Yamaha NS-B951 Piano black [16/40] Führen sie die bloßen drähte in das loch ein
![Yamaha NS-B951 Piano black [16/40] Führen sie die bloßen drähte in das loch ein](/views2/1212173/page16/bg10.png)
3 De
Dieses Lautsprechersystem ist für Standardverbindungen und doppelverdrahtete Verbindungen geeignet.
Vor dem Herstellen der Verbindungen stellen Sie sicher, dass der Verstärker ausgeschaltet ist.
■ ANSCHLÜSSE
Sie benötigen ein im Fachhandel erhältliches
Lautsprecherkabel.
y
Die Größe und/oder das Material eines Lautsprecherkabels
beeinflusst die Klangqualität. Deshalb empfehlen wir den Kauf
eines hochwertigen Lautsprecherkabels, um die Leistung
dieser Einheit zu betonen.
• Die (+)-Klemmen an Verstärker und Lautsprecher
mit der einen Kabelader verbinden. Die (–)-Klemmen
an beiden Komponenten unter Verwendung der
anderen Kabelseite verbinden.
• Einen der Lautsprecher mit den linken Klemmen (L)
des Verstärker verbinden, dann den anderen
Lautsprecher an den mit (R) gekennzeichneten
Klemmen anschließen, wobei unbedingt darauf
geachtet werden muss, dass die Polarität nicht
vertauscht wird (+, –). Wenn einer der Lautsprecher
mit inkorrekter Polarität angeschlossen wird, hat
dies Klangverzerrungen und ein zu schwaches
Basssignal zur Folge.
• Wenn Sie einen Verstärker verwenden, dessen
Nennleistung oberhalb der nominellen
Aufnahmeleistung des Lautsprechers liegt, so darf
die Belastbarkeitsgrenze des Lautsprechers
niemals überschritten werden.
• Der Lautsprecher kann beschädigt werden, wenn
bestimmte Töne mit sehr hohem Lautstärkepegel
ausgegeben wird. Wenn z.B. Sinuswellen von einer
Test-Disc, Bässe von einem elektronischen
Instrument usw. kontinuierlich ausgegeben werden
oder wenn die Abtastnadel eines Plattenspielers die
Plattenoberfläche berührt, stellen Sie den
Lautstärkepegel niedriger, um Schäden an den
Lautsprechern zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie die mit dem Verstärker oder
Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Anschluss:
1 Lösen Sie den Knopf.
2 Entfernen Sie 15 mm der Isolierung an jedem Ende
des Kabels und verdrehen Sie die freiliegenden
Adern sauber und eng miteinander, wie unten
gezeigt.
3 Führen Sie die bloßen Drähte in das Loch ein.
4 Ziehen Sie den Knopf wieder an und sichern Sie
das Kabel.
5 Prüfen Sie den festen Sitz des Kabels, indem Sie
leicht am in der Klemme einsitzenden Kabel ziehen.
• Vermeiden Sie, dass sich die abisolierten Drähte
berühren, da dadurch der Lautsprecher und/oder
Verstärker beschädigt werden könnte.
• Setzen Sie nicht die Isolierungsbeschichtung in das
Loch. Dabei kann es sein, dass kein Ton kommt.
<Standard-Anschlüsse>
Beim Anschließen des Lautsprecherkabels die
Jumperkabel nicht abnehmen.
ANSCHLIESSEN AN DEN VERSTÄRKER
Hinweise
Richtig
Falsch
15 mm
Hinweise
SPEAKERS
A
B
L
R
+
+
–
–
Festziehen
Lösen
Isolierungsbeschichtung
Abisolierter Draht
NS-B951 (R) NS-B951 (L)
Verstärker
Lautsprecher
klemmen des
Verstärkers
Jumperkabel
Rot (+)
Schwarz (–)
Klemmenloch*
Beim Anschließen die
Jumperkabel nicht
abnehmen.
Schließen Sie das (+)-Lautsprecherkabel an die obere rote
Klemme und dann das (–)-Lautsprecherkabel an die untere
schwarze Klemme an.
*Das Klemmenloch hat 5 mm Durchmesser.
Содержание
- Speaker enceinte p.1
- Ns b951 p.1
- Read this before using the speaker p.2
- Precautions p.2
- Information on disposal in other countries outside the european union this symbol is only valid in the european union if you wish to discard these items please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal p.2
- Information for users on collection and disposal of old equipment p.2
- English p.2
- This symbol on the products packaging and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste for proper treatment recovery and recycling of old products please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the directives 2002 96 ec by disposing of these products correctly you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling for more information about collection and recycling of old products please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items p.2
- Yamaha speaker stand sps 900 option p.3
- Using as front speakers in a multi channel system p.3
- Using as 2ch stereo speakers p.3
- Speaker layout image p.3
- Placing the speakers p.3
- English p.3
- This speaker system is capable of standard connections and bi wired connections before making connections make sure that the amplifier is switched off p.4
- Test the firmness of the connection by pulling the cable lightly at the terminal p.4
- Remove 15 mm 5 8 of insulation from each end of the cables and twist the exposed conductors together neatly and tightly as shown below p.4
- Loosen the knob p.4
- Insert the bare wire into the hole p.4
- How to connect p.4
- Good no good p.4
- Connections p.4
- Connecting to your amplifier p.4
- You need a commercially available speaker cable p.4
- When connecting the speaker cable leave the jumper cables in place p.4
- Tighten the knob and secure the cable p.4
- When using a banana plug p.5
- Bi wired connection p.5
- Specifications are subject to change without notice due to product improvements care should be taken not to exceed the input power values noted above a speaker cable is not included with this model p.6
- Specifications p.6
- Attaching the grille p.6
- About the port plug p.6
- Précautions p.8
- Lisez ces précautions attentivement avant d utiliser votre enceinte p.8
- Le symbole sur les produits l emballage et ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet conformément à la réglementation nationale et aux directives 2002 96 ec en vous débarrassant correctement des déchets d équipements électriques et électroniques vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre municipalité votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits information p.8
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électri ques et électroniques p.8
- Français p.8
- English français p.9
- Disposition des enceintes p.9
- Utilisation des enceintes avant dans un système à multi canaux p.9
- Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux p.9
- Positionnement des enceintes p.9
- Pied d enceinte yamaha sps 900 option p.9
- Vérifier la solidité de la connexion en tirant légèrement le cordon au niveau de la borne p.10
- Serrer le bouton pour fixer solidement le conducteur p.10
- Retirez 15 mm de la gaine isolante à l extrémité de chaque câble d enceinte et torsadez proprement et fermement les fils exposés p.10
- Pour les connexions il faut se procurer un cordon d enceinte dans le commerce p.10
- Pour faire la connexion p.10
- Lors du raccordement du cordon d enceinte laisser les cavaliers en place p.10
- Insérer le conducteur dénudé dans l orifice p.10
- Desserrer le bouton p.10
- Connexions p.10
- Connexion a votre amplificateur p.10
- Ce système d enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils avant de réaliser les connexions s assurer que l amplificateur est hors tension p.10
- Bon mauvais p.10
- Lorsqu une fiche banane est utilisée p.11
- À propos du bouchon de port p.12
- Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit faire attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d entrée indiquées ci dessus le cordon d enceinte n est pas fourni avec ce modèle p.12
- Fixation de la grille p.12
- Caracteristiques techniques p.12
- Zur beachtung p.14
- Verbraucherinformation zur sammlung und entsorgung alter elektrogeräte p.14
- Lesen sie diese informationen bevor sie die lautsprecher verwenden p.14
- Deutsch p.14
- Befindet sich dieses symbol auf den produkten der verpackung und oder beiliegenden unterlagen so sollten benutzte elektrische geräte nicht mit dem normalen haushaltsabfall entsorgt werden in übereinstimmung mit ihren nationalen bestimmungen und den richtlinien 2002 96 ec bringen sie alte geräte bitte zur fachgerechten entsorgung wiederaufbereitung und wiederverwendung zu den entsprechenden sammelstellen durch die fachgerechte entsorgung der elektrogeräte helfen sie wertvolle ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative auswirkungen auf die menschliche gesundheit und die umwelt die andernfalls durch unsachgerechte müllentsorgung auftreten könnten für weitere informationen zum sammeln und wiederaufbereiten alter elektrogeräte kontaktieren sie bitte ihre örtliche stadt oder gemeindeverwaltung ihren abfallentsorgungsdienst oder die verkaufsstelle der artikel entsorgungsinformation für länder außerhalb der europäischen union dieses symbol gilt nur innerhalb der europäischen union p.14
- Yamahalautsprecherständer sps 900 option p.15
- Verwendung als frontlautsprecher innerhalb eines mehrkanal systems p.15
- Verwendung als 2 kanal stereolautsprecher p.15
- Positionieren der lautsprecher p.15
- Lautsprecher layoutdarstellung p.15
- English deutsch p.15
- Ziehen sie den knopf wieder an und sichern sie das kabel p.16
- Sie benötigen ein im fachhandel erhältliches lautsprecherkabel p.16
- Richtig falsch p.16
- Prüfen sie den festen sitz des kabels indem sie leicht am in der klemme einsitzenden kabel ziehen p.16
- Lösen sie den knopf p.16
- Führen sie die bloßen drähte in das loch ein p.16
- Entfernen sie 15 mm der isolierung an jedem ende des kabels und verdrehen sie die freiliegenden adern sauber und eng miteinander wie unten gezeigt p.16
- Dieses lautsprechersystem ist für standardverbindungen und doppelverdrahtete verbindungen geeignet vor dem herstellen der verbindungen stellen sie sicher dass der verstärker ausgeschaltet ist p.16
- Beim anschließen des lautsprecherkabels die jumperkabel nicht abnehmen p.16
- Anschlüsse p.16
- Anschluss p.16
- Anschliessen an den verstärker p.16
- Bei benutzung eines bananensteckers p.17
- Technische daten p.18
- Die technischen daten können im zuge der weiterentwicklung des produkts ohne vorherige ankündigung geändert werden darauf achten dass die oben angegebenen eingangswerte nicht überschritten werden ein lautsprecherkabel wird mit diesem modell nicht mitgeliefert p.18
- Anbringen der frontblende p.18
- Über den öffnungsstopfen p.18
- Precaucion p.20
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo p.20
- Este símbolo en los productos embalaje y o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes para el tratamiento recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos por favor llévelos a puntos de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002 96 ec al disponer de estos productos correctamente ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos por favor contacte a su municipio local su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos información sobre la disposición en otros países fuera de la unión europea este símbolo sólo es válidos en la unión europea si desea deshacerse de estos artículos por f p.20
- Español p.20
- Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente p.20
- Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal p.21
- Situación de los altavoces p.21
- Imagen de disposición de los altavoces p.21
- English español p.21
- Empleo como altavoces estéreo de 2 canales p.21
- Base de altavoz yamaha sps 900 opción p.21
- Como conectar p.22
- Bien mal p.22
- Apriete el nudo y fije los cables p.22
- Afloje el nudo p.22
- Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar que está firmemente conectado p.22
- Quite 15 mm de recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz y tuérzalos con firmeza tal como se indica a continuación p.22
- Necesita un cable de altavoz de venta en el comercio p.22
- Introduzca el cable pelado en el agujero p.22
- Este sistema de altavoces es apto para las conexiones estándar y de doble cable antes de realizar las conexiones asegúrese de que el amplificador está apagado p.22
- Cuando conecte el cable del altavoz deje los cables de puente en su lugar p.22
- Conexiones con el amplificador p.22
- Conexiones p.22
- Cuando se utilice una clavija banana p.23
- Fijación de la cubierta p.24
- Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto deberá tenerse cuidado en no exceder los valores de potencia de entrada arriba indicados con este modelo no se incluye un cable de altavoz p.24
- Especificaciones p.24
- Acerca del tapón de la abertura p.24
- Русский p.26
- Прочитайте следующее перед началом использования динамика p.26
- Меры предосторожности p.26
- Установка динамиков p.27
- Русский p.27
- Подставка для динамика yamaha sps 900 дополнительно p.27
- Использование в качестве фронтальных колонок в многоканальной системе p.27
- Использование в качестве двухканальных стереодинамиков p.27
- Правильно неправильно p.28
- Подключения p.28
- Подключение кабелей p.28
- Подключение к усилителю p.28
- Данная акустическая система обладает возможностью стандартного и би проводного подключения перед подключением убедитесь что усилитель выключен p.28
- При наличии у усилителя только одного набора разъёмов выхода динамика p.29
- При наличии у усилителя двух наборов разъёмов выхода динамика p.29
- Использование однополюсного штепселя p.29
- Технические характеристики p.30
- Присоединение решётки p.30
- Заглушка отверстия p.30
- 注意事项 p.32
- 中文 p.32
- 安放音箱 p.33
- 在多通道系统中使用前置音箱 p.33
- 使用2通道立体音箱 p.33
- 使用 2 通道立体音箱 p.33
- Yamaha 音箱支架 sps 900 选购件 p.33
- 连接 p.34
- 如何连接 p.34
- 好 不好 p.34
- 与放大器相连接 p.34
- 当您的放大器有两组扬声器输出 端子时 当您的放大器仅有一组扬声器输 出端子时 p.35
- 当使用香蕉插头时 p.35
- 规格 p.36
- 安装网栅 p.36
- 关于端口插销 p.36
Похожие устройства
-
Yamaha KMS 700 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha NS-B901 BrownИнструкция по эксплуатации -
Yamaha Soavo-2 BrownИнструкция по эксплуатации -
Pioneer S-31C-K BlackИнструкция по эксплуатации -
Pioneer S-31B-LR-K BlackИнструкция по эксплуатации -
Harman/Kardon Victa Prime 202 EspressoИнструкция по эксплуатации -
Denon SC-F 109 BlackИнструкция по эксплуатации -
Canton GLE 456 CM BlackИнструкция по эксплуатации -
Defender CyberDots 285Руководства пользователя -
Bose UTS20 WhiteРуководство пользователя -
Bose UTS20 SilverРуководство пользователя -
Bose UB20 WhiteРуководство пользователя