Scarlett SC-MC410S13 [31/36] Sc mc410s13
![Scarlett SC-MC410S13 [31/36] Sc mc410s13](/views2/1210687/page31/bg1f.png)
IM013
31
SC-MC410S13
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
• Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім
артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған
жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
• SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану
нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға
табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет
мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын
аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар. Мұқият оқып шығыңызы да, болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны дұрыс пайдаланбаса, бұл оның бұзылуына әкелуі және пайдаланушыға зиян келтіруі мүмкін.
• Алғаш рет іске қосар алдында бұйымда көрсетілген техникалық сипаттамалардың электр желісінің параметрлеріне
сәйкес келетін-келмейтінін тексеріңіз.
ЕСКЕРТУ! Қуат сымының ашасында жерге тұйықтау сымы мен түйіспесі бар. Аспапты тек жерге тұйықталған тиісті
розеткаларға қосыңыз.
• Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес, тек тұрмыстық мақсаттарда пайдалану керек. Құрылғы өнеркәсіптік
мақсатта қолдануға арналмаған.
• Сыртта, үйден тыс пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз, электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз.
• Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе
құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
• Тоққа қосылған аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз.
• Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды пайдалануға болмайды.
• Құрылғыны бүлінген қорек сымымен және (немесе) ашасымен бірге пайдалануға болмайды. Қатерден сақтану үшін
бүлінген қорек сымын уәкілетті сервис орталығында ауыстырту керек.
• Аспапты және қорек сымын суға немесе басқа сұйық заттарға малмаңыз. Егер ондай жағдай орын алса, құрылғыны
электр желісінен ажыратыңыз да, оны қайтадан пайдаланбас бұрын, аспаптың жұмысы мен қауіпсіздігін білікті
мамандарға тексертіп алыңыз.
• Қорек сымының өткір ұштар мен ыстық беткі қабаттарға тимеуін қадағалаңыз.
• Қорек сымынан тартпаңыз, оны шиыршықтамаңыз және құрылғыны айналдырып орамаңыз.
• Көп тағамдық қасқанды тек тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Ешқашан оның ішінде киім, қағаз немесе басқа
заттарды кептірмеңіз.
• Көп тағамдық қасқанның кәстрөлі бос болғанда тоққа қоспаңыз.
• Көп тағамдық қасқанды кәстрөлсіз пайдаланбаңыз.
• Азық-түлікті көп тағамдық қасқанның түбіне тікелей қоймаңыз, ол үшін кәстрөлді қолданыңыз.
• Кәстрөлдің орнына басқа ыдыс қолданбаңыз.
• Кәстрөлге сызат түсіруі мүмкін металл заттарды пайдаланбаңыз.
• Кәстрөлдің беткі қабатына жалатылған жабын біртіндеп үйкелуі мүмкін, сондықтан оны абайлап пайдалану керек.
• Тамақ дайындау рецептеріне сүйеніңіз.
• Аспаптың қысқа тұйықталуына және бұзылуына жол бермеу үшін желдеткіш саңылауларға су ағуына жол бермеңіз.
• Ұзартқыш сым қолданған жағдайда, кабельдің ең үлкен шекті қуатының көп тағамдық қасқанның қуатына сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
• Ескерту! Жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді! Көп тағамдық қасқан жұмыс істеп тұрғанда, оны ұстау қажет
болса, ас үйге арналған қолғап киіңіз немесе ұстағышты пайдаланыңыз.
• Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз.
• Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа заттарды сұқпаңыз.
• Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз.
• Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы сервис орталығына
апарыңыз.
• Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме
температурасында ұстау керек.
• Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы
өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
ОРНАТУ
• Көп тағамдық қасқанның ішінде орауыш материалдар мен бөгде заттардың жоқ екенін тексеріңіз.
• Тасымалдау кезінде төмендегілердің бүлінбегенін тексеріңіз: қақпақ; корпус; қосымша керек-жарақтар; алмалы
кәстрөл. Кез келген ақаулық анықталған жағдайда аспапты тоққа қоспаңыз; сатушыға немесе сервис орталығына
хабарласыңыз. Аспапты құрғақ, біртегіс әрі ыстыққа төзімді беткі қабатқа орнатыңыз.
• Аспапты жанғыш материалдардың, жарылғыш заттардың және өздігінен тұтанғыш газдардың жанында орнатпаңыз.
Аспапты газ немесе электр пештерінің, сондай-ақ басқа жылу көздерінің қасына қоймаңыз.
Содержание
- Gb multicooker 4 rus мультиварка 6 cz multifunkčni vařič 9 bg мултиварка 12 ua мультиварка 14 scg аппарат за припрему хране 17 est riisikeetja 20 lv multivâres ieric 23 lt multifunkcinis 25 h multifunkciós főzőgép 28 kz көп тағамдық қасқан 31 sl multivarka 33 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc mc410s13 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Sc mc410s13 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- 220 240v 50 hz 530 w 2 3 kg 3
- Kz сипаттама 3
- Sc mc410s13 3
- Sl stavba vyrobku 3
- Installation 4
- Operation 4
- Rice cooking program 4
- Safety measures 4
- Выпечка baking program 5
- Жарка frying program 5
- Пароварка steam cooker program 5
- Суп soup program 5
- Cleaning and maintenance 6
- Device troubleshooting 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Отсрочка старта start delay function 6
- Подогрев отмена preheat cancel function 6
- Тушение stewing program 6
- Программа рис 7
- Программа суп 7
- Работа 7
- Установка 7
- Программа выпечка 8
- Программа жарка 8
- Программа пароварка 8
- Программа тушение 8
- Bezpečtnostní pokyny 9
- Cz návod k použití 9
- Очистка и уход 9
- Устранение неисправностей 9
- Функция отсрочка старта 9
- Функция подогрев отмена 9
- Хранение 9
- Montáž 10
- Program polévka суп 10
- Program smažení жарка 10
- Provoz 10
- Funkce odložit start отсрочка старта 11
- Funkce ohřívání storno подогрев отмена 11
- Odstraňování problémů 11
- Program dušení тушение 11
- Program parní hrnec пароварка 11
- Program pečivo выпечка 11
- Skladování 11
- Čištění a údržba 11
- Bg ръководство за експлоатация 12
- Sc mc410s13 12
- Правила за безопасност 12
- Работа 12
- Установка 12
- Програма выпечка изпичане 13
- Програма жарка пържене 13
- Програма пароварка уред за готвене на пара 13
- Програма суп супа 13
- Программа ориз 13
- Sc mc410s13 14
- Ua інструкція з експлуатації 14
- Заходи безпеки 14
- Отстраняване на нередовности 14
- Почистване и поддръжка 14
- Програма тушение задушаване 14
- Съхраняване 14
- Функция отсрочка старта отлагане на старта 14
- Функция подогрев отмена затопляне отмяна 14
- Встановлення 15
- Програма рис 15
- Робота 15
- Програма выпечка випічка 16
- Програма жарка смаження 16
- Програма пароварка 16
- Програма суп 16
- Sc mc410s13 17
- Scg упутство за руковање 17
- Зберігання 17
- Очищення та догляд 17
- Програма тушение тушкування 17
- Сигурносне мере 17
- Устранение неисправностей 17
- Функція отсрочка старта відкладений старт 17
- Функція подогрев отмена підігрів відміна 17
- Sc mc410s13 18
- Овај режим се користи за припрему супа чорби меса рибе поврћа и млечне каше 18
- Постављање 18
- Програм припреме пиринча 18
- Програм суп супа 18
- Рад 18
- Програм выпечка печење 19
- Програм жарка пржење 19
- Програм пароварка кување на пари 19
- Програм тушение динстање 19
- Est kasutamisjuhend 20
- Ohutusnõuanded 20
- Решавање проблема 20
- Функција отсрочка старта одлагање почетка 20
- Функција подогрев отмена подгревање поништавање 20
- Чишћење и одржавање 20
- Чување 20
- Kasutamine 21
- Sc mc410s13 22
- Darbība 23
- Drošības noteikumi 23
- Lv lietošanas instrukcija 23
- Sc mc410s13 23
- Uzstādīšana 23
- Programma cepumi выпечка 24
- Programma cepšana жарка 24
- Programma tvaicēšana пароварка 24
- Programma zupa суп 24
- Bojājumu novēršana 25
- Funkcija starta atlikšana отсрочка старта 25
- Funkcija uzsildīšana atcelšana подогрев отмена 25
- Glabāšana 25
- Lt vartotojo instrukcija 25
- Programma sautēšana тушение 25
- Saugumo priemonės 25
- Sc mc410s13 25
- Tīrīšana un apkope 25
- Montavimas 26
- Sc mc410s13 26
- Šis režimas naudojamas ruošti sriubas buljonus mėsos žuvies produktus ir daržoves taip pat pieniškas košes 26
- Előkészületek 28
- Fontos biztonsági intézkedések 28
- H hasznalati utasítás 28
- Saugojimas 28
- Sc mc410s13 28
- Valymas ir priežiūra 28
- Működés 29
- Rizs program 29
- Выпечка süteménysütés program 29
- Жарка sütés program 29
- Суп leves program 29
- Hibaelhárítás 30
- Sc mc410s13 30
- Tisztítás és karbantartás 30
- Отсрочка старта elhalasztott start funkció 30
- Пароварка gőzfőző program 30
- Тушение pörkölés program 30
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 31
- Sc mc410s13 31
- Орнату 31
- Қауіпсіздік шаралары 31
- Sc mc410s13 32
- Бұл режим ботқаның палаудың алуан түрлерін дайындау үшін пайдаланылады 32
- Бұл режим көже әзірлеуге сорпа ет балық тағамдары мен көкөністер сондай ақ сүт ботқалар пісіруге қолданылады 32
- Выпечка қамырдан пісіру бағдарламасы 32
- Жарка қуыру бағдарламасы 32
- Жұмысы 32
- Күріш бағдарламасы 32
- Осы бағдарламаның көмегімен үй тағамдарын дайындау үшін азық түліктерді консервілеу сорпа және түрлі қуырылған тағамдар ет тауық және тағы басқаларын қуыру үшін ашық қақпақпен көкөністерді қуыра аласыз 32
- Суп көже бағдарламасы 32
- Bezpecnostne opatrenia 33
- Sc mc410s13 33
- Sl návod na používanie 33
- Аспаптың ақаулықтарын анықтау 33
- Бу қасқан бағдарламасы 33
- Отсрочка старта бастауды кейінге қалдыру функциясы 33
- Подогрев отмена жылыту болдырмау функциясы 33
- Сақталуы 33
- Тазалау және күтіп ұстау 33
- Тушение бұқтыру бағдарламасы 33
- Inštalácia 34
- Použitie 34
- Program ryža 34
- Sc mc410s13 34
- Program выпечка pečenie 35
- Program жарка smaženie 35
- Program пароварка jedlá na pare 35
- Program супы polievky 35
- Program тушение dusenie 35
- Dstránenie porúch 36
- Funkcia отдаленный старт oneskorený štart 36
- Funkcia подогрев отмена ohrievanie ukončenie 36
- Úschova 36
- Čistenie a údržba 36
Похожие устройства
- Scarlett SC-MC410S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-284 Red Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421003 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1076 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G98 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43F70 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4245 Silver Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-45A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43M81 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55QS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55GA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-HB44K03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55DE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-802 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения