acer bio protection glisati vi degetele peste zona de atingere 1109
- Zona de atingere 1109
- Zona de atingere incorporati este un dispozitiv de indicare sensibil la mi carea pe suprafata sa aceasta inseamná cà cursorul ràspunde atunci cànd mi cati degetul peste suprafata zonei de atingere pozitia centrali pe placa pentru sprijinirea palmei oferi confort suport maxim 1109
- Apssati butoanele stanga çi dreapta situate sub zona de atingere pentru a 1110
- Efectúa functiile de selectie çi executie aceste dous butoane sunt asemsnstoare cu butoanele stanga çi dreapta de pe un maus apssarea pe zona de atingere este la fel ca atunci cànd faceti clic pe butonul din stanga 1110
- Elementele de bazà ale zonei de atingere cu doua butoane de clic 1110
- Elementele de bază ale zonei de atingere cu două butoane de clic 1110
- Elementele urmstoare vs arats cum ss folositi zona de atingere cu butoanele de clic 1110
- Glisati vs degetele peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul 1110
- Notài csnd folositi zona de atingere men tineti zona çi degetele uscate çi curate zona de atingere este sensibilà la miçcarea degetelor i prin urmare cu cât atingerea este mai uçoarâ cu atàt reactia este mai bunà apàsànd mai tare nu veti màrisensibilitatea zonei de atingere 1110
- Notài imaginile sunt doar orientative configuratia exacts a computerului depinde de modelul achizitionat 1110
- Notài in mod implicit defilarea pe orizontalà çi verticals este activais pe zona de atingere aceasta poate fi dezactivats de la setsrile pentru maus din panoul de control windows 1110
- Romàna 1110
- Folosirea tastaturii 1111
- Romänä 1111
- Tastele de blocaj i tastatura numericä incorporata 1111
- Tastele de blocaj şi tastatura numerică încorporată 1111
- Romàna 1112
- Tasta descriare 1112
- Taste windows 1112
- Acer purezone doar pentru anumite modele 1113
- Ecran 16 9 doar pentru anumite modele 1113
- Romàna 1113
- Acer bio protection dear pentru anumite modele 1114
- Acer bio protection doar pentru anumite modele 1114
- Folosirea utilitarelor sistemului 1114
- Romàna 1114
- Acer backup manager 1115
- Romàna 1115
- Managementul alimentàrii 1116
- Managementul alimentării 1116
- Romàna 1116
- Tasta acer powersmart 1116
- Acer erecovery management 1117
- Romänä 1117
- Inscriptionarea discurilor de sigurantä 1118
- Inscripţionarea discurilor de siguranţă 1118
- Romàna 1118
- Restaurarea 1119
- Romàna 1119
- Restaurati windows de pe discurile de sigurantà 1120
- Romàna 1120
- Romàna 1121
- Bateria 1122
- Caracteristicile bateriei 1122
- Conditionarea unei baterii noi 1122
- Maximizarea duratei de viatà a bateriei 1122
- Romàna 1122
- Instalarea i scoaterea bateriei 1123
- Instalarea şi scoaterea bateriei 1123
- Romàna 1123
- Optimizarea duratei de viatà a bateriei 1124
- Optimizarea duratei de viaţă a bateriei 1124
- Romàna 1124
- Verificarea nivelului bateriei 1124
- Ìncàrcarea bateriei 1124
- Încărcarea bateriei 1124
- Avertisment de nivel scàzut de incarcera a bateriei 1125
- Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei 1125
- Romàna 1125
- Când luati computerul portabil cu dumneavoastrà 1126
- Când luaţi computerul portabil cu dumneavoastră 1126
- Deconectarea de la desktop 1126
- Deplasarea 1126
- Pregàtirea computerului 1126
- Romàna 1126
- Ce trebuie sä aduceti la edinte 1127
- Ce trebuie sä luati cu dumneavoastrá 1127
- Cánd luati computerul acasá 1127
- Când luaţi computerul acasă 1127
- Pregätirea computerului 1127
- Romänä 1127
- Ce trebuie sà luati cu dumneavoastrà 1128
- Configurarea unui birou la domicilio 1128
- Considerato speciale 1128
- Câlâtoria cu computerul 1128
- Călătoria cu computerul 1128
- Pregàtirea computerului 1128
- Romàna 1128
- Ce trebuie sa luati cu dumneavoastrà 1129
- Consideratii speciale 1129
- Càlàtoria cu computerul ìn strainatate 1129
- Călătoria cu computerul în străinătate 1129
- Pregàtirea computerului 1129
- Romàna 1129
- Asigurarea computerului 1130
- Folosirea parolelor 1130
- Folosirea unui blocaj de securitate al computerului 1130
- Romàna 1130
- Introducerea parolelor 1131
- Romàna 1131
- Setarea parolelor 1131
- Extinderea prin optiuni 1132
- Extinderea prin opţiuni 1132
- Modem fax date doar pentru anumite modele 1132
- Optiuni de conectivitate 1132
- Opţiuni de conectivitate 1132
- Romàna 1132
- Característica de retea incorporata 1133
- Romàna 1133
- Universal serial bus usb 1133
- Interfata multimedia de înaltà definitie doar pentru anumite modèle 1134
- Port ieee 1394 port doar pentru anumite modele 1134
- Romàna 1134
- Eliminarea unui expresscard 1135
- Expresscard doar pentru anumite modele 1135
- Introducerea unui expresscard 1135
- Românâ 1135
- Instalares memorie 1136
- Romàna 1136
- Activarea recuperarli de la dise la dise 1137
- Ordinea initializarii 1137
- Paro là 1137
- Românâ 1137
- Utilitar bios 1137
- Utilitär bios 1137
- Folosirea software ului 1138
- Redarea filmelor dvd 1138
- Romàna 1138
- Am pornit alimentarea dar computerul nu porneçte sau nu se initializeazâ 1139
- Nu apare nimic pe écran 1139
- Nu se aude niciun sunet de la computer 1139
- Romàna 1139
- Întrebàri frecvente 1139
- Întrebări frecvente 1139
- Doresc sa extrag tava unitàtii optice farà sà pomesc alimentarea 1140
- Imprimanta nu functioneazâ 1140
- Romàna 1140
- Tastatura nu ràspunde 1140
- Vreau sà restaurez setàrile initiale ale computerului farà cd uri de recuperare 1140
- Garantie internationalà pentru càlàtori itw 1141
- Romàna 1141
- Solicitarea de service 1141
- Ìnainte de a suna 1141
- Depanare 1142
- Mesaje de eroare 1142
- Mesaje de eroare actiune corectivà 1142
- Romàna 1142
- Sfaturi de depanare 1142
- Atentie 1143
- Declaratia fcc 1143
- Declaraţia fcc 1143
- Notificare cabluri cu ínvel de protectie 1143
- Notificare dispozitive periferice 1143
- Notificare utilizatorii canadieni 1143
- Reglementári note de sigurantá 1143
- Reglementări şi note de siguranţă 1143
- Romàna 1143
- Conform eu certificarea de reglementare rusa 1144
- Nota pentru sua 1144
- Notificàri despre modem doar pentru anumite modele 1144
- Notificări despre modem doar pentru anumite modele 1144
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens 1144
- Romàna 1144
- Notificare pentru australia 1145
- Notificare pentru noua zeelandà 1145
- Romàna 1145
- Declaratie de conformitate pentru tarile ue 1146
- Declaratie privine pixelii lcd 1146
- Declaraţie privind pixelii lcd 1146
- Genera litati 1146
- Generalităţi 1146
- Notificare de reglementare pentru dispozitive radio 1146
- Romàna 1146
- Cerinta de sigurantà rf fcc 1147
- Cerinţa de siguranţă rf fcc 1147
- Lista tàrilor aplicabile 1147
- Romänä 1147
- Canada licentà pentru putere scàzutà cu exceptia radio dispozitive de comunicati rss 210 1148
- Canada licenţă pentru putere scăzută cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii rss 210 1148
- Expunerea oamenilor la càmpurile de frecvente radio rss 102 1148
- Expunerea oamenilor la câmpurile de frecvenţe radio rss 102 1148
- Romàna 1148
- Lcd panel ergonomic specifications 1149
- Romana 1149
- Български 1151
- Внимавайте за достъпност 1153
- Внимавайте за наличие на изкуствени карти само за някои модели 1153
- Внимавайте за щепсела при откачане на устройството 1153
- Внимавайте при слушане 1153
- Изключване на продукта преди почистване 1153
- Информация за ваше удобство и безопасност 1153
- Указания за безопасност 1153
- Използване на електричество 1154
- Предупреждения 1154
- Обслужване на продукта 1155
- Указания за безопасна употреба на батериите 1156
- Предупреждение за уред с оптично устройство само за някои модели 1157
- Смяна на батерийния пакет 1157
- Безопасност на телефонните линии 1158
- Медицински устройства 1158
- Работна среда 1158
- Моторни превозни средства 1159
- Взривоопасна среда 1160
- Внимание живак 1160
- Спешни обаждания 1160
- Указания за изхвърляне 1160
- Energy star 1161
- Съвети и информация за удобно използване 1161
- Грижете се за зрението си 1162
- Намерете своята зона на комфорт 1162
- Развиване на добри работни навици 1163
- Вашите ръководства 1164
- Пред и всичко 1164
- Преди всичко 1164
- Включване и изключване 1165
- Грижа за компютъра 1165
- Съвети за основна грижа и използване на компютъра 1165
- Грижи за вашия ас адаптер 1166
- Грижи за пакета батерии 1166
- Почистване и обслужване 1166
- Acer erecovery management 9 1167
- Аудио 5 1167
- Батериен пакет 15 1167
- Видео 5 1167
- Използване на системните инструменти 6 1167
- Информация за ваше удобство и безопасност iii 1167
- Как се използва клавиатурата 3 1167
- Пред и всичко xiv 1167
- Съдържание 1167
- Тъчпад 1 1167
- Управление на захранването 8 1167
- Допълнителни възможности 25 1168
- Место задавани въпроси 32 1168
- Носете своя ноутбук pc със себе си 19 1168
- Предпазване на компютъра 23 1168
- Отстраняване на проблеми 36 1169
- Уведомления за регулации и безопасност 37 1169
- Вграденият тъчпад е устройство което долавя движение по повърхността си това означава че курсоры реагира и следи движението на пръста ви по повърхността на тьчпада мястото му по средата на подложката за дланта ви осигурява максимално удобство и комфорт 1171
- Десен основен _ _ функция ляв бутон 2 1171
- Като местите пръста си по тъчпада 1 вие 1171
- Местите курсора 1171
- Основни неща за тъчпад с четец за пръстови отпечатъци 1171
- Следните елементи ви показват как да използвате тьчпада с четец за пръстови отпечатъци acer bio protection 1171
- Среден бутон 3 1171
- Тъчпад 1171
- Тьчпада вие извьршвате функции за избор и изпълняване тези два бутона са като левия и десен бутон на мишка ако тупнете леко с прьст тьчпада все едно сте натиснали левия бутон 1171
- Чрез левия 2 и десния 4 бутон под 1171
- Бележка илюстрации само за справка точната конфигурация на вашия компютьр зависи от това кой модел сте закупили 1172
- Бележка когато използвате тьчпада поддьржайте него и прьстите си сухи и чисти тьчпадьт долавя движението на прьста ви следователно колкото по леко го докосвате толкова по добре ще реагира ако го натискате по силно няма да постигнете по добри резултати 1172
- Бележка по подразбиране вертикалното и хоризонтално превьртане на тьчпада ви са активирани можете да ги деактивирате в настройките за мишка в контролния панел на windows 1172
- Български 1172
- И изпълняване тези два бутона са като левия и десен бутон на мишка ако тупнете леко с прьст тьчпада все едно сте натиснали левия бутон 1172
- Като местите прьста си по тьчпада вие местите курсора 1172
- Основни неща за тъчпад с бутони с двойно натискане 1172
- Следните елементи ви показват как да използвате тьчпада с бутони с двойно натискане 1172
- Функция ляв бутон десен бутон основен тъчпад 1172
- Чрез левия и десния бутон под тьчпада вие извьршвате функции за избор 1172
- Lock клавиши и вграден цифрен пад 1173
- Как се използва клавиатурата 1173
- W клавиш 1174
- Windows 1174
- Windows клавиши 1174
- Клавиш за s приложения 1174
- Клавиш описание 1174
- На клавиатурата има два клавиша които изпълняват специфични за windows функции 1174
- 9 дисплей само за някои модели 1175
- Acer purezone само за някои модели 1175
- Аудио 1175
- Видео 1175
- Acer bio protection само за някои модели 1176
- Използване на системните инструменти 1176
- Acer backup manager 1177
- Acer powersmart бутон 1178
- Управление на захранването 1178
- Acer erecovery management 1179
- Записване на резервни дискове 1181
- Restore възстановяване 1182
- Възстановяване на windows от резервни дискове 1183
- Батериен пакет 1185
- Подготвяне на нов батериен пакет 1185
- Увеличаване на живота на батерията 1185
- Характеристики на батерийния пакет 1185
- Поставяне и изваждане на батерийния пакет 1186
- Зареждане на батерията 1187
- Оптимизиране на живота на батерията 1187
- Проверка на нивото на батерията 1187
- Когато работите на захранване от батерия обръщайте внимание на измерителя на захранването на windows 1188
- Когато се появи предупреждението за падаща батерия препоръчителните действия зависят от ситуацията ви 1188
- Полагайте грижи за ас адаптера и батерията си 1188
- Предупреждение за падаща батерия 1188