Scarlett SC-JE50S23 [14/18] Veikimas
![Scarlett SC-JE50S23 [14/18] Veikimas](/views2/1210824/page14/bge.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-JE50S23
14
• Pastatykite minkštimo surinkimo konteinerį po
dangčiu, o stiklinė – po sulčių išpylimo snapeliu.
• Įjunkite prietaisą į elektros tinklą.
VEIKIMAS
• Sulčiaspaudėje yra įrengta apsaugos sistema, kuri
automatiškai blokuoja variklį, kai dangtelis buvo
neteisingai uždarytas.
• Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite, kad
sulčiaspaudė yra išjungta, o jos dangtelis patikimai
užfiksuotas.
• Kruopščiai nuplaukite vaisius / daržoves. Nulupkite
žievelę ir išimkite kauliukus (vyšnių, kriaušių ir kt.),
supjaustykite mažais gabaliukais, kurie lengvai
tilptų į įkrovimo angą.
• Pastatykite stiklinę sultims po nupylimo anga.
• Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą.
• Sulčiaspaudę prijunkite prie maitinimo tinklo, ją
įjunkite, nustatydami jungiklį „ON“ (įjungta)
padėtimi.
• Sudėkite paruoštas daržoves / vaisius į
sulčiaspaudę, truputi prispausdami juos stūmikliu.
JOKIU BŪDU NEDARYKITE TO PIRŠTAIS BEI
NENAUDOKITE ŠIAM TIKSLUI PAŠALINIŲ
DAIKTŲ.
• Produktus dėkite tik varikliui veikiant.
• Kai konteineris minkštimui ar stiklinė sultims
surinkti užsipildys, išjunkite sulčiaspaudę ir
ištuštinkite talpas.
• Norint išjungti sulčiaspaudę, jungiklį nustatykite
„OFF“ (išjungta) padėtimi.
DĖMESIO:
• Sulčiaspaudė nėra skirta sultims iš bananų,
abrikosų, mango, papajos spausti.
• Sulčiaspaudėje negalima spausti sulčių iš kokosų ir
kitų kietų vaisių ir daržovių.
• Baigę darbą išjunkite sulčiaspaudę ir ištraukite jos
kištuką iš elektros lizdo.
VALYMAS
• Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su
muilu. Filtro angas patogiau valyti iš atvirkštinės
pusės. Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.
• Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių
šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro.
• Iš išorės korpusą nuvalykite drėgna kempine.
• Nenardinkite korpuso į vandenį.
• Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti
plastmasines sulčiaspaudės dalis, todėl jas verta iš
karto, baigus darbą, išplauti su nedideliu kiekiu
švelnios valymo priemonės, kruopščiai išskalauti ir
išdžiovinti.
• Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno,
nedelsdami pakeiskite jį nauju.
SAUGOJIMAS
• Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę
laikykite sausoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze
egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett
műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi
célra.
• Szabadban használni tilos!
• Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt
állapotban tilos! Tisztítás előtt, vagy használaton
kívül áramtalanítsa a készüléket.
• Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba.
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a
készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve
szellemi fogyatékos személyek, vagy
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a
biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Gyerekek ne használják a készüléket.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt
készüléket.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül szétszerelni a
gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
felülettel.
• Ne húzza, tekerje a vezetéket.
• Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás
közelében.
• Ne érjen a készülék mozgó részeihez.
• Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon
élesek.
• Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön
gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van
felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén
automatikusan kikacsolja a készüléket.
• Az élelmiszereket újjal nyomni tilos!
• Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a
gyümölcsdarabok – használja a tolórudat. Ha ez
nem segít - áramtalanítsa a készüléket, szerelje
szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket.
• A legnagyobb szünet nélküli működési idő –
nem tovább 10 percnél, legalább 10 perces
szünettel.
• Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt
áramtalanítsa a készüléket. Az összes
forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia.
• Használat után mindig kapcsolja ki a gépet.
• Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán
belül tartsa szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül
másodrendű módosításokat végezni a készülék
szerkezetében, melyek alapvetően nem
befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Bontsa ki a gépet és ellenőrizze, nem
károsodottak-e a tartozékok.
• Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket
és szárítsa meg őket. A készülékházat törölje meg
puha, nedves törlőkendővel.
• Használat előtt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-,
ill. összeszerelését.
ÖSSZESZERELÉS
SZÉTSZERELÉS:
• Áramtalanítsa a készüléket.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Sc je50s23 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Assembling 4
- Before using for the first time 4
- Caution 4
- Cleaning 4
- Dismantling 4
- Gb instruction manual 4
- How to assemble 4
- Important safeguards 4
- Operating instructions 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Разборка 5
- Сборка 5
- Сборка разборка 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Demontování 6
- Montování 6
- Příprava k práci 6
- Внимание 6
- Очистка 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Provoz 7
- Skladování 7
- Upozornění 7
- Čištění 7
- Правила за безопасност 7
- Ua інструкція з експлуатації 8
- Внимание 8
- Експлоатация на уреда 8
- Міри безпеки 8
- Подготовка за експлоатация 8
- Почистване 8
- Разглобяване 8
- Сглобяване 8
- Сглобяване на уреда 8
- Съхраняване 8
- Експлуатація 9
- Зборка 9
- Очищення 9
- Підготовка 9
- Розбирання 9
- Складання 9
- Scg упутство за руковање 10
- Демонтажа 10
- Збереження 10
- Монтажа 10
- Напомена 10
- Припрема 10
- Рад 10
- Сигурносне мере 10
- Enne esimest kasutamist 11
- Est kasutamisjuhend 11
- Kasutamine 11
- Kokkupanemine 11
- Lahtivõtmine 11
- Ohutusnõuanded 11
- Чишћење 11
- Чување 11
- Drošības noteikumi 12
- Ekspluatācija 12
- Hoidmine 12
- Izjaukšana 12
- Lv lietošanas instrukcija 12
- Puhastus 12
- Sagatavošana darbam 12
- Salikšana 12
- Tähelepanu 12
- Glabāšana 13
- Išardymas 13
- Lt vartotojo instrukcija 13
- Pasiruošimas darbui 13
- Saugumo priemonės 13
- Surinkimas 13
- Tīrīšana 13
- Uzmanību 13
- Dėmesio 14
- Előkészítés 14
- Fontos biztonsági intézkedések 14
- H hasznalati utasítás 14
- Saugojimas 14
- Szétszerelés 14
- Valymas 14
- Veikimas 14
- Összeszerelés 14
- Figyelem 15
- Javaslatok a kezeléshez 15
- Kz жабдық нұсқауы 15
- Tisztítás 15
- Tárolás 15
- Összeszerelés 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Bezpečnostné opatrenia 16
- Sl návod na používanie 16
- Дайындау 16
- Жұмыс 16
- Назар 16
- Сақтау 16
- Тазалау 16
- Талдау 16
- Құрастыру 16
- Demontáž 17
- Montáž 17
- Prevádzka 17
- Príprava 17
- Upozornenie 17
- Čistenie 17
Похожие устройства
- Scarlett SC-HD70IT02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-JE50S20 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-55K Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G16 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-27VN Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-27F Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK14E05 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MM 400 X (504511) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MX 375 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MM 450-X Travel Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HDR 160 Black Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 205 II East Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 650(009969) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 600 (004465) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 201Black (500155) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 2.00i Grey Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MM 550-X Travel Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser RS 120-8 II Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 2.00i Black Инструкция по эксплуатации
- Severin DO 3854 Инструкция по эксплуатации