Gorenje HB804E [16/43] Manevrarea dispozitivului
![Gorenje HB804E [16/43] Manevrarea dispozitivului](/views2/1020807/page16/bg10.png)
16
Nu încercaţi să reparaţi dumneavoastră
dispozitivul, duceţi-l la cel mai apropiat Centru sau
Agent Autorizat al Serviciului pentru reparaţii.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie
supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Manevraţi cu grijă lamele ascuţite în special în
timpul înlăturării sau golirii recipientului sau în
timpul curăţării.
Nu atingeţi cuţitele accesoriului blender, în special
atunci când aparatul este conectat. Cuţitele sunt
foarte ascuţite.
Dacă lamele cuţitului se blochează, scoateţi
ştecherul din priză înainte de a îndepărta
ingredientele care blochează cuţitul.
Aveţi mare grijă când mânuiţi sau curăţaţi blocul
tăietor sau discul mixt. Muchiile pentru tăiere sunt
foarte ascuţite. Aveţi grijă în special atunci când le
curăţaţi şi când goliţi bolul.
Bolul nu este adecvat pentru utilizare în cuptoare
cu microunde.
Nivel de zgomot: Lc < 72 dB [A]
MANEVRAREA DISPOZITIVULUI
Dispozitivul este utilizat pentru mixarea maionezei,
sosului de friptură, amestecurilor, alimentelor
pentru copii sau pentru mărunţirea cepei, gheţii,
fructelor şi legumelor gătite.
Precauţii! Blender-ul manual nu este potrivit
pentru prelucrarea cartofilor piure.
Desfaceţi alimentarea cu energie electrică până la
capăt.
Ataşaţi unitatea de amestecat la dispozitiv (5).
Introduceţi alimentarea cu energie electrică la priza
de alimentare.
Introduceţi mâncarea în cupă sau orice alt bol
corespunzător.
Apucaţi atât blender-ul cât şi bolul. Pentru a
preveni stropirea întâi băgaţi lama blender-ului în
aliment şi apoi apăsaţi butonul PORNIT (2 sau 3).
Ţineţi apăsat butonul pentru viteză normală sau
butonul pentru viteză turbo pentru a porni aparatul.
Atunci când utilizaţi butonul pentru viteză normală,
puteţi ajusta viteza cu ajutorul selectorului pentru
viteză. Cu cât este mai mare viteza, cu atât este
mai mic tipul de preparare necesar. Pentru a
selecta o setare diferită a vitezei, rotiţi selectorul de
viteză la setarea preferată înainte sau în timp ce
apăsaţi butonul pentru viteză normală.Atunci când
utilizaţi butonul pentru viteză turbo, aparatul
funcţionează la viteză maximă. În acest caz, nu
puteţi ajusta viteza cu ajutorul selectorului pentru
viteză.
Precauţie! Atunci când aţi terminat, întâi opriţi
blender-ul şi apoi ridicaţi-l din bol.
Atenţie: Nu folosiţi aparatul mai mult de 30 de
secunde fără întrerupere. Lăsaţi aparatul să se
răcească la temperatura camerei înainte de a
continua procesarea.
Tocător universal
Este utilizat pentru tocarea plantelor, cepei,
fructelor, legumelor, gheţii, brânzei tari şi cărnii.
Precauţie! Înainte de a mărunţi carnea, înlăturaţi
tendoanele, zgârciurile şi oasele. Tocătorul
universal nu este destinat tocării boabelor de
cafea sau a hreanului.
Poziţionaţi dispozitivul (8) pe o masă de lucru plată
şi solidă, apăsaţi-l în jos.
Introduceţi lama (7).
Puneţi alimentele în cupă (8).
Plasaţi extensia pe tocător şi rotiţi-o în direcţia
acelor de ceasornic până când se potriveşte.
Conectaţi dispozitivul la extensie şi menţineţi-l ferm
apăsat spre partea de jos în timpul funcţionării.
Introduceţi alimentarea la energia electrică în priză.
Menţineţi dispozitivul şi tocătorul şi apăsaţi butonul
pentru pornit (2,3). Utilizaţi butonul de control al
vitezei pentru a selecta sau să apăsaţi butonul
turbo.
Atenţie: Nu folosiţi aparatul mai mult de 30 de
secunde fără întrerupere. Lăsaţi aparatul să se
răcească la temperatura camerei înainte de a
continua procesarea.
Содержание
- Hb 804 e 1
- Kako uporabljati aparat 3
- Navodila za uporabo sl 3
- Pomembna varnostna opozorila 3
- Univerzalni sekljalnik 4
- Uporaba 4
- Garancija in servis 5
- Gorenje vam želi obilo 5
- Okolje 5
- Uporaba metlice 5
- Vašega paličnega mešalnika 5
- Zadovoljstva pri uporabi 5
- Čiščenje in nega 5
- Kako ga koristiti 6
- Upute za uporabu hr 6
- Važne napomene 6
- Univerzalna sjeckalica 7
- Uporaba metlice 7
- Upotreba 7
- Kako ga koristiti 9
- Uputstvo za upotrebu srb mne 9
- Važna upozorenja 9
- Korišćenje metlice 10
- Univerzalna seckalica 10
- Upotreba 10
- Garancija i servis 11
- Gorenje vam želi mnogo 11
- Pridržavamo pravo do promena 11
- Vašeg štapnog miksera 11
- Zadovoljstva u korišćenju 11
- Zaščita okoline 11
- Čišćenje 11
- How to use 12
- Important safeguards 12
- Instruction manual en 12
- Handling the appliance 13
- Universal chopper 13
- Cleaning and maintenance 14
- Environment 14
- Gorenje 14
- Guarantee service 14
- Modifications 14
- Using the beater 14
- We reserve the right to any 14
- While using your appliance 14
- Wishes you a lot of pleasure 14
- Manual de instrucţiuni ro 15
- Mod de utilizare 15
- Precauţii importante 15
- Manevrarea dispozitivului 16
- Tocător universal 16
- Curăţarea şi întreţinerea 17
- Garanţie service 17
- Gorenje 17
- Mediul înconjurător 17
- Modificare ulterioară 17
- Ne rezervăm dreptul la orice 17
- Utilizarea paletei 17
- Vă doreşte o utilizare plăcută a dispozitivului 17
- Důležitá bezpečnostní upozornění 18
- Návod k obsluze cs 18
- Použití 18
- Obsluha přístroje 19
- Univerzální kráječ 19
- Gorenje 20
- Použití šlehače 20
- Přístroje mnoho radosti 20
- Vyhrazujeme si právo na jakékoliv úpravy 20
- Vám přeje při použití tohoto 20
- Záruka a servis 20
- Čištění a údržba 20
- Životní prostředí 20
- Ako používať 21
- Dôležité bezpečnostné predpisy 21
- Návod na obsluhu sk 21
- Obsluha spotrebiča 22
- Univerzálny sekač 22
- Gorenje 23
- Použitie mlyna 23
- Vyhradzujeme si právo akýchkoľvek 23
- Vám želá mnoho radosti pri používaní vášho spotrebiča 23
- Záruka servis 23
- Čistenie a údržba 23
- Životné prostredie 23
- Fontos biztonsági előírások 24
- Használat 24
- Használati utasítás hu 24
- Használat 25
- Univerzális aprító 25
- A gorenje 26
- A módosítás jogát fenntartjuk 26
- Habverő 26
- Használatához 26
- Jótállás és szerviz 26
- Környezetvédelem 26
- Sok örömöt kíván a készülék 26
- Tisztítás és karbantartás 26
- Важни съвети за безопасност 27
- Инструкция за употреба bg 27
- Употреба 27
- Универсален нож 28
- Употреба 28
- Gorenje ви пожелава приятни 29
- Гаранция и сервизно обслужване 29
- Запазваме си правата за 29
- Извършване на модификации 29
- Използване на приставка за разбиване 29
- Опазване на околната среда 29
- Почистване и поддръжка 29
- Часове с използването на уредите 29
- Instrukcja obsługi pl 30
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Zastosowanie urządzenia 30
- Sposób użycia 31
- Uniwersalny malakser 31
- Czyszczenie i konserwacja 32
- Sposób użycia przystawki do miksowania 32
- Інструкції з експлуатації uk 34
- Важливі застереження 34
- Користування приладом 34
- Робота з приладом 35
- Універсальний подрібнювач 35
- Gorenje 36
- Бажає вам отримати 36
- Будь які модифікації 36
- Гарантія та обслуговування 36
- Користування вашим 36
- Користування вінчиком для збивання 36
- Ми зберігаємо за собою право на 36
- Навколишнє середовище 36
- Приладом 36
- Справжнє задоволення від 36
- Чищення та догляд 36
- Come usare l apparecchio 37
- Importanti avvertenze di sicurezza 37
- Istruzioni d uso it 37
- Tritatutto universale 38
- Ambiente 39
- Garanzia e assistenza 39
- Gorenje vi augura tante 39
- Pulizia e cura 39
- Soddisfazioni nell uso del 39
- Uso della frusta 39
- Vostro frullatore 39
- Важно меры безопасности 40
- Руководство по использованию 40
- Руководство пользователя рус 40
- Использование универсального измельчителя 41
- Сборка 41
- Использование венчика 42
- Чистка и техобслуживание 42
- Gorenje 43
- Гарантия и обслуживание 43
- Желает вам приятного 43
- Защита окружающей среды 43
- Любые модификации 43
- Мы оставляем за собой право на 43
- Пользования прибором 43
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации этим вы поможете защитить окружающую среду 43
- При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре гарантийные обязательства и на сайте www gorenje ru только для домашнего использования производитель оставляет за собой право на внесение изменений 43
Похожие устройства
- Makita 6349 DWDE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-179 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2700C Black Инструкция по эксплуатации
- Makita 6349 DWFE Инструкция по эксплуатации
- Kospel EPO.D/G-4 AMICUS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB802W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-178 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AXIOM 61 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 1616{C-2} Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB451W Инструкция по эксплуатации
- Polaris VEGA S 5.5 Инструкция по эксплуатации
- Makita BDF 450 RFE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-177 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 1280 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje HB803W Инструкция по эксплуатации
- Makita 8280 DWPE Инструкция по эксплуатации
- AEG STM 30 182240 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-176 Инструкция по эксплуатации
- M-Audio AXIOM 49 Инструкция по эксплуатации
- Nokia X2 Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения