Aten CE775 [2/2] Пробуждение пк
![Aten CE774 [2/2] Пробуждение пк](/views2/1211213/page2/bg2.png)
Короткий посібник користувача KVM-подовжувача USB Dual View CE774/CE775
www.aten.com
Guia de início rápido para o extensor KVM USB CE774/CE775 para dois monitores
www.aten.com
Краткое руководство пользователя KVM-удлинителя USB Dual View CE774/CE775
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
CE774/CE775 USB・デュアルディスプレイ対応KVMエクステンダー クイックスタートガイド
www.aten.com
CE774/CE775 USB 듀얼 뷰KVM 연장기 퀵 스타트 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
CE774L/CE775L (локальный модуль), вид спереди
1. Кнопка выбора режима работы
2. Индикаторы (удаленный/локальный)
CE774R (удаленный блок), вид спереди
CE775R (удаленный блок), вид спереди
1. Выбор порта настройки видео
2. Ручка усиления видеосигнала/ручка компенсации видеосигнала
3. Ручки RGB (только модель CE775R)
4. Кнопка пробуждения ПК
5. Кнопка выбора режима работы
6. Индикаторы (соединение/удаленный)
CE774/CE775, вид сзади
1. Клемма заземления
2. Последовательный порт RS-232
Огляд обладнання
A
CE774L/CE775L (локальний модуль), вигляд спереду
1. Кнопка вибору режиму роботи
2. Індикатори (віддалений/локальний)
CE774R (віддалений модуль), вигляд спереду
CE775R (віддалений модуль), вигляд спереду
1. Вибір порту налаштування відео
2. Ручка посилення відеосигналу/ручка компенсації відеосигналу
3. Ручки RGB (тільки модель CE775R)
4. Кнопка пробудження ПК
5. Кнопка вибору режиму роботи
6. Індикатори (з’єднання/віддалений)
CE774/CE775, вигляд ззаду
1. Клема заземлення
2. Послідовний порт RS-232
3. Порти KVM (локальний модуль)
Revisão do hardware
A
Visão frontal do CE774L/CE775L (unidade local)
1. Botão de modo de operação
2. LEDs (Remoto / Local)
Visão frontal do CE774R (unidade remota)
Visão frontal do CE775R (unidade remota)
1. Seleção da porta para ajuste de vídeo
2. Sintonizador de ganho de vídeo/Sintonizador de compensação de
vídeo
3. Sintonizadores de RGB (apenas no CE775R)
4. Botão de reativação do computador Wakeup PC
5. Botão de modo de operação
6. LEDs (Conexão / Remoto)
Visão traseira do CE774/CE775
1. Terminal de aterramento
2. Porta serial RS-232
製品各部名称
A
CE774L/CE775L (ローカルユニット) フロントパネル
1. 操作モードプッシュボタン
2. LED (リモート/ ローカル)
CE774R (リモートユニット) フロントパネル
CE775R (リモートユニット) フロントパネル
1.ビデオ調整ポート選択
2. ビデオゲインチューナー/ビデオ補正チューナー
3. RGBチューナー (CE775Rのみ)
4. PC起動プッシュボタン
5. 操作モードプッシュボタン
6. LED (リンク /リモート)
CE774/CE775 リアパネル
1. グランドターミナル
2. RS-232シリアルポート
3. KVMポート (ローカルユニット)
하드웨어 리뷰
A
CE774L/CE775L (로컬 장비) 전면
1. 운영 모드 푸시버튼
2. LED (원격/로컬)
CE774R (원격 장비) 전면
CE775R (원격 장비) 전면
1. 비디오 조정 포트 선택
2. 비디오 게인 튜너/비디오 조정 튜너
3. RGB 튜너 (CE775R 만)
4. PC 켜기 푸시버튼
5. 운영 모드 푸시버튼
6. LED (링크 /원격)
CE774/CE775 후면
1. 접지터미널
2. RS-232 시리얼 포트
3. Порты KVM (локальный модуль)
4. Удаленный ввод/вывод (вспомогательный/главный)
5. Гнездо питания
6. Порты консоли
Установка
B
1. Подключите мышь, клавиатуру, монитор, микрофон и динамики
в соответствующие порты области консоли на задней панели
CE774L/CE775L.
2. Подключите кабель KVM USB и кабель VGA в соответствующие
порты на задней панели CE774L/CE775L.
3. Подключите разъемы на другом конце кабеля USB KVM и
кабеля VGA в порты на локальном компьютере.
4. Для управления устройствами с последовательным
интерфейсом соедините порт последовательной связи RS-
232 на устройстве CE774L/CE775L с портом последовательной
связи локального компьютера. Соедините порт
последовательной связи RS-232 устройства CE774R/CE775R с
4. Віддалений вхід/вихід (допоміжний/головний)
5. Гніздо живлення
6. Порти консолі
Встановлення
1. Підключіть мишу, клавіатуру, монітор, мікрофон та динаміки у
відповідні порти області консолі на задній панелі локального
модуля CE774L/CE775L.
2. Підключіть кабель KVM USB та кабель VGA до відповідних
портів на задній панелі CE774L/CE775L.
3. Підключіть з’єднувачі на іншому кінці кабелів USB KVM та VGA
до портів локального комп’ютера.
4. Для керування пристроями з послідовним інтерфейсом
з’єднайте порт послідовного зв’язку RS-232 пристрою CE774L/
CE775L з портом послідовного зв’язку локального комп’ютера.
З’єднайте порт послідовного зв’язку RS-232 пристрою CE774R/
CE775R з портом послідовного зв’язку віддалено
го пристрою.
3. Portas KVM (unidade local)
4. E/S remota (principal/secundária)
5. Conector de alimentação
6. Portas do console
Instalação
B
1. Conecte o mouse, o teclado, o monitor, o microfone e as caixas de
som às suas portas na divisão Console, na traseira do CE774L /
CE775L
2. Conecte o cabo KVM USB e o cabo VGA às suas portas na
traseira do CE774L / CE775L
3. Conecte as outras pontas dos cabos KVM USB e VGA às portas
do computador local
4. Para controle de dispositivos de porta serial, conecte a porta serial
RS-232 do CE774L / CE775L a uma porta serial do computador
local. Conecte a porta serial RS-232 do CE774R/CE775R a uma
porta serial de um dispositivo remoto
5. Conecte qualquer ponta do cabo Cat 5e/6 à porta Remote I/O do
4. リモートI/O (サブ/メイン)
5. 電源ジャック
6. コンソールポート
セットアップ
B
1. ローカル側で使用するコンソールデバイス(マウス、キーボ
ード、モニター、マイク、スピーカー)を、ローカルユニッ
ト(CE774L / CE775L)リアパネルにあるコンソールセクシ
ョンの該当ポートにそれぞれ接続してください。
2. USB KVMケーブルとVGAケーブルをそれぞれ、ローカル
ユニットのリア側にあるCPU セクションに接続してくださ
い。
3. USB KVMケーブルとVGAケーブルそれぞれの反対側の端に
ある各コネクターを、ローカルコンピューターの該当ポート
に接続してください。
4. シリアル機器を制御する場合は、ローカルユニットのRS-
232シリアルポートとローカルコンピューターのシリアル
ポートを接続してください。また、リモートユニットのRS-
3. KVM 포트 (로컬 장치)
4. 원격 I/O (Sub/Main)
5. 전원 잭
6. 콘솔 포트
설치
B
1. 마우스, 키보드, 모니터, 마이크 스피커를 CE774L/
CE775L의 후면 콘솔 부분 포트에 연결합니다.
2. USB KVM 케이블과 VGA 케이블을 CE774L / CE775L
후면 포트에 연결합니다.
3. USB KVM 케이블과 VGA 케이블의 다른 한쪽으로 로컬
컴퓨터 포트에 연결합니다.
4. 시리얼 장치를 제어하기 위해 CE774L/CE775L의 RS-
232 시리얼 포트를 로컬 컴퓨터 시리얼 포트에 연결합니다.
CE774R/CE775R 에 있는 RS-232 시리얼 포트를 원격
장치에 연결합니다.
5. Cat 5e/6 케이블의 한 쪽을 CE774L / CE775L의 원격
I/O 포트에 연결합니다. Cat 5e/6 케이블의 다른 한 쪽을
портом последовательной связи удаленного устройства.
5. Подключите один конец кабеля Cat 5e/6 к порту удаленного
ввода/вывода CE774L/CE775L. Подключите другой конец
кабеля Cat 5e/6 к порту ввода/вывода устройства CE774R/
CE775R.
6. Подключите кабель адаптер питания в гнездо питания CE774L/
CE775L/CE774R/CE775R.
7. Подключите устройства удаленной консоли в соответствующие
порты области консоли на задней панели CE774R/CE775R.
Примечание. Горячее подключение кабеля Cat 5e/6
автоматически активирует на CE775 функцию
устранения искажения.
Работа
Выбор порта настройки видео
Выберите выходной порт для настройки качества видео.
Примечание: см. (1) на виде панели спереди. CE774R/CE775R
5. Підключіть один кінець кабелю Cat 5e/6 до порту віддаленого
входу/виходу CE774L/CE775L. Підключіть інший кінець кабелю
Cat 5e/6 до порту вводу/виводу пристрою CE774R/CE775R.
6. Підключіть кабель адаптера живлення до гнізда живлення
CE774L/CE775L/CE774R/CE775R.
7. Підключіть пристрої віддаленої консолі до відповідних портів
області консолі на задній панелі CE774R/CE775R.
Примітка. Гаряче підключення кабелю Cat 5e/6 автоматично
активує на CE775 функцію усунення викривлень.
Робота
Вибір порту налаштування відео
Виберіть вихідний порт для налаштування якості відео.
Примітка: див. (1) на вигляду панелі спереду. (CE774R/CE775R)
Усунення викривлень та компенсація зображення
Розташовані на лицьовій панелі CE774R/CE775R ручки
CE774L / CE775L. Conecte a outra ponta do cabo Cat 5e/6 à porta
I/O do CE774R/CE775R
6. Conecte os cabos dos adaptadores de energia aos conectores de
energia do CE774L/CE775L/CE774R/CE775R
7. Conecte os dispositivos do console remoto às suas portas na
divisão Console, na traseira do CE774R / CE775R
Observação: A conexão do cabo Cat 5e/6 com os dispositivos
ligados irá disparar a função Deskew do CE775.
Operação
Seleção da porta para ajuste de vídeo
Selecione a porta de saída para ajuste de qualidade de vídeo.
Observação: consulte (1) no painel de visualização frontal. (CE774R/
CE775R)
Deskew e compensação de imagem
Os sintonizadores no painel frontal do CE774R / CE775R ajustam a
232シリアルポートとリモートデバイスのシリアルポートも
同様に接続してください。
5. カテゴリ5e/6 ケーブルの片方の端をCE774L / CE775Lの
リモートI/Oポートに、もう片方の端をリモートユニットの
I/Oポートにそれぞれ接続してください。
6. CE774L/CE775L/CE774R/CE775Rの電源ジャックに電
源アダプターのケーブル部分を接続したら、アダプター部分
をAC電源に接続してください。
7. リモート側で使用するコンソールデバイスを、リモートユニ
ット(CE774R / CE775R)のリアパネルにあるコンソールセ
クションの該当ポートにそれぞれ接続してください。
注意: カテゴリ5e/6ケーブルをホットプラグすると、
CE775では自動的にデスキュー機能が作動します。
操作方法
ビデオ出力セクション
調整が必要な出力ポートを選択してください。
CE774R/CE775R 의 I/O 포트에 연결합니다.
6. 전원 어댑터 케이블을 CE774L / CE775L/CE774R/
CE775R의 전원잭에 연결합니다.
7. CE774R/CE775R의 후면 콘솔포트에 있는 포트에 원격 콘솔
장치를 연결합니다.
주의 : CE775에 핫 플러그 된 Cat 5e/6케이블을 자동으로
데스큐 기능을 시작합니다.
운영
비디오 조정 포트 선택
비디오 품질 조정을 위해 출력 포트 선택.
주의: 전면 패널의(1)을 보세요. (CE774R/CE775R)
데스큐 기능과 화면 조정
CE774R / CE775R 의 전면 패널 튜너는 원격 콘솔에서
비디오의 품질을 조정할 수 있으며 스크린 상에 깜빡이는
Устранение искажения и компенсация изображения
Расположенные на лицевой панели CE774R/CE775R ручки
позволяют отрегулировать качество видео на удаленной консоли,
а также устранить мерцание/мигание экранов.
• Если требуется выполнить точную настройку видеосигнала,
воспользуйтесь ручками усиление и компенсация.
• Модель CE775R помимо ручек усиление и компенсация
оснащена ручками регулировки цвета (R / G / B), позволяющими
отрегулировать установки цвета видео и устранить любые
имеющиеся искажения.
Пробуждение ПК
Воспользуйтесь кабелем RS-232, чтобы соединить локальный
ПК с CE774L/CE775L. Чтобы разбудить локальный компьютер с
удаленной консоли, воспользуйтесь кнопкой пробуждения ПК на
лицевой панели CE774R/CE775R.
дозволяють регулювати якість відео на віддаленій консолі, а
також усувати миготіння/блимання екранів.
• Якщо треба виконати точне налаштування відеосигналу,
скористайтесь ручками посилення та компенсація.
• Модель C
E775R окрім ручок посилення та компенсація оснащена
ручками регулювання кольору (R / G / B), які дозволяють
регулювати установки кольору відео та усувати будь-які наявні
викривлення.
Пробудження ПК
Скористайтесь кабелем RS-232, щоб з’єднати локальний ПК
з CE774L/CE775L. Щоб розбудити локальний комп’ютер з
віддаленої консолі, скористайтесь кнопкою пробудження ПК на
лицьовій панелі CE774R/CE775R.
qualidade do vídeo no console remoto, além de repararem problemas
de imagem piscando/tremeluzindo.
• Se houver necessidade de ajustar o sinal de vídeo, use os
sintonizadores de Gain e Compensation.
• Para o CE775R, além dos sintonizadores de Gain e Compensation,
use os sintonizadores de cor (R / G / B) para ajustar as
configurações de vídeo e corrigir possíveis efeitos de distorção
cromática.
Retivação do computador (Wake Up PC)
Use um cabo RS-232 para conectar o PC local ao CE774L/
CE775L. Quando você estiver no console remoto e desejar reativar
o computador local, use o botão Wakeup PC no painel frontal do
CE774R / CE775R.
注意: フロントパネルの (1) を参照してください。(CE774R/
CE775R)
デスキュー機能と画像補正機能
CE774R / CE775Rフロントパネルのチューナーを使用する
と、画面のちらつきや点滅を調整すると同時に、リモートコン
ソール側のビデオ画質を調節します。
•
ビデオ信号を微調整する必要がある場合は、ゲインや補正の
チューナーを使って調整を行ってください。
•
CE775Rの場合は、ゲインや補正のチューナーの他に、カラ
ーチューナー(R / G / B)を使ってビデオの色設定を調整した
りスキュー効果を修正したりしてください。
PCの起動
ローカル側のPCはRS-232ケーブルでCE774L/CE775Lに接
続してください。リモート側からローカル側のコンピューター
を起動したい場合は、CE774R / CE775R フロントパネルに
あるPC 起動ボタンを使用してください。
현상을 조정 가능합니다.
•
시그널을 조정해야 할 경우, 게인과 조정 튜너로 조정할 수
있습니다.
•
CE775R의 경우, 게인과 조정튜너 외에 색상 조정(R / G /
B)튜너로 비디오의 색상을 조정하여 스큐 기능을 연출 할 수
있습니다.
PC 켜기
RS-232 케이블을 이용하여 로컬 사이트에서 CE774L/
CE775L 과 PC를 연결할 수 있습니다. 원격 사이트에서 로컬
사이트에 있는 PC를 켜기 위해 CE774R / CE775R 의 전면
패널에 있는 PC 켜기 푸시버튼을 이용할 수 있습니다.
Содержание
- Bedienung 1
- Ce774 ce775 1
- Description de l appareil 1
- Fonctionnement 1
- Funcionamiento 1
- Funzionamento 1
- Hardware 1
- Hardware review 1
- Hardwareübersicht 1
- Instalación 1
- Installation 1
- Installazione 1
- Operation 1
- Package contents 1
- Presentación del hardware 1
- Ce774 ce775 вигляд ззаду 2
- Ce774 ce775 вид сзади 2
- Ce774 ce775 リアパネル 2
- Ce774 ce775 후면 2
- Ce774l ce775l локальний модуль вигляд спереду 2
- Ce774l ce775l локальный модуль вид спереди 2
- Ce774l ce775l ローカルユニット フロントパネル 2
- Ce774l ce775l 로컬 장비 전면 2
- Ce774r віддалений модуль вигляд спереду ce775r віддалений модуль вигляд спереду 2
- Ce774r удаленный блок вид спереди ce775r удаленный блок вид спереди 2
- Ce774r リモートユニット フロントパネル ce775r リモートユニット フロントパネル 2
- Ce774r 원격 장비 전면 ce775r 원격 장비 전면 2
- Deskew e compensação de imagem 2
- Instalação 2
- Operação 2
- Pc 켜기 2
- Pcの起動 2
- Retivação do computador wake up pc 2
- Revisão do hardware 2
- Seleção da porta para ajuste de vídeo 2
- Visão frontal do ce774l ce775l unidade local 2
- Visão frontal do ce774r unidade remota visão frontal do ce775r unidade remota 2
- Visão traseira do ce774 ce775 2
- Вибір порту налаштування відео 2
- Встановлення 2
- Выбор порта настройки видео 2
- Обзор оборудования 2
- Огляд обладнання 2
- Пробудження пк 2
- Пробуждение пк 2
- Работа 2
- Робота 2
- Установка 2
- Устранение искажения и компенсация изображения 2
- Усунення викривлень та компенсація зображення 2
- セットアッ 2
- デスキュー機能と画像補正機能 2
- ビデオ出力セクション 2
- 操作方法 2
- 製品各部名称 2
- 데스큐 기능과 화면 조정 2
- 비디오 조정 포트 선택 2
- 운영 2
- 하드웨어 리뷰 2
Похожие устройства
- Aten CE775 Описание и спецификации продукта
- Aten CE775 Руководство пользователя
- Sony MHC-GT3D Инструкция по эксплуатации
- Aten CE350 Краткое руководство по установке
- Aten CE350 Описание и спецификации продукта
- Aten CE350 Руководство пользователя
- Sony HT-GT1 Инструкция по эксплуатации
- Aten CE370 Краткое руководство по установке
- Aten CE370 Описание и спецификации продукта
- Aten CE370 Руководство пользователя
- Aten CE600 Краткое руководство по установке
- Aten CE600 Описание и спецификации продукта
- Aten CE600 Руководство пользователя
- Sony KD-49X8307C Инструкция по эксплуатации
- Aten CE602 Краткое руководство по установке
- Aten CE602 Описание и спецификации продукта
- Aten CE602 Руководство пользователя
- Sony BDP-S1200 Инструкция по эксплуатации
- Aten CE250A Краткое руководство по установке
- Aten CE250A Описание и спецификации продукта