Scarlett SC-SI30K15 [8/23] Хранение
![Scarlett SC-SI30K15 [8/23] Хранение](/views2/1210727/page8/bg8.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-SI30K15
8
• Подождите, пока погаснет индикатор нагрева.
• Держа утюг горизонтально над раковиной, установите регулятор степени отпаривания в максимальное
положение и нажмите кнопку самоочистки.
• Выходящие из сопел пар и кипящая вода удалят загрязнения. При этом рекомендуется покачивать утюг
вперед–назад.
• При сильном загрязнении утюга рекомендуется повторить цикл самоочистки.
• Чтобы высушить подошву утюга, прогладьте кусок ненужной ткани.
ХРАНЕНИЕ
• Отключите утюг от электросети, удалите из резервуара воду и дайте ему полностью остыть.
• Намотайте шнур питания вокруг основания утюга.
• Чтобы не повредить рабочую поверхность, храните утюг вертикально.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використовуванні. Невірне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріальної втрати
чи шкоди здоров’ю користувача.
• Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
наліпці, параметрам електромережі.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання.
• Не використовувати поза приміщеннями чи в умовах підвищеної вологості.
• Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини.
• При вимиканні приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур.
• Стежте за тим, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь.
• Завжди вимикайте прилад з мережі, якщо він не використовується, а також перед заливанням та зливом
води.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого
Сервісного центру.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
•
Не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення чи вилкою, а також після впливу рідин,
падіння чи будь-яких ушкоджень. Щоб запобігти враження електричним струмом, не намагайтеся
самостійно розбирати чи ремонтувати прилад, при необхідності звертайтеся до сервісного центру.
• Не дозволюйте дітям користуватися праскою та будьте особливо уважні, якщо працюєте у безпосередній
близькості від них.
• Не залишайте ввімкнену чи гарячу праску без нагляду, особливо на прасувальній дошці.
• В перервах при прасуванні становіть праску тільки на п’ятку. Не слід ставити його на металеві чи шорсткі
поверхні.
• УВАГА: Щоб запобігти перевантаження електромережі, не вмикайте прилад водночас з іншими потужними
електроприладами до однієї лінії електромережі.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у
кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ПІДОШВА
• Підошва «Keramopro» - це професійне металокерамічне покриття, розроблене спільно зі спеціалістами
компанії Scarlett. Покриття має збільшений рівень міцності, ковзання та 100% стійкість до пригорання.
ПІДГОТОВКА
• Деякі деталі праски при виробленні були змащені, тому пiд час першого вмикання праска може злегка
диміти. Незабаром дим зникне.
• Зніміть захисний чохол з робочої поверхні та протріть її м’якою тканиною.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc si30k15 1
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Gb description rus устройство изделия ua опис 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Kz сипаттама est kirjeldus 2
- Lt aprašymas 2
- Lt aprašymas h leírás ro detalii produs 2
- Lv apraksts 2
- Lv apraksts lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru sc si30k15 2 2
- Before the first use 4
- Gb instruction manual 4
- How to use 4
- Important safeguards 4
- Iron soleplate 4
- Setting temperature 4
- Type of textile 4
- Water tank filling 4
- Anti drip function 5
- Automatic turn off 5
- Burst of steam 5
- Care and cleaning 5
- Dry ironing 5
- Self cleaning 5
- Spraying 5
- Steam ironing 5
- Storage 5
- Vertical steam 5
- When you finished ironing 5
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Значок 6
- Меры безопасности 6
- Наполнение резервуара для воды 6
- Подготовка 6
- Подошва 6
- Работа 6
- Температурные режимы 6
- Тип ткани 6
- Автоматическое отключение 7
- Вертикальное отпаривание 7
- Завершение работы 7
- Отпаривание 7
- Очистка и уход 7
- Паровой удар 7
- Разбрызгивание 7
- Самоочистка 7
- Сухое глажение 7
- Функция защиты от подтекания антикапля 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Міри безпеки 8
- Підготовка 8
- Підошва 8
- Хранение 8
- Вертикальне відпарювання 9
- Відпарювання 9
- Експлуатація 9
- Завершення роботи 9
- Значок 9
- Наповнення резервуара для води 9
- Паровий удар 9
- Розбризкування 9
- Сухе прасування 9
- Температурні режими 9
- Функція захисту від підтікання антикрапля 9
- Kz жабдық нұсқауы 10
- Автоматичне вимкнення 10
- Збереження 10
- Очищення та догляд 10
- Самоочищення 10
- Қауіпсіздік шаралары 10
- Булау 11
- Дайындау 11
- Жұмыс 11
- Мата үлгісі 11
- Суға арналған резервуар толтыру 11
- Табан 11
- Температуралық тәртіптер 11
- Шашырату 11
- Құрғақ үтіктеу 11
- Eco режимі 12
- Est kasutamisjuhend 12
- Ohutusnõuanded 12
- Автоматты түрде сөну 12
- Булы соққы 12
- Буға қарсы функциясының ағыуынан қорғаныш 12
- Жұмысты аяқтау 12
- Сақтау 12
- Тазалау және күтім 12
- Тік булау 12
- Өзін өзі тазалау 12
- Enne esimest korda kasutamist 13
- Kasutamine 13
- Märge 13
- Rauast tald 13
- Temperatuuri reguleerimine 13
- Ro instrucţiuni de utilizare 21
Похожие устройства
- Scarlett SC-043 Белый/Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SI30K08 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S03 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40B01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1061 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33E002 Белые цветы Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HM40S01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-MS95005 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-CM33004 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-AC1004N Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-HM48B01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-SF111RC01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33ED78 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42S07 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-HB42F19 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BSD33E896 Инструкция по эксплуатации