Remington CI6219 [7/36] Français français
![Remington CI6219 [7/36] Français français](/views2/1210445/page7/bg7.png)
12 13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans
un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation.
C FONCTIONS CLE
1 Fer de 19 mm revêtement Advanced Ceramic
2 Guides en spirale pour réaliser des boucles
3 Pince rétractable
2 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de mise en marche
6 Embout isolé
7 Pochette thermo-résistante
8 Cordon rotatif
C FONCTIONS DU PRODUIT
• Advanced Ceramic Revêtement
• Température élevée : 170°C
• Mise à température rapide en30 secondes
• Multivoltage : permet une utilisation à domicile ou en voyage. Merci de noter qu’à 120 V,
la durée de chauage et les températures peuvent varier.
• Garantie 3 ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent
ni être nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit
rester hors de portée des enfants.
L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins
huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire uniquement après avoir
reçu des instructions appropriées et sous la supervision adéquate d’un adulte
responsable an d‘assurer une manipulation en toute sécurité et d’éviter tout risque de
danger.
2 Ne pas le plonger dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser
à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou de tout
autre équipement contenant de l’eau ni à l’extérieur.
3 Gardez le fer chaud loin de la peau
4 Ne pas laisser le lisseur sans surveillance tant qu’il est branché.
5 Déposez l’appareil uniquement sur une surface résistante à la chaleur.
6 N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
7 Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.
8 N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
9 Cet appareil électrique n’est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
10 Si le cordon est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses
techniciens agréés ou une personne également qualiée, pour éviter tout danger.
11 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le ranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés.
2 Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre la chaleur.
* Les sprays pour cheveux contiennent des produits inammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
3 Séparez vos cheveux avant de les lisser. Commencez toujours par les couches
inférieures.
4 Branchez l’apapreil à coier et maintenez le bouton marche/arrêt pour allumer.
5 Fixez une mèche de cheveux d’environ 2 cm à la base 1.
de l’appareil en retirant la pince rétractable. ((g. 511)
6 Faites pivoter l’appareil an que les cheveux soient
guidés sur toute la longueur du fer et maintenez 2.
dans cette position pendant environ 10 secondes.
(g.2)
7 Relâchez la pince rétractable et déroulez pour libérer les
cheveux. (g.3)
8 Maintenez l’appareil dans les cheveux pendant 10
secondes pour créer des ondulations et pendant
20 secondes pour des boucles plus serrées
9 Répétez l’opération tout autour de la tête pour créer
autant de boucles que vous le désirez. 3.
11 Laissez les cheveux refroidir avant de coier.
12 Lorsque vous avez terminé, pressez et maintenez le
bouton O pendant deux secondes puis débranchez
l’appareil
.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil soit débranché et froid.
Essuyez toutes les surfaces avec un chion humide et propre.
N’utilisez pas des solvants ou des produits d’entretien abrasifs et agressifs.
Содержание
- A safety cautions 2
- C key features 2
- C product features 2
- English english 2
- C cleaning and maintenance 3
- E service and guarantee 3
- English english 3
- F instructions for use 3
- H environmental protection 3
- A sicherheitshinweise 4
- C hauptmerkmale 4
- C produkteigenschaften 4
- English deutsch 4
- F bedienungsanleitung 4
- A veiligheidsvoorschriften 5
- C belangrijkste kenmerken 5
- C kenmerken van het product 5
- C reinigung und pflege 5
- E kundendienst und garantie 5
- H umweltschutz 5
- Nederlands deutsch 5
- C reiniging en onderhoud 6
- E service en garantie 6
- F gebruiksaanwijzingen 6
- H milieubescherming 6
- Nederlands nederlands 6
- A consignes de securite 7
- C fonctions cle 7
- C fonctions du produit 7
- C nettoyage et entretien 7
- F instructions d utilisation 7
- Français français 7
- A precauciones de seguridad 8
- C características del producto 8
- C características principales 8
- E service et garantie 8
- Français español 8
- H protection environnementale 8
- C limpieza y mantenimiento 9
- E servicio y garantía 9
- Español español 9
- F instrucciones de utilización 9
- H protección medioambiental 9
- A precauzioni di sicurezza 10
- C caratteristiche del prodotto 10
- C caratteristiche principali 10
- C pulizia e manutenzione 10
- F istruzioni per l uso 10
- Italiano italiano 10
- A sikkerhedsadvarsler 11
- C hovedfunktioner 11
- C produktfunktioner 11
- E assistenza e garanzia 11
- H protezione ambientale 11
- Italiano dansk 11
- C rengøring og vedligeholdelse 12
- Dansk dansk 12
- E service og garanti 12
- F instruktioner for brug 12
- H protezione ambientale 12
- A säkerhetsanvisningar 13
- C nyckelfunktioner 13
- C produktegenskaper 13
- C rengöring och underhåll 13
- F brugsanvisning 13
- Svenska svenska 13
- A turvaohjeet 14
- C tuotteen ominaisuudet 14
- C tärkeimmät ominaisuudet 14
- E service och garanti 14
- H miljöskydd 14
- Svenska suomi 14
- C puhdistus ja hoito 15
- E huolto ja takuu 15
- F käyttöohjeet 15
- H ympäristön suojelu 15
- Suomi suomi 15
- A precauções de segurança 16
- C características do produto 16
- C características principais 16
- C limpeza e manutenção 16
- F instruções de utilização 16
- Português português 16
- A bezpečnostné opatrenia 17
- C dôležité vlastnosti 17
- C vlastnosti výrobku 17
- E assistência e garantia 17
- H protecção ambiental 17
- Português slovenčina 17
- C čistenie a údržba 18
- E servis a záruka 18
- F návod na použitie 18
- H ochrana životného prostredia 18
- Slovenčina slovenčina 18
- A bezpečnostní instrukce 19
- C klíčové vlastnosti 19
- C vlastnosti produktu 19
- C čistění a údržba 19
- F instrukce pro použití 19
- Česky česky 19
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20
- C główne cechy 20
- C opis produktu 20
- E servis a záruka 20
- H ochrana životního prostředí 20
- Česky polski 20
- C czyszczenie i pielęgnacja 21
- E serwis i gwarancja 21
- F instrukcja obsługi 21
- H ochrona środowiska 21
- Polski polski 21
- A biztonsági figyelmeztetések 22
- C a termék jellemzői 22
- C fő jellemzők 22
- C tisztítás és karbantartás 22
- F használati utasítások 22
- Magyar magyar 22
- A меры безопасности 23
- C основные характеристики 23
- C характеристики изделия 23
- E jótállási jegy 23
- E szerviz és garancia 23
- H környezetvédelem 23
- Magyar pycckий 23
- C чистка и обслуживание 24
- E сервисное обслуживание и гарантия 24
- F инструкции по эксплуатации 24
- H защита окружающей среды 24
- Pycckий pycckий 24
- A güvenli k tedbi rleri 25
- C temel özelli kler 25
- C ürün özelli kleri 25
- Pycckий 25
- Türkçe 25
- C temi zli k ve bakim 26
- E servi s ve garanti 26
- F kullanim tali matlari 26
- H çevre koruma 26
- Türkçe 26
- A avertismente de siguranță 27
- C caracteristici de bază 27
- C caracteristicile produsului 27
- C curățare și întreținere 27
- F instrucțiuni de utilizare 27
- Romania 27
- A προφυλαξεισ ασφαλειασ 28
- C βασικα χαρακτηριστικα 28
- C χαρακτηριστικα προϊοντοσ 28
- E depanare și garanție 28
- H protejarea mediului 28
- Romania eλλhnikh 28
- C καθαρισμοσ και συντηρηση 29
- E σερβισ και εγγυηση 29
- Eλλhnikh 29
- F οδηγιεσ χρησησ 29
- H προστασια του περιβαλλοντοσ 29
- A varnostna opozorila 30
- C ključne lastnosti 30
- C lastnosti izdelka 30
- C čiščenje in vzdrževanje 30
- F navodila za uporabo 30
- Slovenščina 30
- E servis in garancija 31
- H varujte okolje 31
- Slovenščina 31
- __________________________________________________ 31
- A sigurnosne mjere 32
- C glavna obilježa 32
- C obilježa proizvoda 32
- C čišćenje i održavanje 32
- F upute za uporabu 32
- Hrvatski jezik srpski jezik 32
- E servis i jamstvo 33
- H zaštita okoliša 33
- Hrvatski jezik srpski jezik 33
- 821 700 821 35
- Central europe 35
- International service centre 35
Похожие устройства
- Remington CI6325 Pro Soft Curl Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6130 Инструкция по эксплуатации
- Remington IPL6000 i-Light Pro Инструкция по эксплуатации
- Remington S9620 Инструкция по эксплуатации
- Remington IPL 5000 Инструкция по эксплуатации
- Remington NE3750 Nano Series Инструкция по эксплуатации
- Remington BHT2000A Bodyguard Инструкция по эксплуатации
- Remington S8510 Frizz Therapy Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6060 E51 Инструкция по эксплуатации
- Remington D5215GP Инструкция по эксплуатации
- Remington F4800 Инструкция по эксплуатации
- Remington AS7051 Volume Curl Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 200S Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-8300 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDA-294 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-501 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-384 Flamme Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDA-545 Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor iStage Black Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor PB-12000 Black Инструкция по эксплуатации