Gorenje BM900ND [31/83] Precauţii importante precauţii importante
![Gorenje BM900ND [31/83] Precauţii importante precauţii importante](/views2/1021284/page31/bg1f.png)
31
RO
Precauţii importante:
Înainte de a pune în funcţiune această maşină, vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni.
1. Înainte de a utiliza aparatul electric, trebuie urmate întotdeauna următoarele precauţii de bază:
2. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, certificatul de garanţie, bonul fiscal şi, dacă este posibil,
cutia de carton cu ambalajul interior!
3. Maşina este concepută exclusiv pentru uz privat şi nu pentru uz comercial!
4. Înainte de utilizare, verificaţi dacă tensiunea prizei de perete corespunde cu cea indicată pe
plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice.
5. Deconectaţi ştecherul din priză de fiecare dată când nu folosiţi maşina, atunci când ataşaţi
componentele accesorii, când curăţaţi maşina sau de fiecare dată când apare o defecţiune. Opriţi
maşina în prealabil. Scoateţi ştecherul, nu cablul.
6. Pentru a proteja copiii de pericolele aparatelor electrice, nu îi lăsaţi nesupravegheaţi în preajma
maşinii. În consecinţă, atunci când selectaţi locaţia pentru maşina dumneavoastră, faceţi în aşa fel
încât copiii să nu aibă acces la maşină. Asiguraţi-vă că acel cablu nu atârnă.
7. Verificaţi în mod regulat ca maşina şi cablul să nu fie avariate. Dacă există vreo avarie de orice fel,
nu trebuie să utilizaţi maşina.
8. Nu reparaţi singur maşina, ci consultaţi mai degrabă un expert autorizat.
9. Pentru a vă asigura că sunteţi în siguranţă, în cazul unui ştecher rupt sau avariat acesta trebuie
înlocuit cu un ştecher echivalent de la acelaşi producător, de la departamentul nostru de service
clienţi sau de la o altă persoană calificată.
10. Ţineţi maşina şi cablul departe de căldură, razele directe ale soarelui, umezeală, margini ascuţite
şi orice alte obiecte asemănătoare.
11. Nu utilizaţi maşina nesupravegheată! Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare cu curent
electric de fiecare dată când nu o utilizaţi, chiar dacă acest lucru se întâmplă chiar şi pentru un
moment scurt.
12. Folosiţi doar accesoriile originale.
13. Nu folosiţi maşina în aer liber.
14. Nu introduceţi maşina în niciun caz în apă ori în alt lichid, nici nu o puneţi în contact cu apă sau alt
lichid. Nu folosiţi maşina dacă aveţi mâinile ude sau umede.
15. În cazul în care maşina se umezeşte sau se udă, scoateţi imediat ştecherul din priză. Evitaţi
contactul cu apa.
16. Folosiţi maşina doar în scopul pentru care a fost concepută, menţionat pe eticheta indicatoare a
caracteristicilor tehnice ale maşinii.
17. Nu folosiţi maşina la o priză avariată.
18. Nu atingeţi nicio componentă mobilă ori rotitoare a maşinii.
19. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânere sau butoane.
20. Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse, ori cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, dacă nu li s-a
acordat supraveghere ori instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatelor de către o persoană
responsabilă de siguranţa acestora.
21. Nu bateţi tava pentru pâine pe partea superioară ori pe margini pentru a scoate tava, aceasta ar
putea-o avaria.
22. Foliile din metal ori din alte materiale nu trebuie introduse în aparat, întrucât aceasta ar putea
cauza riscul unui incendiu ori scurtcircuit.
23. Nu acoperiţi aparatul cu un prosop ori alt material, întrucât căldura şi aburii trebuie să poată ieşi
uşor. Puteţi cauza un incendiu dacă aparatul este acoperit, sau vine în contact cu un material
combustibil.
24. Nu conectaţi niciodată acest aparat la un ceas electronic extern sau un sistem de comandă de la
distanţă pentru a evita situaţiile periculoase.
25. Nivel de zgomot: Lc < 68 dB [A]
Содержание
- Aparat za peko kruha aparat za peèenje kruha aparat za peèenje hleba bread maker cuptor de paine 1
- Bm 900 nd 1
- Kenyérre gyártó 1
- Õë³áîï³ pekáè domácí pekárna wypiekacz do chleba õëåáîïå êà 1
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Prva uporaba aparata 4
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Opombe 6
- V programu domači kruh 6
- Štruca 6
- Ohranjanje na toplem 7
- Opozorilo na zaslonu 7
- Osvetlitev 7
- Pred prvo uporabo 7
- Sobna temperatura 7
- Spomin 7
- Postopek peke kruha 8
- Garancija in servis 9
- Gorenje 9
- O super hitrem programu peke 9
- Okolje 9
- Posebna priporočila 9
- Pridržujemo si pravico do sprememb 9
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 9
- Za hitre kruhke 9
- Čiščenje in shranjevanje 9
- Važne sigurnosne upute važne sigurnosne upute 10
- Električni priključak 11
- Funkcije i djelovanje 11
- Opis upravljačke ploče 11
- Prva uporaba aparata 11
- Izbor programa 12
- Start stop 12
- Boja zapečenost color 13
- Odgoda time 13
- Prekid 13
- Programski postupak kod izbora domaći kruh 13
- Veličina štruce loaf 13
- Držanje na toplom 14
- Memorija 14
- Osvjetljenje 14
- Postupak pečenja kruha 14
- Prije prve uporabe 14
- Sobna temperatura 14
- Upozorenje na zaslonu 14
- Dry ing redients 15
- Wate r or liquid 15
- Yeast or soda 15
- Garancija i servis 16
- Gorenje 16
- O super brzom programu pečenja 16
- Okolina 16
- Posebne preporuke 16
- Pridržavamo pravo do promjena 16
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 16
- Za brzi postupak pečenja kruha 16
- Čiščenje i odlaganje 16
- Srb mne 17
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu važna uputstva za bezbednu upotrebu 17
- Električni priključak 18
- Funkcije i delovanje 18
- Opis kontrolne table 18
- Prva upotreba aparata 18
- Izbor programa 19
- Programski postupak kod izbora domaći hleb 19
- Start stop 19
- Boja zapečenost 20
- Odgoda 20
- Osvetljenje 20
- Prekid 20
- Veličina vekne 20
- Držanje na toplom 21
- Memorija 21
- Pre prve upotrebe 21
- Prikaz upozorenja 21
- Sobna temperatura 21
- Postupak pečenja hleba 22
- Garancija i servis 23
- Gorenje 23
- O super brzom programu pečenja 23
- Posebne preporuke 23
- Pridržavamo pravo do promena 23
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 23
- Za brzi postupak pečenja hleba 23
- Zaščita okoline 23
- Čišćenje i čuvanje 23
- Important safeguards important safeguards 24
- Electrical connection 25
- Functions operation 25
- Introduction of control panel 25
- Using the machine for the first time 25
- Start stop 26
- Under the menu of home made 26
- Colour 27
- Keep warm 27
- Memory 27
- Before the first use 28
- Environment 28
- How to make bread 28
- Warning display 28
- Cleaning and maintennance 29
- For quick preparing of small bread rolls 29
- Quick program 29
- Special instructions 29
- Environment 30
- Gorenje 30
- Guarantee service 30
- We reserve the right to any modifications 30
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 30
- Precauţii importante precauţii importante 31
- Conectarea electrică 32
- Funcţii punerea în funcţiune 32
- Utilizarea maşinii pentru prima dată 32
- După alimentarea cu curent electric 33
- Introducerea tabloului de comandă 33
- Start stop 33
- Color culoare 34
- Loaf pâine 34
- Time timp 34
- În cadrul programului pâine făcută în casă 34
- La prima utilizare 35
- Lampa de iluminare 35
- Mediul înconjurător 35
- Memorie 35
- Menţinerea caldă a pâinii 35
- Pauză 35
- Afişaj de avertizare 36
- Cum să faceţi pâine 36
- Înainte de prima utilizare 36
- Despre programul ultra rapid 37
- Introducere specială 37
- Pentru pâinile făcute repede 37
- Curăţare şi depozitare 38
- Garanţie 38
- Garanţie service 38
- Gorenje 38
- Mediul înconjurător 38
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 38
- Plăcere 38
- Vă doreşte să folosiţi produsele noastre cu multă 38
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 39
- A gép első használata 40
- A vezérlő panel bemutatása 40
- Elektromos csatlakozás 40
- Funkciók működtetés 40
- Csatlakoztatás után 41
- Indítás megállítás 41
- Menüpontok 41
- A házi készítésű menüpont alatt 42
- Color szín 42
- Loaf cipó 42
- Pause pillanat állj 42
- Time idő 42
- Az első használat 43
- Első használat előtt 43
- Figyelmeztetések a kijelzőn 43
- Környezet 43
- Light lamp világító lámpa 43
- Melegen tartás 43
- Memória 43
- Hogyan készítsünk kenyeret 44
- A gorenje 45
- A gyors kenyér készítéséhez 45
- A modositas jogat fenntartjuk 45
- Az ultragyors programhoz 45
- Jótállás és szerviz 45
- Környezetv é delem 45
- Különleges tanácsok 45
- Sok oromot kivan a keszulek hasznalatahoz 45
- Tisztítás és tárolás 45
- Важливі застереження важливі застереження 46
- Перше користування приладом 47
- Познайомтеся із панеллю управління 47
- Підключення до електромережі 47
- Робота та функції 47
- Mеню 48
- Після підключення 48
- Старт стоп 48
- В процесі меню домашня випічка home made 49
- Колір color 49
- Пауза pause 49
- Хлібина loaf 49
- Час time 49
- Довкілля 50
- Зберегти хліб теплим 50
- Лампочка light lamp 50
- Пам ять 50
- Перед першим використанням 50
- Перед першим використанням 51
- Попередження на дисплеї 51
- Як випікати хліб 51
- Для швидкого хліба 52
- Про дуже швидку ultra fast програму 52
- Спеціальні пояснення 52
- Gorenje 53
- Бажає вам отримати задоволення під час користування 53
- Гарантія та обслуговування 53
- Гарантії 53
- Навколишнє середовище 53
- Приладом 53
- Чищення та зберігання 53
- Dôležité bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné pokyny 54
- Elektrické pripojenie 55
- Funkcie obsluha 55
- Predstavenie ovládacieho panela 55
- Prvé použitie prístroja 55
- Spoznajte váš prístroj na pečenie chleba 55
- Po zapnutí 56
- Pod ponukou home made 56
- Spustenie zastavenie start stop 56
- Color farebný 57
- Light lamp žiarovka osvetlenia 57
- Loaf bochník 57
- Pause pauza 57
- Time čas 57
- Pamäť 58
- Pred prvým použitím 58
- Pri prvom použití 58
- Prostredie 58
- Udržiavanie tepla 58
- Varovné hlásenia 58
- Ako piecť chlieb 59
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 60
- O ultra rýchlom programe 60
- Pre rýchly chlieb 60
- Użytkowania urządzenia 60
- Záruka 60
- Záruka servis 60
- Čistenie a uskladnenie 60
- Špeciálne novinky 60
- Životné prostredie 60
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 61
- Elektrické napájení 62
- Funkce a provoz 62
- První použití zařízení 62
- Úvod k ovládacímu panelu 62
- Menu nabídka 63
- Start stop spustit zastavit 63
- Color barva 64
- Loaf bochník 64
- Pause pauza 64
- Program home made domácí 64
- Time čas 64
- Jak péci chléb 65
- Light lamp světlo 65
- Okolní prostředí 65
- Paměť 65
- Před prvním použitím 65
- Udržování teploty 65
- Výstrahy na displeji 65
- O velmi rychlém programu 67
- Rychlý chléb 67
- Speciální úvod 67
- Společnost gorenje 67
- Spotřebiče 67
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 67
- Záruka a servis 67
- Čištění a údržba 67
- Životní prostředí 67
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 68
- Funkcje i sposób działania 69
- Panel kontrolny 69
- Podłączenie do sieci elektrycznej 69
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 69
- Start stop 70
- Wybór programu 70
- Bochenek loaf 71
- Czas time 71
- Kolor color 71
- Oświetlenie 71
- Pamięć 72
- Pojawienie się ostrzeżenia 72
- Przed pierwszym uruchomieniem 72
- Temperatura pokojowa 72
- Utrzymywanie ciepła 72
- Sposób pieczenia chleba 73
- O super szybkim programie pieczenia 74
- Szybkie pieczywo 74
- Zalecenia specjalne 74
- Czyszczenie i przechowywanie 75
- Gwarancja i serwis naprawczy 75
- Środowisko 75
- Важные предостережения важные предостережения 76
- Первая эксплуатация прибора 77
- Подключение к электросети 77
- Сведения о панели управления 77
- Функции и эксплуатация 77
- Start stop 78
- Меню 78
- Буханка loaf 79
- Время time 79
- Операции в меню домашняя выпечка home made 79
- Пауза 79
- Цвет color 79
- Окружающая среда 80
- Память 80
- Подогрев 80
- Предупреждения на дисплее 80
- Световой индикатор 80
- Перед первым использованием 81
- Процесс выпечки хлеба 81
- Бездрожжевой хлеб 82
- О программе очень быстрая ultra fast 82
- Специальные указания 82
- Чистка и уход 82
- Гарантия и обслуживание 83
- Желает вам получить максимальное удовольствие от 83
- Защита окружающей среды 83
- Использования этого прибора 83
- Компания gorenje 83
- Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения 83
Похожие устройства
- Indesit 3D A NX Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW3620 White new Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 5211 C Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 50 Инструкция по эксплуатации
- Nokia C7-00 Frosty Metal Инструкция по эксплуатации
- Indesit PBAA 33 NF X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM1400E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW-1420 White new Инструкция по эксплуатации
- Polaris FD-10V Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 5210 C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1425 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IN CH 310 AA VE I Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM900W Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2010 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 120 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 957.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMDN6100G Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF S D Инструкция по эксплуатации
- Nokia C6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFP6P2X Инструкция по эксплуатации