Gorenje BM900ND [58/83] Pamäť
![Gorenje BM900ND [58/83] Pamäť](/views2/1021284/page58/bg3a.png)
58
UDRŽIAVANIE TEPLA
Chlieb môžete automaticky udržiavať teplý 1 hodinu po upečení. Ak si želáte vytiahnuť chlieb
v priebehu tohto programu, vypnite program dotykom tlačidla START/STOP. Pri programoch bez
funkcie udržovania tepla vrátane Knead (miesenie), JAM, DOUGH (cesto) a Yogurt (jogurt), po
pečení, LCD zobrazí „0 : 00“ na 1 minútu a potom sa vráti späť k predvolenému nastaveniu prístroja.
PAMÄŤ
Ak bola počas pečenia chleba prerušená dodávka elektrickej energie, postup pečenia chleba bude
automaticky pokračovať v priebehu 10 minút, bez potreby dotyku tlačidla „START/STOP“. Ak doba
prerušenia presiahne 10 minút, pamäť sa neuchová, prísady v pekáči chleba musíte vyložiť a a vložiť
znovu a prístroj na pečenie chleba musíte spustiť znovu. Ale ak cesto ešte nevykyslo, keď sa prerušila
dodávka elektrickej energie, môžete sa priamo dotknúť tlačidla „START/STOP“ na pokračovanie
programu od začiatku.
PROSTREDIE
Prístroj dokáže pracovať v širokom teplotnom rozsahu, ale môžu byť nejaké rozdiely vo veľkosti
bochníka medzi prípravou vo veľmi teplej miestnosti a veľmi chladnej miestnosti. Odporúčame, aby
teplota v miestnosti bola v rozsahu 15 °C až 34 °C.
PRI PRVOM POUŽITÍ
Spotrebič môže trochu dymiť a vylučovať špecifický zápach pri prvom zapnutí. Toto je normálne
a čoskoro to prestane. Zabezpečte dostatočné vetranie spotrebiča.
1. Skontrolujte, prosím, či sú všetky súčasti a príslušenstvo kompletné a nie sú poškodené.
2. Čistite všetky časti podľa kapitoly “ČISTENIE A ÚDRŽBA”.
3. Nastavte prístroj na pečenie chleba do režimu BAKE a nechajte piecť naprázdno asi 10 minút.
Potom ho nechajte vychladnúť a vyčistite znovu všetky súčasti
4. Vysušte všetky súčasti a zložte ich, spotrebič je pripravený na použitie.
VAROVNÉ HLÁSENIA:
1. Ak displej zobrazí „HHH“ po stlačení tlačidla START/STOP, znamená to, že teplota vo vnútri
prístroja je stále príliš horúca (spolu so hlásením budete počuť pípanie). Potom by ste mali
program zastaviť. Stlačte tlačidlo START/STOP na návrat k predvolenému nastaveniu prístroja
a zastavte pípanie. Otvorte veko a nechajte prístroj vychladnúť asi 10 až 20 minút.
2. Ak displej zobrazuje „LLL“ po stlačení tlačidla START/STOP (okrem programov JAM a BAKE),
znamená to, že teplota vo vnútri prístroja je príliš nízka (spolu s hlásením budete počuť pípanie).
Stlačte tlačidlo START/STOP na návrat k predvolenému nastaveniu prístroja a zastavte pípanie.
Potom zvoľte program BAKE a tým teplota vo vnútri prístroja stúpa rýchlejšie.
3. Ak displej zobrazuje „E E0“ alebo „E E1“ potom, čo ste stlačili START/STOP, znamená to, že
snímač teploty je chybný (budete počuť aj pípanie). Stlačte tlačidlo START/STOP na zastavenie
pípania. Prosím, nechajte skontrolovať dôkladne snímač autorizovaným servisným technikom.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Prosím, skontrolujte, či sú všetky súčasti a príslušenstvo kompletné a nepoškodené.
2. Čistite všetky časti podľa kapitoly „Čistenie a údržba“
3. Nastavte pekáreň chleba na režim BAKE a pečte naprázdno približne 10 minút. Potom nechajte
prístroj vychladnúť a vyčistite všetky oddelené časti znovu.
4. Všetky súčasti dôkladne vysušte a poskladajte ich, spotrebič je pripravený na použitie.
Содержание
- Aparat za peko kruha aparat za peèenje kruha aparat za peèenje hleba bread maker cuptor de paine 1
- Bm 900 nd 1
- Kenyérre gyártó 1
- Õë³áîï³ pekáè domácí pekárna wypiekacz do chleba õëåáîïå êà 1
- Pomembna varnostna navodila pomembna varnostna navodila 3
- Električni priključek 4
- Funkcije in delovanje 4
- Opis nadzorne plošče 4
- Prva uporaba aparata 4
- Izbira programa 5
- Start stop 5
- Opombe 6
- V programu domači kruh 6
- Štruca 6
- Ohranjanje na toplem 7
- Opozorilo na zaslonu 7
- Osvetlitev 7
- Pred prvo uporabo 7
- Sobna temperatura 7
- Spomin 7
- Postopek peke kruha 8
- Garancija in servis 9
- Gorenje 9
- O super hitrem programu peke 9
- Okolje 9
- Posebna priporočila 9
- Pridržujemo si pravico do sprememb 9
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 9
- Za hitre kruhke 9
- Čiščenje in shranjevanje 9
- Važne sigurnosne upute važne sigurnosne upute 10
- Električni priključak 11
- Funkcije i djelovanje 11
- Opis upravljačke ploče 11
- Prva uporaba aparata 11
- Izbor programa 12
- Start stop 12
- Boja zapečenost color 13
- Odgoda time 13
- Prekid 13
- Programski postupak kod izbora domaći kruh 13
- Veličina štruce loaf 13
- Držanje na toplom 14
- Memorija 14
- Osvjetljenje 14
- Postupak pečenja kruha 14
- Prije prve uporabe 14
- Sobna temperatura 14
- Upozorenje na zaslonu 14
- Dry ing redients 15
- Wate r or liquid 15
- Yeast or soda 15
- Garancija i servis 16
- Gorenje 16
- O super brzom programu pečenja 16
- Okolina 16
- Posebne preporuke 16
- Pridržavamo pravo do promjena 16
- Vam želi puno zadovoljstva u radu s vašim aparatom 16
- Za brzi postupak pečenja kruha 16
- Čiščenje i odlaganje 16
- Srb mne 17
- Važna uputstva za bezbednu upotrebu važna uputstva za bezbednu upotrebu 17
- Električni priključak 18
- Funkcije i delovanje 18
- Opis kontrolne table 18
- Prva upotreba aparata 18
- Izbor programa 19
- Programski postupak kod izbora domaći hleb 19
- Start stop 19
- Boja zapečenost 20
- Odgoda 20
- Osvetljenje 20
- Prekid 20
- Veličina vekne 20
- Držanje na toplom 21
- Memorija 21
- Pre prve upotrebe 21
- Prikaz upozorenja 21
- Sobna temperatura 21
- Postupak pečenja hleba 22
- Garancija i servis 23
- Gorenje 23
- O super brzom programu pečenja 23
- Posebne preporuke 23
- Pridržavamo pravo do promena 23
- Vam želi mnogo zadovoljstva u radu s vašim aparatom 23
- Za brzi postupak pečenja hleba 23
- Zaščita okoline 23
- Čišćenje i čuvanje 23
- Important safeguards important safeguards 24
- Electrical connection 25
- Functions operation 25
- Introduction of control panel 25
- Using the machine for the first time 25
- Start stop 26
- Under the menu of home made 26
- Colour 27
- Keep warm 27
- Memory 27
- Before the first use 28
- Environment 28
- How to make bread 28
- Warning display 28
- Cleaning and maintennance 29
- For quick preparing of small bread rolls 29
- Quick program 29
- Special instructions 29
- Environment 30
- Gorenje 30
- Guarantee service 30
- We reserve the right to any modifications 30
- Wishes you a lot of pleasure when using your appliance 30
- Precauţii importante precauţii importante 31
- Conectarea electrică 32
- Funcţii punerea în funcţiune 32
- Utilizarea maşinii pentru prima dată 32
- După alimentarea cu curent electric 33
- Introducerea tabloului de comandă 33
- Start stop 33
- Color culoare 34
- Loaf pâine 34
- Time timp 34
- În cadrul programului pâine făcută în casă 34
- La prima utilizare 35
- Lampa de iluminare 35
- Mediul înconjurător 35
- Memorie 35
- Menţinerea caldă a pâinii 35
- Pauză 35
- Afişaj de avertizare 36
- Cum să faceţi pâine 36
- Înainte de prima utilizare 36
- Despre programul ultra rapid 37
- Introducere specială 37
- Pentru pâinile făcute repede 37
- Curăţare şi depozitare 38
- Garanţie 38
- Garanţie service 38
- Gorenje 38
- Mediul înconjurător 38
- Ne rezervăm dreptul oricăror modificări 38
- Plăcere 38
- Vă doreşte să folosiţi produsele noastre cu multă 38
- Fontos biztonsági utasítások fontos biztonsági utasítások 39
- A gép első használata 40
- A vezérlő panel bemutatása 40
- Elektromos csatlakozás 40
- Funkciók működtetés 40
- Csatlakoztatás után 41
- Indítás megállítás 41
- Menüpontok 41
- A házi készítésű menüpont alatt 42
- Color szín 42
- Loaf cipó 42
- Pause pillanat állj 42
- Time idő 42
- Az első használat 43
- Első használat előtt 43
- Figyelmeztetések a kijelzőn 43
- Környezet 43
- Light lamp világító lámpa 43
- Melegen tartás 43
- Memória 43
- Hogyan készítsünk kenyeret 44
- A gorenje 45
- A gyors kenyér készítéséhez 45
- A modositas jogat fenntartjuk 45
- Az ultragyors programhoz 45
- Jótállás és szerviz 45
- Környezetv é delem 45
- Különleges tanácsok 45
- Sok oromot kivan a keszulek hasznalatahoz 45
- Tisztítás és tárolás 45
- Важливі застереження важливі застереження 46
- Перше користування приладом 47
- Познайомтеся із панеллю управління 47
- Підключення до електромережі 47
- Робота та функції 47
- Mеню 48
- Після підключення 48
- Старт стоп 48
- В процесі меню домашня випічка home made 49
- Колір color 49
- Пауза pause 49
- Хлібина loaf 49
- Час time 49
- Довкілля 50
- Зберегти хліб теплим 50
- Лампочка light lamp 50
- Пам ять 50
- Перед першим використанням 50
- Перед першим використанням 51
- Попередження на дисплеї 51
- Як випікати хліб 51
- Для швидкого хліба 52
- Про дуже швидку ultra fast програму 52
- Спеціальні пояснення 52
- Gorenje 53
- Бажає вам отримати задоволення під час користування 53
- Гарантія та обслуговування 53
- Гарантії 53
- Навколишнє середовище 53
- Приладом 53
- Чищення та зберігання 53
- Dôležité bezpečnostné pokyny dôležité bezpečnostné pokyny 54
- Elektrické pripojenie 55
- Funkcie obsluha 55
- Predstavenie ovládacieho panela 55
- Prvé použitie prístroja 55
- Spoznajte váš prístroj na pečenie chleba 55
- Po zapnutí 56
- Pod ponukou home made 56
- Spustenie zastavenie start stop 56
- Color farebný 57
- Light lamp žiarovka osvetlenia 57
- Loaf bochník 57
- Pause pauza 57
- Time čas 57
- Pamäť 58
- Pred prvým použitím 58
- Pri prvom použití 58
- Prostredie 58
- Udržiavanie tepla 58
- Varovné hlásenia 58
- Ako piecť chlieb 59
- Gorenje życzy państwu wiele satysfakcji podczas 60
- O ultra rýchlom programe 60
- Pre rýchly chlieb 60
- Użytkowania urządzenia 60
- Záruka 60
- Záruka servis 60
- Čistenie a uskladnenie 60
- Špeciálne novinky 60
- Životné prostredie 60
- Důležité bezpečnostní pokyny důležité bezpečnostní pokyny 61
- Elektrické napájení 62
- Funkce a provoz 62
- První použití zařízení 62
- Úvod k ovládacímu panelu 62
- Menu nabídka 63
- Start stop spustit zastavit 63
- Color barva 64
- Loaf bochník 64
- Pause pauza 64
- Program home made domácí 64
- Time čas 64
- Jak péci chléb 65
- Light lamp světlo 65
- Okolní prostředí 65
- Paměť 65
- Před prvním použitím 65
- Udržování teploty 65
- Výstrahy na displeji 65
- O velmi rychlém programu 67
- Rychlý chléb 67
- Speciální úvod 67
- Společnost gorenje 67
- Spotřebiče 67
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 67
- Záruka a servis 67
- Čištění a údržba 67
- Životní prostředí 67
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 68
- Funkcje i sposób działania 69
- Panel kontrolny 69
- Podłączenie do sieci elektrycznej 69
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 69
- Start stop 70
- Wybór programu 70
- Bochenek loaf 71
- Czas time 71
- Kolor color 71
- Oświetlenie 71
- Pamięć 72
- Pojawienie się ostrzeżenia 72
- Przed pierwszym uruchomieniem 72
- Temperatura pokojowa 72
- Utrzymywanie ciepła 72
- Sposób pieczenia chleba 73
- O super szybkim programie pieczenia 74
- Szybkie pieczywo 74
- Zalecenia specjalne 74
- Czyszczenie i przechowywanie 75
- Gwarancja i serwis naprawczy 75
- Środowisko 75
- Важные предостережения важные предостережения 76
- Первая эксплуатация прибора 77
- Подключение к электросети 77
- Сведения о панели управления 77
- Функции и эксплуатация 77
- Start stop 78
- Меню 78
- Буханка loaf 79
- Время time 79
- Операции в меню домашняя выпечка home made 79
- Пауза 79
- Цвет color 79
- Окружающая среда 80
- Память 80
- Подогрев 80
- Предупреждения на дисплее 80
- Световой индикатор 80
- Перед первым использованием 81
- Процесс выпечки хлеба 81
- Бездрожжевой хлеб 82
- О программе очень быстрая ultra fast 82
- Специальные указания 82
- Чистка и уход 82
- Гарантия и обслуживание 83
- Желает вам получить максимальное удовольствие от 83
- Защита окружающей среды 83
- Использования этого прибора 83
- Компания gorenje 83
- Мы сохраняем за собой право вносить любые изменения 83
Похожие устройства
- Indesit 3D A NX Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW3620 White new Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 5211 C Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 50 Инструкция по эксплуатации
- Nokia C7-00 Frosty Metal Инструкция по эксплуатации
- Indesit PBAA 33 NF X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM1400E Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW-1420 White new Инструкция по эксплуатации
- Polaris FD-10V Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 5210 C Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1425 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IN CH 310 AA VE I Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BM900W Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2010 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 120 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 957.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMDN6100G Black Инструкция по эксплуатации
- Indesit TAAN 5 FNF S D Инструкция по эксплуатации
- Nokia C6 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DFP6P2X Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения