Scarlett SC-HB42F15 — bezpečnostné pokyny a použitie mixéra a drviča [23/24]
Превью страниц
Страница 23 /
24
![Scarlett SC-HB42F15 [23/24] Príprava](/views2/1210751/page23/bg17.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-HB42F15
23
• Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpečia požiaru neponárajte spotrebič do vody ani do iných
tekutín.
• Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s fyzickým, psychickým alebo mentálnym handikapom,
pokiaľ nemajú skúsenosti alebo vedomosti, ak nie sú kontrolované alebo neboli inštruované o používaní spotrebiča
osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
• Dbajte na deti, aby sa nesmeli hrať so spotrebičom.
• Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou dodávky.
• Zákaz používania spotrebiče s poškodeným napájacím káblom a/alebo zásuvkou. Pre zamedzenie nebezpečia
musíte poškodený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre.
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum.
• Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov.
• Neťahajte, neprekrucujte ani nenavíjajte napájací kábel na iné predmety.
• Po ukončení práce, skôr ako vyjmite potraviny a nástavce, odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte,
kým motor úplne zastaví.
• UPOZORNENIE:Odpojte nástavec stlačením tlačidla odstránenia nástavcov.
• UPOZORNENIE: Je zakázané preťažovať spotrebič alebo používať ho bez potravín. Neprekračujte povolenú dobu
nepretržitej prevádzky.
• Nedávajte do spotrebiča teple potraviny (> 70 ºC).
• Ak výrobok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 ° C, pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu
najmenej 2 hodiny.
• Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku, ktoré
značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania, prevádzkyschopnosť ani funkčnosť.
PRÍPRAVA
• Pred prvým použitím dôkladně umyte všetky odnímateľné časti v teplej vode s umývacím prostriedkom a dobre ich
osušte. Motorovú jednotku zvonku utrite jemnou trochu vlhkou utierkou.
• Neponárajte motorovú jednotku do jakejkoľvek tekutiny ani neumývajte ju vodou.
MIXÉR
• Mixér je ideálny pre polievky, kaše a omáčky, rovnako ako pre detské jedlá a miešanie rôznych kokteilov.
• Vložte nástavec do motorovej jednotky a tlačte naňho, kým nepočujete cvaknutie.
• Aby sa vám zmes nevyliala, pred zapnutím mixéra ponorte ho do potravín, ktoré sa spracovávajú.
• Ak chcete odstrániť nástavec, súčasne stlačte tlačidlá na telese spotrebiča.
NÔŽ NA MLETIE / MINI-DRVIČ
• Minidrvič je ideálny pre krájanie byliniek a zeleniny, syra, väčšiny druhov orechov, suchého ovocia. Veľké kusy
potravín, ako mäso, syr, cibuľa, mrkva, musíte najskôr nakrojiť na menšie. Z orechov odstráňte škrupiny, mäso
oddeľte od kostí a šliach.
• Drvič nie je určený pre drvenie ľadu ani na mletie veľmi tvrdých potravín ako kávové zrná, muškátový orech,
obilniny.
• Upozornenie! Čepeľ noža na mletie je veľmi ostrý! Držte ho len za hornú časť z umelej hmoty!
• Nastavte nôž na mletie na čap uprostred misy.
• Vložte do misy potraviny.
• Nakryte misu pohonom. Nakryte misu pohonom. Pre zaistenie západky na pohone musí zapadnúť do drážok na
mise.
• Vložte motorovú jednotku do cvaknutia.
• Počas mletia jednou rukou držte motorovú jednotku, druhou - misu na mletie.
• Po použití najskôr odstráňte motorovú jednotku.
• Potom odstráňte pohon misy.
• Opatrne vytiahnite nôž na mletie.
• Až potom vyložte rozomleté potraviny z misy na mletie.
METLA NA ŠĽAHANIE / MIEŠANIE TEKUTÝCH POTRAVÍN
• Použite metlu na šľahanie smotany, vaječných bielkov a rôznych dezertov. V žiadnom prípade nepoužívajte túto
metlu na miešanie tuhého cesta.
• Vložte metlu do adaptéra na nástavce a potom ten nástavec upevnite na motorovú jednotku.
• Než začnete so šľahaním, ponorte metlu do misy s potravinami, ktoré chcete ušľahať. Začínajte s pomalou
rýchlosťou.
UPOZORNENIE: Motor sa nezapne, ak nebude mixér správne zostavený.
PREVÁDZKA
• Skontrolujte, či mixér zostavený úplne a správne.
• Pripojte spotrebič do elektrickej siete.
• Mixér má režim "TURBO". Stlačte a podržte tlačidlo TURBO pre dosiahnutie maximálnej rýchlosti. Pre návrat k
normálnemu režimu pustite tlačidlo.
• IMPULZNÉ REŽIM
• Stlačte a podržte tlačidlo impulzného režimu, mixér bude zapnutý, kým je tlačidlo stlačené.
Содержание
105- Sc hb42f15
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы
- Ua опис
- Scg опис
- Rus устройство изделия
- Lv apraksts
- Lt aprašymas
- H leírás
- Gb description
- Est kirjeldus
- Cz popis
- Bg описание
- Kz сипаттама
- Sl stavba výrobku
- Preparation for operating
- Operation
- Important safeguards
- Gb instruction manual
- Chopping blade mini chopper
- Acessory for whisking liquid products blending
- Меры безопасности
- Storage
- Rus руководство по эксплуатации
- Cleaning and care
- Работа
- Подготовка к работе
- Нож для измельчения продуктов мини измельчитель
- Насадка для взбивания смешивания жидких продуктов
- Импульсный режим
- Хранение
- Очистка и уход
- Příprava
- Nůž na mletí mini drtič
- Cz návod k použití
- Bezpečnostní pokyny
- Čištění a údržba
- Skladování
- Provoz
- Metla na šlehání míchání tekutých potravin
- Правила за безопасност
- Подготовка за работа
- Нож за надробяване на продуктите мини чопер
- Bg ръководство за експлоатация
- Заходи безпеки
- Ua iнструкцiя з експлуатації
- Съхраняване
- Работа
- Приставка за разбиване смесване на течните продукти
- Почистване и поддръжка
- Підготовка до роботи
- Ніж для подрібнення продуктів міні подрібнювач
- Насадка для збиття змішування рідких продуктів
- Сигурносне мере
- Робота
- Очищення та догляд
- Збереження
- Scg упутство за руковање
- Рад
- Припрема за рад
- Оштрица за сецкање мини чопер
- Додатак за мућење мешање течних производа
- Чување
- Чишћење и одржавање
- Tööks ettevalmistamine
- Ohutusnõuanded
- Est kasutusjuhend
- Puhastamine ja hooldus
- Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks segamiseks
- Hoidmine
- Uzliktnis šķidru produktu putošanai sajaukšanai
- Sagatavošana darbam
- Lv lietošanas instrukcija
- Drošības noteikumi
- Saugumo priemonės
- Lt vartotojo instrukcija
- Glabāšana
- Darbība
- Tīrīšana un kopšana
- Veikimas
- Skystų produktų plakimo maišymo antgalis
- Produktų smulkinimo peilis mini smulkintuvas
- Prieš pirmąjį naudojimą
- Valymas ir priežiūra
- Működés előtti előkészületek
- Laikymas
- H kezelési útmutató
- Fontos biztonsági intézkedések
- Aprítókés мini aprító
- Tárolás
- Tisztítás és karbantartás
- Működés
- Habverő keverő rátét folyékony élelmiszerek számára
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық
- Қауіпсіздік шаралары
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған пышақ шағын уатқыш
- Жұмысқа дайындау
- Тазалау және күтіп ұстау
- Сұйық азық өнімдерін шайқауға араластыруға арналған қондырма
- Сақтау
- Жұмысы
- Sl návod na používanie
- Bezpečnostné opatrenia
- Príprava
- Prevádzka
- Uchovávanie
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HB42S08Руководство по использованию -
Scarlett SC-HB42F15Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S06Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S09Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S10Руководство по эксплуатации -
Scarlett sc-hb42m30Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F19Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S07Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F20Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SL-HB43M81Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S08Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SL-HB43F70Инструкция по эксплуатации
Zoznámte sa s dôležitými bezpečnostnými pokynmi a správnym použitím mixéra a drviča. Zabezpečte si bezpečnosť pri príprave jedál a dodržiavajte pokyny.