Scarlett SC-MG45M04 [15/22] Revers
![Scarlett SC-MG45M04 [15/22] Revers](/views2/1210682/page15/bgf.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-MG45M04
15
• Pange köögiviljad lehtrisse ning lükake neid
hakkimis- ja tükeldamistõukuriga.
REVERS
• Kui hakklihamasin kinni kiilub, lülitage see välja ja
seadke ilma pistikut pistikupesast välja võtmata lüliti
asendisse 0 ning ON/R lüliti asendisse R.
• Etteandetigu hakkab vastupidises suunas pöörlema
ning lükkab kinni kiilunud toiduained välja.
• Kui sellest abi ei ole, ühendage hakklihamasina
vooluvõrgust lahti, võtke masin lahti ja puhastage.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
LAHTIVÕTMINE
• Lülitage hakklihamasin välja ja veenduge, et mootor
on täielikult seiskunud.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Võtke masin lahti kokkupanemisele vastupidises
järjekorras.
• Lahtivõtmise hõlbustamiseks on rõngasmutril
olemas spetsiaalsed nukid.
PUHASTUS
• Eemaldage toiduainete jäägid.
• Peske toiduainetega kokkupuutunud osad sooja
seebiveega.
• Ärge kasutage abrasiivseid ega kloorisisaldavaid
vahendeid või orgaanilisi lahusteid.
• Hakklihamasina metallosi on keelatud pesta
nõudepesumasinas!
• Ärge kasutage kuuma vett üle temperatuuri 50 ºC
hakklihamasina metallosade pesemiseks, sest
see kiirendab nende oksüdeerumist.
• Pärast pesemist kuivatage metallosad kuiva
lapiga.
• Kui hakklihamasinat pikka aega ei kasutata,
pühkige kõik selle metallosad üle taimeõlis
niisutatud lapiga.
• Ärge asetage elektrimootori korpust vette. Pühkige
korpus niiske lapiga.
• Puhtad ja ärakuivatatud nuga ja võred pühkige
taimeõlis niisutatud lapiga.
HOIDMINE
• Enne hoiule panekut veenduge, et seade on
vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud.
• Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.
• Kerige toitejuhe kokku.
• Hoidke seadet kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie
parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst
elektrotīkla parametriem
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai izmantošanai.
• Neizmantot ārpus telpām.
• Aizliegts izjaukt ierīci, ja tā ir pievienota
elektrotīklam. Vienmēr atvienojiet ierīci no
elektrotīkla pirms tās tīrīšanai, vai arī tad, ja Jūs to
neizmantojat.
• Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām,
emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām
bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas
nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona,
kas atbild par viņu drošību.
• Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci.
• Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc,
tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam
servisa centram, vai arī analoģiskam kvalificētam
personālam.
• Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai
aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā
šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atvienojiet to
no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko Servisa centru
ierīces pārbaudei.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
• Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
• Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces
pamatnes komplektā.
• Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Ierīces bojājuma
gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām
malām un karstām virsmām.
• Nevelciet, negrieziet un ne uz kā neuztiniet
elektrovadu.
• Nenovietojiet ierīci uz karstas gāzes vai elektroplīts,
kā arī pie citiem siltuma avotiem.
• Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas.
• Esiet uzmanīgi lietojot nazi – tas ir ļoti ass.
• Nespiediet produktus atvērumā ar pirkstiem,
izmantojiet stampu. Ja tas nepalīdz, izslēdziet ierīci,
atvienojiet to no elektrotīkla, izjauciet un iztīriet
aizsprostotās vietas.
• Ierīci pārnēsājot turiet to obligāti ar abām rokām aiz
korpusa, nekādā gadījumā nepārvietojiet to turot aiz
produktu teknes vai atvēruma.
• Izmantojot uzgali «КUBBE» neuzstādiet nazi un
režģi.
• Nemaliet gaļas mašīnā cietus produktus (kaulus,
riekstus, ingveru u.c.).
• Ja ir nostrādājusi aizsardzības sistēma no
pārkarsēšanas, neieslēdziet ierīci, kamēr tā nav
pilnībā atdzisusi.
• Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktās
darbības laiks – ne vairāk kā 10 minūtes ar
obligātu pārtraukumu ne mazāku par 10
minūtēm.
• Katru reizi pēc darbības beigām un pirms ierīces
izjaukšanas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta,
atvienota no elektrotīkla un dzinējs pilnībā apstājies.
Nepārslogojiet ierīci ar produktiem.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma
ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas,
kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un
funkcionalitāti.
SAGATVOŠANĀS DARBAM
• Visas gaļas mašīnas daļas, kas būs tiešā kontaktā
ar produktiem (izņemot korpusu), noskalojiet ar siltu
ūdeni un mazgājamo līdzekli.
• Pirms ierīces pievienošanas pie elektrotīkla
pārliecināties, ka tā ir izslēgta.
EKSPLUATĀCIJA
SALIKŠANA (Att.1-7)
• Ievietojiet gaļas mašīnas bloku ligzdā uz korpusa, un
turot to ar vienu roku, ar otru ievietojiet fiksatoru
atvērumā uz malējā paneļa un aizgrieziet to
pulksteņrādītāja virzienā.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc mg45m04 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc mg45m04 2 2
- 220 240v 50 hz 1 6 a класс защиты ii 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Max power 1800 w макс мощность 1800 ватт 3
- Sl stavba výrobku 3
- Www scarlett ru sc mg45m04 3 3
- Assembling fig 1 7 5
- Before the first use 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Instruction for using 5
- Mincing meat 5
- Cleaning 6
- Cleaning and maintenance 6
- Disassembling 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Подготовка к работе 6
- Работа 6
- Сборка рис 1 7 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Обработка мяса 7
- Очистка 7
- Очистка и уход 7
- Приготовление куббе рис 8 9 10 7
- Разборка 7
- Реверс 7
- Хранение 7
- Demontáž 8
- Montáž obr 1 7 8
- Provoz 8
- Příprava k provozu 8
- Reverse 8
- Zpracování masa 8
- Čištění 8
- Čištění a údržba 8
- Bg ръководство за експлоатация 9
- Skladování 9
- Експлоатация 9
- Подготовка за експлоатация 9
- Правила за безопасност 9
- Сглобяване фиг 7 9
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Заходи безпеки 10
- Обработване на месото 10
- Почистване 10
- Почистване и поддръжка 10
- Приготвяне на кубе фиг 9 10 10
- Разглобяване 10
- Реверс 10
- Съхраняване 10
- Зборка мал 7 11
- Обробка м яса 11
- Підготовка до роботи 11
- Робота 11
- Scg упутство за руковање 12
- Збереження 12
- Очищення 12
- Очищення та догляд 12
- Розбирання 12
- Сигурносне мере 12
- Демонтажа 13
- Монтажа сл 7 13
- Обрада меса 13
- Припрема за рад 13
- Припремање кубеа сл 9 10 13
- Рад 13
- Реверс 13
- Чишћење 13
- Чишћење и одржавање 13
- Чување 13
- Est kasutamisjuhend 14
- Ettevalmistus kasutamiseks 14
- Kasutamine 14
- Kokkupanek joonis 1 7 14
- Kubbe valmistamine joon 9 10 14
- Liha töötlemine 14
- Ohutusnõuanded 14
- Drošības noteikumi 15
- Ekspluatācija 15
- Hoidmine 15
- Lahtivõtmine 15
- Lv lietošanas instrukcija 15
- Puhastamine ja hooldus 15
- Puhastus 15
- Revers 15
- Sagatvošanās darbam 15
- Salikšana att 7 15
- Gaļas apstrāde 16
- Glabāšana 16
- Izjaukšana 16
- Kubbe pagatavošana att 9 10 16
- Lt vartotojo instrukcija 16
- Reverss 16
- Saugumo priemonės 16
- Tīrīšana 16
- Tīrīšana un apkope 16
- Ardymas 17
- Atbulinė eiga reversas 17
- Kubbe gaminimas pav 8 9 10 17
- Mėsos malimas 17
- Pasiruošimas darbui 17
- Surinkimas pav 1 7 17
- Valymas 17
- Valymas ir priežiūra 17
- Veikimas 17
- A kubbe elkészítése 8 9 10 ábra 18
- Előkészítés 18
- Fontos biztonsági intézkedések 18
- H hasznalati utasítás 18
- Használati utasítások 18
- Húsfeldolgozás 18
- Saugojimas 18
- Összeszerelés 1 7 ábra 18
- Irányváltás 19
- Kz жабдық нұсқауы 19
- Szétszerelés 19
- Tisztítás 19
- Tisztítás és karbantartás 19
- Tárolás 19
- Қауіпсіздік шаралары 19
- Бөлшектеу 20
- Етті өңдеу 20
- Жұмыс 20
- Жұмысқа дайындау 20
- Куббені дайындау сурет 8 9 10 20
- Реверс 20
- Тазалау 20
- Тазалау және күтім 20
- Құрастыру сурет 1 7 20
- Bezpečnostné opatrenia 21
- Kubbe obr 9 10 21
- Montáž obr 7 21
- Pred prvým používaním 21
- Prevádzka 21
- Príprava mäsa 21
- Sl návod na používanie 21
- Сақтау 21
- Demontáž 22
- Reverz 22
- Uchovávanie 22
- Čistenie 22
- Čistenie a údržba 22
Похожие устройства
- Scarlett SC-25QA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-413 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4342 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-CM33001 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S13 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-284 Red Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421003 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1076 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G98 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43F70 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4245 Silver Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-45A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43M81 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55QS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55GA Инструкция по эксплуатации