STATUS ALS1045SF [10/20] Page 10
![STATUS ALS1020SF [10/20] Page 10](/views2/1214048/page10/bga.png)
19
UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI
ATTENZIONE! Non aspirare materiali pericolosi.
• Assicurarsi che la spina dell'apparecchio non sia inserita nella presa di corrente.
• Accertarsi che il serbatoio (7) non contenga polvere o altri materiali.
• Non utilizzare il filtro a cartuccia (21) per l'aspirazione di liquidi!
• Rimuovere il sacco raccoglipolvere (14) e il filtro in tessuto (22) se utilizzati
precedentemente.
• Porre il filtro-mousse per sostanze liquide (19) sulla gabbia prefiltro (4) (Fig.12).
• Riporre la testa di aspirazione (3) sul serbatoio e bloccarla mediante i ganci di
chiusura (6).
• Inserire l'estremità del tubo flessibile (10) nell'apposito raccordo di entrata aria (8)
posizionato sul serbatoio.
• Fissare la bocchetta desiderata (13, 15) o il tubo telescopico (11) al tubo
flessibile (10).
• Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che l'interruttore
ON/OFF (2) sia in funzione OFF, indicata dal simbolo ″O″.
• Inserire la spina nella presa.
• Avviare il motore (posizionando l'interruttore ON/OFF sul simbolo ″I″).
• Dopo l'uso spegnere il motore posizionando l'interruttore (2) in funzione OFF,
indicata dal simbolo ″O″.
• Togliere la spina dalla presa.
• Una volta terminato il lavoro svuotare e pulire il serbatoio (7).
AVVERTENZA: Per aspirare grandi quantità di liquido da un lavandino o un
recipiente si consiglia di non immergere completamente la bocchetta a lancia,
onde assicurare un parziale afflusso d'aria.
L'apparecchio è provvisto di un galleggiante (5) (Fig.13) che impedisce di aspirare
quando il serbatoio è pieno. L'utente avverte l'assenza di aspirazione dall'incremento
del numero di giri del motore. Spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare la
spina.
Un serbatoio pieno può essere molto pesante, prestare attenzione.
Rimuovere il tappo dell'apertura di scarico (25) e versare il liquido in un contenitore
adatto o in un canale di scarico. Per proseguire il lavoro riporre il tappo sull'apertura
di scarico (25).
Una volta terminato il lavoro spegnere l'apparecchio e staccarne la spina. Svuotare
e pulire il serbatoio (7), sia internamente che esternamente.
IMPORTANTE! Dopo aver utilizzato l'apparecchio come aspiraliquidi, procedure
come indicato nella sezione "Utilizzo come aspirapolvere" prima di ricominciare ad
utilizzarlo per aspirare polveri.
FUNZIONE ARIA IN USCITA
Rimuovere il gancio avvolgicavo (23). Inserire l'estremità del tubo flessibile
nell'orifizio. Allineare la dentatura dell'attacco del tubo alle fessure presenti nel
raccordo (8) e farlo ruotare nella direzione indicata dalla freccia (Fig.14).
ATTENZIONE: Non rivolgere il flusso d'aria verso persone, animali o oggetti.
L'aria potrebbe es-sere calda.
5. USO DELL'ASPIRAPOLVERE
6. ACCESSORI
Effetto Probabile causa Rimedio
Sostituire il sacco o
svuotare
il serbatoio
Mancanza di corrente
Verificare la presa
di corrente
L'apparecchio non
funziona.
Cavo di alimentazione
elettrica, interruttore
o motore difettosi
Rivolgersi al centro
di assistenza autorizzato
EVENTUALI PROBLEMI
Serbatoio pieno Svuotare il serbatoio
La polvere esce dalle
griglie
di uscita d'aria.
Sacco raccoglipolvere
mancante
o danneggiato
Inserire un sacco
raccoglipolvere o
sostituire
quello esistente
Il motore aumenta
notevolmente il numero
di giri e il flusso d'aria
diminuisce.
Sacco raccoglipolvere o
serbatoio pieno
20
• Sacco raccoglipolvere
• Filtro a cartuccia in poliestere
• Filtro in spugna
• Adattatore per elettroutensili
• Ruote: 2 rotelle + 2 ruote
ACCESSORI
• Tubo flessibile
• Tubo telescopico in metallo
• Impugnatura con regolazione flusso d'aria
• Spazzola snodata per pavimenti
• Bocchetta a lancia
ATTENZIONE! Utilizzare solo accessori STATUS originali. L'uso di accessori o parti
di ricam-bio non originali potrebbero causare dei rischi ed inva-lidano i termini di
garanzia.
MANUTENZIONE
• Assicurarsi che la spina dell'apparecchio non sia inserita nella presa di corrente.
• Rimuovere il tubo flessibile (10) dal serbatoio.
• Allentare i ganci di chiusura (Fig.1) e rimuovere testa di aspirazione (3)
dal serbatoio (Fig.2).
• Rimuovere tutta la polvere e i materiali residui rimasti nel serbatoio (7) e nel tubo
flessibile (10).
• Pulire il filtro-mousse per materiali liquidi (19) lavandolo con un detersivo delicato.
• Assicurarsi che il tubo, i raccordi e il cavo non siano danneggiati.
• Rimuovere il filtro-mousse per materiali liquidi 19) e controllare il galleggiante (5).
A questo scopo capovolgere la testa di aspirazione (3) così che il galleggiante sia
rivolto verso l'alto. Il galleggiante (5) deve muoversi senza intoppi dall'alto verso il
basso e viceversa (Fig.13).
ATTENZIONE! Non usare trielina, solventi o altri detersivi abrasivi.
ATTENZIONE! Il gruppo elettrico non deve entrare in contatto con acqua
o altri liquidi.
IMPORTANTE! Per garantire la sicurezza e l'affidabilità
dell'apparecchio,
riparature, lavori di manutenzione ed altre regolazioni (incluso il controllo
e l'eventuale sostituzione delle spazzole) devono essere effettuate da
centri di assistenza STATUS autorizzati, dove vengono adoperate solo
parti originali.
7. MANUTENZIONE
8. EVENTUALI PROBLEMI
Содержание
- Als 1020 30 45sf 1
- Als 1020sf als 1030sf als 1045sf 1
- Page 1 1
- Wet dry vacuum cleaner aspirapolvere aspiraliquidi nass trockensauger пылесос для влажной сухой очистки 1
- Als 1020 30 45sf 2
- Introduction 2
- Page 2 2
- Safety instructions 2
- Page 3 3
- Safety instructions 3
- Know your product 4
- Operation instructions 4
- Page 4 4
- Operation instructions 5
- Page 5 5
- Maintenance 6
- Page 6 6
- Technical specifications 6
- Trouble shooting 6
- Avviertenze di sicurezza 7
- Introduzione 7
- Page 7 7
- Avviertenze di sicurezza 8
- Elementi dell apparecchio 8
- Page 8 8
- Prima dell uso 8
- Page 9 9
- Uso dell aspirapolvere 9
- Accessori 10
- Eventuali problemi 10
- Manutenzione 10
- Page 10 10
- Uso dell aspirapolvere 10
- Caratteristiche techniche 10 garanzia 11
- Einleitung 11
- Page 11 11
- Sicherheitshinweise 11
- Page 12 12
- Sicherheitshinweise 12
- Arbeitshinweise 13
- Page 13 13
- Übersicht der gerätekomponenten 13
- Arbeitshinweise 14
- Page 14 14
- Mögliche störungen und ihre beseitigung 15
- Page 15 15
- Technische daten 15
- Zubehör und wartung 15
- Page 16 16
- Правила безопасности 16
- Page 17 17
- Описание 17
- Перед началом работы 17
- Специальные требования безопасности 17
- Page 18 18
- Перед началом работы 18
- Работа 18
- Page 19 19
- Возможные неполадки и их устранение 19
- Обслуживание 19
- Работа 19
- Page 20 20
- Декларация о соответствии нормам ес 20
- Комплектация 20
- Технические данные 20
Похожие устройства
- Ippon Back Basic 650 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 850 Руководство пользователя
- Ippon Back Basic 1050 Руководство пользователя
- Akai LEA-32L42GS Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-28L41P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-32L41P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-39L43P Руководство по эксплуатации
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-65B47M Руководство по эксплуатации
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации. SMART_приложение
- Akai LES-40B55P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-55B57P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-50B56P Инструкция по эксплуатации
- Akai LEA-49K40М Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-24K39P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-40B54P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-39V51P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-39K48P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-39K38P Руководство по эксплуатации
- Akai LEA-32P37P Руководство по эксплуатации