Scarlett SC-MC410S13 [4/36] Rice cooking program
![Scarlett SC-MC410S13 [4/36] Rice cooking program](/views2/1210687/page4/bg4.png)
IM013
4
SC-MC410S13
GB OPERATING MANUAL
SAFETY MEASURES
Important safety instructions. Please read carefully and save for future reference.
• Incorrect use of the device may damage the device and harm the user.
• Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated on the unit
correspond to the mains parameters.
CAUTION! The plug of the power cord is grounding type and has a wire. Plug the device only into the corresponding grounded
sockets.
• Use the device only for household purposes and in accordance with this Operating Manual. The device is not intended for
industrial use
• Do not use outside.
• Always unplug the device from the socket before cleaning the device or if You are not using the device.
• The device may not be used by persons (including children) with underdeveloped physical, mental and sensual abilities when
these persons do not have the experience or the knowledge or if they are not supervised or guided by a person who is
responsible for their safety.
• Children should be supervised at all times and should never play with the device.
• Do not leave switched-on device unattended.
• Do not use the parts which are not included in the package.
• Do not use the device if the power cord or/and the plug are damaged. To avoid danger the damaged cord should be replaced
by an authorized service center.
• Do not submerge the device or the power cord in water or other liquids. However, if this happened unplug the device from the
socket immediately and before using the device again have qualified specialists check the operability of the device.
• Make sure that the power cord doesn’t touch sharp edges and hot surfaces.
• Do not pull the power cord and do not twist or wrap the cord around the device.
• The multicooker is to be used only for cooking food. Never use the multicooker for drying clothes, paper and other items.
• Do not turn the multicooker when the pot is empty.
• Do not use the multicooker without the pot.
• Do not put the foodstuffs on the bottom of the multicooker, always use the pot.
• Do not replace the pot with any other container.
• Do not use metal items which may scratch the pot.
• The inner coating of the pot may initially wear off, therefore be careful when using the pot.
• Follow cooking recipes.
• Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit.
• If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device.
• Caution! The device becomes hot during operation! If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks or
cooking gloves.
• Protect Your face and hands from the steam coming out of the valve.
• Do not insert metal and other items into the outlet hole or into any other parts of the device.
• Do not cover the cover of the multicooker with the towels or other items.
• Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service
center.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2
hours before turning it on.
• The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such
changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
INSTALLATION
• Make sure that there is no packaging material or any other items inside the multicooker.
• Check whether the following remained undamaged during the transportation: the cover; the casing; additional appliances; the
removable pot.
• In case you notice any defects do not turn on the device and contact the salesperson or the service center.
• Place the device on a dry, even and heat-proof surface. Do not place the device close to combustible materials, explosives
and self-igniting gases. Do not place the device close to a gas or electric stove or any other sources of heat. Do not place the
device very close to walls or furniture.
• Do not put anything on top of the multicooker. Do not cover the vent holes.
• Do not place the multicooker in a kitchen cabinet. For proper operation the device needs free space for ventilation: at least 20
cm from the top, 10 cm from the back and 5 cm from the sides.
• Before first use wipe the removable pot, the steamer, the measuring cup, the spoon, the inside and the outside surface of the
multicooker with a clean wet cloth.
OPERATION
•
Before initial use wipe the cooking pot, the surface of heating element and internal surface of the universal cooker.
• Put water and food in the cooking pot. Do not fill the cooker more than to 3/5 of its capacity. During cooking food products
that expand in hot water (rice, dry vegetables) or foam, do not fill the pot more than to the half of its capacity. At that the
entire volume of food products and water should not exceed 1/5 of the total pot capacity.
• Put the pot inside the outer body of the universal cooker.
• Close the lid until the click is heard.
RICE COOKING PROGRAM
• This mode is used to cook various types of cereals and pilaf.
• Take the required amount of cereal according to the recipe, using measuring cup. If necessary, the cereal should be pre-
washed. Do not use the universal cooker bowl for this purpose, as you can damage the coating.
Содержание
- Gb multicooker 4 rus мультиварка 6 cz multifunkčni vařič 9 bg мултиварка 12 ua мультиварка 14 scg аппарат за припрему хране 17 est riisikeetja 20 lv multivâres ieric 23 lt multifunkcinis 25 h multifunkciós főzőgép 28 kz көп тағамдық қасқан 31 sl multivarka 33 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc mc410s13 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Sc mc410s13 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- 220 240v 50 hz 530 w 2 3 kg 3
- Kz сипаттама 3
- Sc mc410s13 3
- Sl stavba vyrobku 3
- Installation 4
- Operation 4
- Rice cooking program 4
- Safety measures 4
- Выпечка baking program 5
- Жарка frying program 5
- Пароварка steam cooker program 5
- Суп soup program 5
- Cleaning and maintenance 6
- Device troubleshooting 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Отсрочка старта start delay function 6
- Подогрев отмена preheat cancel function 6
- Тушение stewing program 6
- Программа рис 7
- Программа суп 7
- Работа 7
- Установка 7
- Программа выпечка 8
- Программа жарка 8
- Программа пароварка 8
- Программа тушение 8
- Bezpečtnostní pokyny 9
- Cz návod k použití 9
- Очистка и уход 9
- Устранение неисправностей 9
- Функция отсрочка старта 9
- Функция подогрев отмена 9
- Хранение 9
- Montáž 10
- Program polévka суп 10
- Program smažení жарка 10
- Provoz 10
- Funkce odložit start отсрочка старта 11
- Funkce ohřívání storno подогрев отмена 11
- Odstraňování problémů 11
- Program dušení тушение 11
- Program parní hrnec пароварка 11
- Program pečivo выпечка 11
- Skladování 11
- Čištění a údržba 11
- Bg ръководство за експлоатация 12
- Sc mc410s13 12
- Правила за безопасност 12
- Работа 12
- Установка 12
- Програма выпечка изпичане 13
- Програма жарка пържене 13
- Програма пароварка уред за готвене на пара 13
- Програма суп супа 13
- Программа ориз 13
- Sc mc410s13 14
- Ua інструкція з експлуатації 14
- Заходи безпеки 14
- Отстраняване на нередовности 14
- Почистване и поддръжка 14
- Програма тушение задушаване 14
- Съхраняване 14
- Функция отсрочка старта отлагане на старта 14
- Функция подогрев отмена затопляне отмяна 14
- Встановлення 15
- Програма рис 15
- Робота 15
- Програма выпечка випічка 16
- Програма жарка смаження 16
- Програма пароварка 16
- Програма суп 16
- Sc mc410s13 17
- Scg упутство за руковање 17
- Зберігання 17
- Очищення та догляд 17
- Програма тушение тушкування 17
- Сигурносне мере 17
- Устранение неисправностей 17
- Функція отсрочка старта відкладений старт 17
- Функція подогрев отмена підігрів відміна 17
- Sc mc410s13 18
- Овај режим се користи за припрему супа чорби меса рибе поврћа и млечне каше 18
- Постављање 18
- Програм припреме пиринча 18
- Програм суп супа 18
- Рад 18
- Програм выпечка печење 19
- Програм жарка пржење 19
- Програм пароварка кување на пари 19
- Програм тушение динстање 19
- Est kasutamisjuhend 20
- Ohutusnõuanded 20
- Решавање проблема 20
- Функција отсрочка старта одлагање почетка 20
- Функција подогрев отмена подгревање поништавање 20
- Чишћење и одржавање 20
- Чување 20
- Kasutamine 21
- Sc mc410s13 22
- Darbība 23
- Drošības noteikumi 23
- Lv lietošanas instrukcija 23
- Sc mc410s13 23
- Uzstādīšana 23
- Programma cepumi выпечка 24
- Programma cepšana жарка 24
- Programma tvaicēšana пароварка 24
- Programma zupa суп 24
- Bojājumu novēršana 25
- Funkcija starta atlikšana отсрочка старта 25
- Funkcija uzsildīšana atcelšana подогрев отмена 25
- Glabāšana 25
- Lt vartotojo instrukcija 25
- Programma sautēšana тушение 25
- Saugumo priemonės 25
- Sc mc410s13 25
- Tīrīšana un apkope 25
- Montavimas 26
- Sc mc410s13 26
- Šis režimas naudojamas ruošti sriubas buljonus mėsos žuvies produktus ir daržoves taip pat pieniškas košes 26
- Előkészületek 28
- Fontos biztonsági intézkedések 28
- H hasznalati utasítás 28
- Saugojimas 28
- Sc mc410s13 28
- Valymas ir priežiūra 28
- Működés 29
- Rizs program 29
- Выпечка süteménysütés program 29
- Жарка sütés program 29
- Суп leves program 29
- Hibaelhárítás 30
- Sc mc410s13 30
- Tisztítás és karbantartás 30
- Отсрочка старта elhalasztott start funkció 30
- Пароварка gőzfőző program 30
- Тушение pörkölés program 30
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 31
- Sc mc410s13 31
- Орнату 31
- Қауіпсіздік шаралары 31
- Sc mc410s13 32
- Бұл режим ботқаның палаудың алуан түрлерін дайындау үшін пайдаланылады 32
- Бұл режим көже әзірлеуге сорпа ет балық тағамдары мен көкөністер сондай ақ сүт ботқалар пісіруге қолданылады 32
- Выпечка қамырдан пісіру бағдарламасы 32
- Жарка қуыру бағдарламасы 32
- Жұмысы 32
- Күріш бағдарламасы 32
- Осы бағдарламаның көмегімен үй тағамдарын дайындау үшін азық түліктерді консервілеу сорпа және түрлі қуырылған тағамдар ет тауық және тағы басқаларын қуыру үшін ашық қақпақпен көкөністерді қуыра аласыз 32
- Суп көже бағдарламасы 32
- Bezpecnostne opatrenia 33
- Sc mc410s13 33
- Sl návod na používanie 33
- Аспаптың ақаулықтарын анықтау 33
- Бу қасқан бағдарламасы 33
- Отсрочка старта бастауды кейінге қалдыру функциясы 33
- Подогрев отмена жылыту болдырмау функциясы 33
- Сақталуы 33
- Тазалау және күтіп ұстау 33
- Тушение бұқтыру бағдарламасы 33
- Inštalácia 34
- Použitie 34
- Program ryža 34
- Sc mc410s13 34
- Program выпечка pečenie 35
- Program жарка smaženie 35
- Program пароварка jedlá na pare 35
- Program супы polievky 35
- Program тушение dusenie 35
- Dstránenie porúch 36
- Funkcia отдаленный старт oneskorený štart 36
- Funkcia подогрев отмена ohrievanie ukončenie 36
- Úschova 36
- Čistenie a údržba 36
Похожие устройства
- Scarlett SC-MC410S04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-284 Red Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-FD421003 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1076 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MC410S07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G98 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43F70 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-4245 Silver Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-45A Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HB43M81 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S12 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55QS Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK18P30 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55GA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-HB44K03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55DE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-802 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-33A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения