Gorenje DT9SYA [13/88] Caution
![Gorenje DT9SYA [13/88] Caution](/views2/1021339/page13/bgd.png)
13
EN - Instruction on mounting and use
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
The hood can look different to that illustrated in the
drawings in this booklet. The instructions for use,
maintenance and installation, however, remain the same.
Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional
accessories supplied only with some models or elements to
purchase, not supplied.
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until
the installation is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect
hood from the mains by removing the plug or disconnecting
the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and maintenance
operations.
The appliance is not intended for use by children or persons
with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if
lacking in experience or knowledge, unless they are under
supervision or have been trained in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
This appliance is designed to be operated by adults, children
should be monitored to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is designed to be operated by adults. Children
should not be allowed to tamper with the controls or play with
the appliance.
Never use the hood without effectively mounted grating!
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
The premises where the appliance is installed must be
sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or other fuels.
The ducting system for this appliance must not be connected
to any existing ventilation system which is being used for any
other purpose such as discharging exhaust fumes from
appliances burning gas or other fuels.
The flaming of foods beneath the hood itself is severely
prohibited.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and ignite.
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
With regards to the technical and safety measures to be
adopted for fume discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the authorised authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and
outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual). Failure to follow the
instructions provided in this user guide regarding the cleaning
of the hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted due to the possible risk of electric shocks.
We will not accept any responsibility for any faults, damage or
fires caused to the appliance as a result of the non-
observance of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
Use
The hood is designed to be used either for exhausting or filter
version.
Ducting version
In this case the fumes are conveyed outside by means of a
special pipe connected with the connection ring located on top
of the hood.
Attention! The exhausting pipe is not supplied and must be
purchased apart.
Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the
connection ring = 150mm.
In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly
slanted (about 10°) and directed upwards to vent the air easily
from the room to the outside.
Attention! If the hood is supplied with active charcoal filter,
then it must be removed.
Connect the hood and discharge holes on the walls with a
diameter equivalent to the air outlet (connection flange).
Using the tubes and discharge holes on walls with smaller
dimensions will cause a diminution of the suction performance
and a drastic increase in noise.
Any responsibility in the matter is therefore declined.
! Use a duct of the minimum indispensible length.
! Use a duct with as few elbows as possible (maximum
elbow angle: 90°).
! Avoid drastic changes in the duct cross-section.
! Use a duct with an as smooth as possible inside.
! The duct must be made of certified material.
Содержание
- Avvertenze 7
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 7
- Utilizzazione 7
- Versione aspirante 7
- Collegamento elettrico 8
- Funzionamento 8
- Installazione 8
- Montaggio 8
- Versione filtrante 8
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 9
- Filtro antigrasso 9
- Manutenzione 9
- Pulizia 9
- Sostituzione lampade 9
- Abluftbetrieb 10
- Betriebsart 10
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 10
- Warnung 10
- Befestigung 11
- Betrieb 11
- Elektrischer anschluss 11
- Montage 11
- Umluftbetrieb 11
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 12
- Ersetzen der lampen 12
- Fettfilter 12
- Reinigung 12
- Wartung 12
- Caution 13
- Ducting version 13
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 13
- Electrical connection 14
- Filter version 14
- Installation 14
- Mounting 14
- Operation 14
- Charcoal filter filter version only 15
- Cleaning 15
- Grease filter 15
- Maintenance 15
- Replacing lamps 15
- Attention 16
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 16
- Utilisation 16
- Version évacuation extérieure 16
- Branchement électrique 17
- Fonctionnement 17
- Installation 17
- Montage 17
- Version recyclage 17
- Entretien 18
- Filtre anti gras 18
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 18
- Nettoyage 18
- Remplacement des lampes 18
- Het gebruik 19
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 19
- Uitvoering als afzuigend apparaat 19
- Waarschuwing 19
- Elektrische aansluiting 20
- Filtrerende versie 20
- Het installeren 20
- Montage 20
- Werking 20
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 21
- Onderhoud 21
- Schoonmaak 21
- Vervanging lampjes 21
- Vetfilter 21
- Advertencias 22
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 22
- Utilización 22
- Versión aspirante 22
- Conexión eléctrica 23
- Funcionamiento 23
- Instalación 23
- Montaje 23
- Versión filtrante 23
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 24
- Filtro antigrasa 24
- Limpieza 24
- Mantenimiento 24
- Sustitución de la lámpara 24
- Advertências 25
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 25
- Versão aspirante 25
- Conexão elétrica 26
- Funcionamento 26
- Instalação 26
- Montagem 26
- Versão filtrante 26
- Filtro antigordura 27
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 27
- Limpeza 27
- Manutenção 27
- Substituição das lâmpadas 27
- Användning 28
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 28
- Utsugningsversion 28
- Varningsföreskrifter 28
- Elektrisk anslutning 29
- Funktion 29
- Installation 29
- Montering 29
- Byte av lampor 30
- Fettfilter 30
- Kolfilter gäller endast filterversionen 30
- Rengöring 30
- Underhåll 30
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 31
- Imukupuversio 31
- Käyttö 31
- Suodatinversio 31
- Turvallisuustietoa 31
- Asennus 32
- Sähköliitäntä 32
- Toiminta 32
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 33
- Huolto 33
- Lamppujen vaihto 33
- Puhdistus 33
- Rasvasuodatin 33
- Advarsel 34
- Bruksmåte 34
- Direkte avtrekk 34
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 34
- Elektrisk tilslutning 35
- Funksjon 35
- Installasjon 35
- Montering 35
- Resirkulering av luften 35
- Fettfilteret 36
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 36
- Rengjøring 36
- Utskifting av lyspærer 36
- Vedlikehold 36
- Advarsler 37
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 37
- Sugende udgave 37
- Elektrisk tilslutning 38
- Filtrerende udgave 38
- Funktion 38
- Installering 38
- Montering 38
- Fedtfilter 39
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 39
- Rengøring 39
- Udskiftning af lyspærerne 39
- Vedligeholdelse 39
- Obs ł uga 40
- Okap pracuj ą cy jako wyci ą g 40
- Ostrze ż enia 40
- Pl instrukcja monta pl instrukcja monta ż u i obs ł ugi 40
- Dzia ł anie okapu 41
- Instalacja okapu 41
- Okap pracuj ą cy jako poch ł aniacz 41
- Po łą czenie elektryczne 41
- Czyszczenie okapu 42
- Filtr na w ę giel tylko dla wersji filtruj ą cej 42
- Filtr przeciwt ł uszczowy 42
- Konserwacja 42
- Wymiana lampek 42
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 43
- Odsávací verze 43
- Použití 43
- Vým ě na žárovek 43
- Elektrické p ř ipojení 44
- Instalace 44
- Provoz 44
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtra č ní verze 45
- Tukový filtr 45
- Vým ě na žárovek 45
- Údržba 45
- Č išt ě ní 45
- Odsávacia verzia 46
- Používanie 46
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 46
- Upozornenia 46
- Elektrické napojenie 47
- Filtra č ná verzia 47
- Montáž 47
- Č innos ť 47
- Protitukový filter 48
- Uho ľ ný filter iba pre filtra č nú verziu 48
- Výmena žiaroviek 48
- Údržba 48
- Č istenie 48
- Figyelmeztetés 49
- Használat 49
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 49
- Felszerelés 50
- M ű ködése 50
- Villamos bekötés 50
- Karbantartás 51
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 51
- Tisztítás 51
- Zsírsz ű r ő filter 51
- Ég ő csere 51
- Ru ru инструкция по монтажу у эксплуатации 52
- Внимание 52
- Исполнение с отводом воздуха 53
- Пользование 53
- Установка 53
- Электрическое соединение 53
- Очистка 54
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 54
- Уход 54
- Фильтры задержки жира 54
- Функционирование 54
- Замена ламп 55
- Bg bg инструкции за монтаж и употреба 56
- Аспирираща версия 56
- Предупреждения 56
- Употреба 56
- Ел връзка 57
- Монтаж 57
- Монтиране 57
- Начин на употреба 57
- Филтрираща версия 57
- Поддръжка 58
- Подмяна на ел крушки 58
- Почистване 58
- Филтър за мазнини 58
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 58
- Avertismente 59
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 59
- Utilizarea 59
- Varianta aspirant ă 59
- Conexarea electric ă 60
- Func ţ ionarea 60
- Instalarea 60
- Montarea 60
- Cur ăţ area 61
- Filtru anti gr ă simi 61
- Filtru de c ă rbune numai pentru versiunea filtrant ă 61
- Înlocuirea becurilor 61
- Între ţ inerea 61
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 62
- Korištenje 62
- Upozorenja 62
- Verzija za isisivanje 62
- Filtracijska verzija 63
- Funkcioniranje 63
- Montaža 63
- Postavljanje 63
- Povezivanje s elektri č nom strujom 63
- Filtar za masno ć u 64
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 64
- Održavanje 64
- Zamjena lampe 64
- Č iš ć enje 64
- Korištenje 65
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 65
- Upozorenja 65
- Elektri č no povezivanje 66
- Filtracijska verzija 66
- Funkcionisanje 66
- Instalacija 66
- Montaža 66
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 67
- Filter za uklanjanje masno ć e 67
- Održavanje 67
- Zamenjivanje lampe 67
- Č iš ć enje 67
- Obto č na razli č ica 68
- Odzra č evalna razli č ica 68
- Opozorila 68
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 68
- Uporaba 68
- Delovanje 69
- Elektri č na povezava 69
- Inštalacija 69
- Montaža 69
- Maš č obni filter 70
- Ogleni filter samo za obto č no razli č ico 70
- Vzdrževanje 70
- Zamenjava žarnic 70
- Č iš č enje 70
- Uk uk інструкція з монтажу і експлуатації 71
- Використання 71
- Попередження по безпеці 71
- Режим рециркуляції 71
- Інсталяція 72
- Під єднання до електромережі 72
- Функціонування 72
- Фільтруючий тип 72
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 73
- Догляд 73
- Заміна ламп 73
- Фільтр затримки жирів 73
- Чистка 73
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 74
- Kasutamine 74
- Ohuabinõud 74
- Väljatõmberežiim 74
- Elektriühendus 75
- Filtreeriv versioon 75
- Paigaldamine 75
- Töötamine 75
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 76
- Hooldus 76
- Pirnide vahetamine 76
- Puhastamine 76
- Rasvafilter 76
- Filtravimo režimas 77
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 77
- Naudojimas 77
- Oro ištraukimo režimas 77
- Saugos taisykl ė s 77
- Į rengimas 77
- Montavimas 78
- Prijungimas prie elektros tinklo 78
- Veikimas 78
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 79
- Lemp ų keitimas 79
- Nuo riebal ų saugantis filtras 79
- Prieži ū ra 79
- Sulaiko kepam ų riebal ų daleles 79
- Valymas 79
- Droš ī bas br ī din ā jumi 80
- Ies ū kšanas versija 80
- Izmantošana 80
- Lv ier lv ier ī košanas un izmantošanas instrukcija 80
- Darbošan ā s 81
- Elektrisk ā piesl ē gšana 81
- Ier ī košana 81
- Versija ar filtru 81
- Akt ī vo og ļ u filtrs tikai versijai ar filtru 82
- Prettauku filtrs 82
- Spuldžu nomain ī šana 82
- T ī r ī šana 82
- Tehnisk ā apkalpošana 82
- Aspiratörlü model 83
- Dikkat 83
- Kullanım 83
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 83
- Elektrik bağlantısı 84
- Kurulum 84
- Montaj 84
- Çalıştırma 84
- Bakım 85
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 85
- Lambaları değiştirme 85
- Temizleme 85
- Yağ filtresi 85
Похожие устройства
- Nokia 5230 Xpressmusic Blacksilver Инструкция по эксплуатации
- Timberk WH-7Y.PRO Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2450FT Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 78H.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1540 Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK6335RB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET68753AX Инструкция по эксплуатации
- Nokia 5228 White Blue Инструкция по эксплуатации
- Timberk WHE-3 OC Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 3000 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 783.. Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1541 Black/Orange Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK6335RBR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ET67554DX Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB-E 18 SLI 227486 Инструкция по эксплуатации
- Nokia 5228 Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 2020 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 78… Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD712 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK6335RW Инструкция по эксплуатации