Gorenje GMO-20 DW [50/97] Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások
![Gorenje GMO-20 DW [50/97] Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások](/views2/1021128/page50/bg32.png)
50
Az égésveszély elkerülése érdekében használat előtt keverjük fel vagy rázzuk össze a bébiételes üvegek
tartalmát, valamint ellenőrizzük azok hőfokát.
A mikrohullámú sütőben ne melegìtsünk héjas tojásokat, vagy egész főtt tojásokat, mert azok könnyen
felrobbanhatnak, azt követően is, hogy a sütőben való melegìtést már befejeztük.
Az ajtó, a tömìtések, illetve sütő belső felületének tisztìtásához használjunk kìmélő (nem súroló)
tisztìtószereket. Ezeket szivaccsal vagy puha ruhával vigyük fel a felületekre.
A sütőt tisztìtsuk rendszeresen és távolìtsuk el az esetleges ételmaradékokat.
A sütőt nem tartjuk karban és nem tisztìtjuk rendszeresen, a felületei elhasználódhatnak, ami negatìv
hatással van a készülék élettartamára és megnöveli a veszélyek kockázatát a sütő használata során.
Ha a csatlakozó kábel sérült, azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, vagy a szakszerviz,
illetve megfelelően képzett szakember cserélheti ki.
Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások
A folytatásban kerülnek felsorolásra azok a szabályok és biztonsági intézkedések, amelyeket – hasonlóan
más készülékek használatához – be kell tartani ahhoz, hogy a sütő biztonságosan és hatékonyan működjön:
1. A sütő működése közben az üveglap, a henger karjai, az összekötő és a henger tartója mindig legyenek
a helyükön.
2. A sütőt ételkészìtésen kìvül semmilyen más célra ne használjuk: ne szárìtsunk benne ruhát, papìrt vagy
más tárgyat és ne használjuk sterilizálásra.
3. Üres állapotban soha ne kapcsoljuk be a sütőt, mert ezzel kárt okozhatunk benne.
4. Ne tároljunk semmit a sütő belsejében, pl. papìrt, szakácskönyveket, stb.
5. Ne készìtsünk a sütőben olyan ételt, amely membrán-réteggel van bevonva: pl. tojássárgája, burgonya,
csirkemáj, stb., úgy, hogy előzetesen nem szúrjuk át a membránt több helyen villával.
6. Ne tegyünk semmilyen tárgyakat a sütő külső részén található nyìlásokba.
7. Soha ne távolìtsuk el a sütő részeit, pl. a lábakat, a reteszt, a csavarokat, stb.
8. Ne készìtsünk ételt közvetlenül az üveglapon. Mielőtt az ételt a sütőbe helyeznénk, tegyük megfelelő
edénybe vagy hasonló segédeszközre.
FONTOS: A mikrohullámú sütőben nem használhatók a következő konyhai eszközök:
- Ne használjunk fém edényeket, vagy fém füllel rendelkező edényeket.
- Ne használjunk fém szegéllyel ellátott edényeket.
- Ne használjunk papìrral bevont fém huzalokat a műanyag zacskók lezárására.
- Ne használjunk melaminból készült edényeket, mivel azok olyan anyagot tartalmaznak, amely
magába szìvja a mikrohullámú energiát. Ennek következtében az edény szétrepedhet vagy megéghet,
emellett pedig a melegìtés / főzés lassabb lesz.
- Ne használjunk olyan edényeket, amelyek nem rendelkeznek megfelelő bevonattal mikrohullámú
sütőben való használatra. Ugyanìgy ne használjunk lefedett, füles csészéket.
- Ne készìtsünk ételt, illetve italt olyan edényben, amely felül összeszűkül (pl. üvegpalack), mert az
melegìtés közben megrepedhet.
- Ne használjunk hagyományos hőmérőket a húsokhoz vagy édességekhez. Csak olyan hőmérőket
használjunk, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.
9. A mikrohullámú sütőhöz való segédeszközöket csak gyártójuk utasìtásainak megfelelően használjuk.
10. Ne próbáljunk a mikrohullámú sütőben kirántani ételeket.
11. Ügyeljünk arra, hogy a mikrohullámú sütőben csak a folyadék melegedjen fel, és ne az edény is,
amelyben van. Lehetséges, hogy azután, hogy eltávolìtottuk a fedelet, az edényben lévő folyadékból
pára csapódik ki, vagy cseppek fröccsennek ki belőle akkor is, ha maga a fedél nem forró.
12. Használat előtt mindig ellenőrizzük az étel hőmérsékletét, különösen, ha gyerekeknek szeretnénk adni.
Javasolt az ételt/italt nem azonnal elfogyasztani a sütőből való kivétel után, hanem néhány percig állni
hagyni és lehetőség szerint felkeverni, hogy a hőmérséklet egyenletesen eloszoljon benne.
13. Az olyan étel, ami zsìr és vìz keverékét tartalmazza, pl. leves-alap, a sütő kikapcsolása után maradjon
körülbelül 30-60 másodpercig még a sütőben. Ezáltal lehetővé válik, hogy a keverék leülepedjen és
megelőzhetjük azt, hogy buborékok képződjenek, amikor kanállal a folyadékba nyúlunk, vagy amikor
beledobjuk a leveskockát.
14. Az ételkészìtés során ügyeljünk arra, hogy egyes étel-tìpusok, pl. karácsonyi puding, lekvár vagy darált
hús, nagyon gyorsan felmelegszenek. Amikor nagy zsìr- vagy cukortartalmú ételt melegìtünk vagy
főzünk, ne használjunk műanyag edényt.
15. A mikrohullámú sütőben való ételkészìtés során használt segédeszközök erősen felmelegedhetnek,
mivel az étel hőt ad le. Ez különösen érvényes abban az esetben, ha az edény teteje és fülei műanyag
fedővel vannak bevonva, vagy műanyag bevonattal rendelkeznek. Az ilyen edényekhez szükséges lehet
konyhai kesztyű használata.
16. A sütő belsejében esetlegesen fellépő tűzveszély csökkentése érdekében:
Содержание
- Navodila za uporabo sl 3
- Pozorno preberite navodila in jih shranite 3
- Preden pokliţete serviserja 3
- Radijske motnje interference 3
- Specifikacije 3
- Namestitev 4
- Pomembna varnostna navodila 4
- Varnostna navodila za splońno uporabo 5
- Diagram peţice 6
- Navodila za upravljanje 7
- Garancija in servis 8
- Okolje 8
- Skrb za mikrovalovno peţico nega in vzdrņevanje 8
- Veliko uņitka ob uporabi vańe mikrovalovne peţice vam ņeli 8
- Za dodatna priporoĉila za peĉenje z mikrovalovi in ţarom ter koristnimi nasveti najdete na spletni strani http microwave gorenje com 8
- Postavljanje 9
- Pozorno proučite upute te ih sačuvajte 9
- Prije nego pozovete servisera 9
- Radijske smetnje interferencija 9
- Specifikacija 9
- Upute za uporabu hr 9
- Vaņne sigurnosne upute 10
- Sigurnosne upute za opšenitu uporabu 11
- Diagram pešnice 12
- Uputstva za upravljanje 13
- Dodatna pojašnjenja za pećenje s mikrovalovima i grilom te korisne savjete moţete pronaći na internet stranici http microwave gorenje com 14
- Garancija i servis 14
- Mnońtvo uņitaka pri uporabi vańe mikrovalne pešnice vam ņeli 14
- Njega mikrovalovne pešnice 14
- Okolina 14
- Pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih 15
- Postavljanje 15
- Pre nego ńto pozovete servisera 15
- Radio smetnje interferencije 15
- Specifikacije 15
- Uputstvo za upotrebu srb mne 15
- Vaņna uputstva za bezbednu upotrebu 16
- Opńta uputstva za bezbednu upotrebu 17
- Crteņ pešnice 18
- Uputstva za rukovanje 19
- Garancija i servis 20
- Mnogo uņitaka u korińšenju vańe mikrovalne rerne ņeli vam 20
- Odrņavanje mikrotalasne rerne 20
- Za dodatne preporuke za peĉenje sa mikrotalasima ili grilom naći ĉe te u korisnim savetima na internet strani http microwave gorenje com 20
- Zańţita okoline 20
- Внимателно прочитајте ги упатствата и чувајте ги 21
- Пред да повикате сервис 21
- Радиски пречки итерференции 21
- Спецификации 21
- Упатства за употреба мк 21
- Важни безбедносни упатства 22
- Инсталација 22
- Безбедносни упатства за општа употреба 23
- Дијаграм на печката 25
- Упатства за употреба 26
- Гаранција и сервис 27
- Големо уживање при користењето на микробрановата печка ви 27
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 27
- Животна средина 27
- Корисни совети како и дополнителни упатства за печење со микробранови и грил можете да најдете на нашата web страна http microwave gorenje com 27
- Посакува 27
- Before you call for service 28
- Installation 28
- Owners instruction manual en 28
- Radio interference 28
- Read the instructions carefully and keep for future reference 28
- Specifications 28
- Important safety instructions 29
- Safety instructions for general use 30
- Control panel 31
- Feature diagram 31
- Operation instruction 32
- Care of your microwave oven 33
- Environment 33
- Guarantee service 33
- Bevor sie den kundendienst anrufen 34
- Funkstörungen interferenzen 34
- Gebrauchsanweisung de 34
- Lesen sie die gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch und bewahren sie sie zum späteren gebrauch auf 34
- Technische daten 34
- Aufstellung 35
- Wichtige sicherheitshinweise 35
- Allgemeine sicherheitshinweise 36
- Diagramm des mikrowellenherdes 38
- Bedienungshinweise 39
- Garantie und kundendienst 40
- Pflege des mikrowellengeräts 40
- Umweltschutz 40
- Wir wünschen ihnen viel freude mit ihrem neuen mikrowellenherd 40
- Zusätzliche informationen bezüglich zum braten mit mikrowellen und grill sowie zusätzliche informationen bezüglich zum braten mit mikrowellen und grill sowie nützliche hinweise und empfehlungen finden sie auf unserer homepage http microwave gorenje com 40
- Avant de contacter le service après vente 41
- Caractéristiques techniques 41
- Interférences radio 41
- Notice d utilisation fr 41
- Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver cette notice pour vous y référer ultérieurement 41
- Consignes de sécurité importantes 42
- Installation 42
- Consignes générales de sécurité 43
- Bandeau de commandes électroniques 45
- Schéma du four 45
- Fonctionnement 46
- Entretien et nettoyage 47
- Environnement 47
- Garantie et service 47
- Lors de l utilisation de votre appareil 47
- Vous souhaite beaucoup de plaisir 47
- Vous trouverez des informations complémentaires et des conseils utiles sur la cuisson vous trouverez des informations complémentaires et des conseils utiles sur la cuisson aux micro ondes et au gril sur notre site internet http microwave gorenje com 47
- Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg 48
- Használati utasítás hu 48
- Mielőtt szerelőt hívnánk 48
- Rádió zavarok interferencia 48
- Specifikáció 48
- Elhelyezés 49
- Fontos biztonsági utasítások 49
- Az általános használatra vonatkozó biztonsági utasítások 50
- A sütő ábrája 51
- Gondoskodás a mikrohullámú sütőről ápolás és karbantartás 52
- Működtetési utasítások 52
- Jótállás és szerviz 53
- Kiegészìtő sütési javaslatokat és egyébb hasznos információkat a mikrohullámu kiegészìtő sütési javaslatokat és egyébb hasznos információkat a mikrohullámu sütőhöz megtalálhatja a következő web oldalon http microwave gorenje com 53
- Környezetvédelem 53
- Sok örömet kíván mikrohullámú sütője használata során 53
- Charakterystyki techniczne 54
- Instrukcja obsługi pl 54
- Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować 54
- Przed wezwaniem serwisu 54
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych 54
- Instalacja 55
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 55
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 56
- Opis kuchenki 58
- Instrukcja obsługi 59
- Dodatkowe zalecenia i wskazówki dotyczące pieczenia za pomocą mikrofali i grilla znajduja się na stronie internetowej http microwave gorenje com 60
- Gwarancja i serwis naprawczy 60
- Państwu 60
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 60
- Wiele satysfakcji z korzystania kuchenki mikrofalowej życzy 60
- Środowisko 60
- Caracteristici 61
- Instalare 61
- Interferenŝe radio 61
- Manual de utilizare ro 61
- Înainte de a suna la service 61
- Înainte de a utiliza cuptorul vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie 61
- Instrucŝiuni generale pentru siguranŝa dvs 62
- Instrucŝiuni importante 62
- Panou de comenzi 64
- Instructiuni de funtionare 65
- Curăŝare şi întreŝinere 66
- Garanŝie service 66
- Mai multe informatii privind gatitul la microunde grill si sfaturi utile puteti gasi pe http microwave gorenje com 66
- Mediul înconjurător 66
- Va doreste sa folositi cu placere acest aparat 66
- Inńtalácia 67
- Návod na obsluhu si pozorne prečítajte a odložte pre prípad budúceho použitia 67
- Návod na obsluhu sk 67
- Ruńenie 67
- Skôr ako sa obrátite na servis 67
- Technické údaje 67
- Dôleņité bezpeţnostné pokyny 68
- Bezpeţnostné pokyny pre vńeobecné pouņitie 69
- Ovládací panel 70
- Popis zariadenia 70
- Pokyny k obsluhe 71
- Starostlivosş o vańu mikrovlnnú rúru 72
- Veľa radosti pri pouņívaní spotrebiţavám praje 72
- Záruka servis 72
- Ćalšie doporuĉenie pre peĉenie a grilovanie v mikrovlnnej rúre s ćalšìmi uţitoĉnými informáciami nájdete na web stránke http microwave gorenje com 72
- Ņivotné prostredie 72
- Instalace 73
- Neņ zavoláte opraváře 73
- Návod na pouņití cz 73
- Poruchy funkce přijímaţš interference 73
- Specifikace 73
- Dšleņité bezpeţnostní pokyny 74
- Bezpeţnostní návody při kaņdodenním pouņívání přístroje 75
- Diagram trouby 76
- Návod k pouņití 77
- Péţe a údrņba mikrovlnné trouby 77
- Dalšì informace o peĉenì v mikrovlnné troubě bez nebo s pouţitìm grilu a jiné uţiteĉné rady najdete na našich stránkách htpp microwave gorenje com 78
- Přejeme vám příjemné chvíle při pouņívání mikrovlnné trouby vańe 78
- Záruka a servis 78
- Ņivotní prostředí 78
- Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване 79
- Инструкции за употреба bg 79
- Преди да се обадите в сервиза 79
- Смущения на радио вълните 79
- Технически характеристики 79
- Важни инструкции за безопасност 80
- Монтаж 80
- Общи съвети за безопасност 81
- Комютърен контролен панел 83
- Описание на частите 83
- Инструкции за използване 84
- Ви пожелава много удоволствие при използване на уреда 85
- Гаранция и сервизно обслужване 85
- Допълнителна информация за използване на микровълновата печка може да бъде намерена на адрес http microwave gorenje com 85
- Опазване на околната среда 85
- Почистване и поддръжка 85
- Iнструкція з експлуатації uk 86
- Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію 86
- Перед дзвінком до сервісного центру 86
- Примітка 86
- Радіо перешкоди 86
- Специфікація 86
- Важливі застереження 87
- Установка 87
- Вказівки по техніці безпеки 88
- Опис приладу 89
- Панель управління 89
- Start reset 90
- Блокування від дітей 90
- Готування за допомогою мікрохвиль 90
- Просте готування 90
- Управління 90
- Функція розморожування 90
- Гарантія та обслуговування 91
- Догляд 91
- Навколишнє середовище 91
- Инструкция по зксплуатации ru 92
- Перед звонком в сервисный центр 92
- Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию 92
- Радио помехи 92
- Спецификации 92
- Важные предупреждения 93
- Установка 93
- Вказівки по техніці безпеки 94
- Описание прибора 95
- Панель управления 95
- Инструкция по эксплуатации 96
- Гарантия и обслуживание 97
- Защита окружающей среды 97
- Уход за прибором 97
Похожие устройства
- Polaris AQUA Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2032 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 663 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MS1113 Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F55002IM0P Инструкция по эксплуатации
- LG T300 Black Red Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 MGW Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2033 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 662 H alu Инструкция по эксплуатации
- AEG F65000IM0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DS Инструкция по эксплуатации
- LG KF300 Gold Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 White Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum SI 150 T Инструкция по эксплуатации
- Makita 8406 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 662 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1401 Green Инструкция по эксплуатации
- AEG F55402VI0P Инструкция по эксплуатации
- LG GX200 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 DW Инструкция по эксплуатации