Makita 5603 RK [11/28] Deutsch
![Makita 5903 R [11/28] Deutsch](/views2/1021409/page11/bgb.png)
11
DEUTSCH
Übersicht
1 Zur Vermeidung von Rück-
schlag große Werkstücke wie
Bretter und Platten in der
Nähe des Schnittes abstüt-
zen.
2 Große Werkstücke nicht in
großer Entfernung vom
Schnitt abstützen.
3 Vorschriftsmäßiges Halten
der Handkreissäge. Abstüt-
zen des Werkstücks und
Kabelverlegung.
4 Steckschlüssel gebogen
5 Spindelarretierhebel
6 Festziehen
7 Lösen
8 Sägeblatt
9 Äußerer Spannflansch
10 Innerer Spannflansch
11 Sechskantschraube
12 Sägeblatt
13 Einstellen der Vorsprünge
14 Sechskantschraube
(für Einstellung des Spalt-
keils)
15 Schnittiefe
16 Lösen
17 Feststellhebel
18 Knebelmutter
19 Für 45°-Schrägschnitte
20 Für rechtwinklige Schnitte
21 Grundplatte
22 45°-Schnitte
23 Für rechtwinklige Schnitte
24 Schnittskala
25 Grundplatte
26 60°-Schnitte
27 30°-Schnitte
28 Sägeblatt
29 Einschaltsperre
30 Ein-/Aus-Schalter
31 Absauggerät
32 Verschleißgrenze
33 Kohlebürstenkappe
34 Schraubendreher
TECHNISCHE DATEN
Modell 5603R 5703R 5903R 5103R 5143R
Sägeblattdurchmesser...............................165 mm 190 mm 235 mm 270 mm 355 mm
Max. Schnittiefe
bei 90°.....................................................54 mm 66 mm 85 mm 100 mm 130 mm
bei 45°..................................................... 38 mm 46 mm 64 mm 73 mm 90 mm
Leerlaufdrehzahl (min
-1
)............................5 000 4 800 4 500 3 800 2 700
Gesamtlänge .............................................330 mm 356 mm 400 mm 422 mm 607 mm
Gewicht...................................................... 4,2 kg 5,2 kg 7,6 kg 9,4 kg 14,5 kg
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Ent-
wicklung und des technischen Fortschritts ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Hinweis: Die technischen Daten können von Land
zu Land abweichen.
Stromversorgung
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Spannung angeschlossen werden und
arbeitet nur mit Einphasen-Wechselspannung. Sie ist
entsprechend den Europäischen Richtlinien doppelt
schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen
ohne Erdungskabel angeschlossen werden.
Für Modell 5703R, öffentliche Niederspannungs-
Verteilungssysteme mit einer Spannung zwi-
schen 220 und 250 V
Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen
Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerä-
tes unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann
sich nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte aus-
wirken. Bei einer Netzstromimpedanz von 0,36 Ohm
oder weniger ist anzunehmen, dass keine negativen
Effekte auftreten. Die für dieses Gerät verwendete
Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder
einen Schutzschalter mit trägen Auslösungseigen-
schaften geschützt sein.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät benutzen.
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag. Ver-
letzungsund Brandgefahr folgende grundsätzli-
chen Sicherheitsmaßnahmen zu geachten.
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor
Sie das Gerät benutzen.
1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung
Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
2. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse
Setzen sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen
aus. Benützen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für
gute Beleuchtung. Benützen Sie Elektrowerk-
zeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen.
3. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten
Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Her-
den, kühlschränken.
4. Halten Sie Kinder fern!
Lassen Sie andere Personen nicht das Werk-
zeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von
Ihrem Arbeitsbereich fern.
5. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf
Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem,
verschlossenem Raum und für Kinder nicht
erreichbar aufbewahrt werden.
6. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe-
nen Leistungsbereich.
Содержание
- Symbole 5
- Symbols 5
- Символы 5
- English 6
- Explanation of general view 6
- Safety instructions 6
- Specifications 6
- Additional safety rules for tool 7
- Operating instructions 8
- Removing or installing saw blade 8
- Riving knife adjustment fig 11 8
- Save these instructions 8
- Adjusting depth of cut fig 12 9
- Adjusting for bevel cuts fig 13 9
- Guide rule fig 19 9
- Joint assembly fig 20 21 9
- Maintenance 9
- Operation fig 18 9
- Replacement of carbon brushes fig 22 23 9
- Sighting 5603r 5703r fig 14 9
- Switch action fig 17 9
- Top guide 5143r fig 16 9
- Top guide 5903r 5103r fig 15 9
- Ec declaration of conformity 10
- Noise and vibration of model 5103r 10
- Noise and vibration of model 5143r 10
- Noise and vibration of model 5603r 10
- Noise and vibration of model 5703r 10
- Noise and vibration of model 5903r 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Technische daten 11
- Übersicht 11
- Zusätzliche sicherheitsbestimmungen 12
- Diese hinweise sorgfältig aufbewahren 13
- Bedienungshinweise 14
- Ein und ausschalten abb 17 14
- Einstellung der schnittiefe abb 12 14
- Einstellung des spaltkeils abb 11 14
- Einstellung für schrägschnitte abb 13 14
- Schnittlinie 5603r 5703r abb 14 14
- Schnittskala 5143r abb 16 14
- Schnittskala 5903r 5103r abb 15 14
- Absaugstutzen abb 20 u 21 15
- Auswechseln der kohlebürsten abb 22 u 23 15
- Betrieb abb 18 15
- Parallelanschlag abb 19 15
- Wartung 15
- Dane techniczne 17
- Instrukcje bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 17
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa 18
- Zachowaj tę instrukcję 19
- Celowanie 5603r 5703r rys 14 20
- Instrukcja obsługi 20
- Prowadnica przednia 5143r rys 16 20
- Prowadnica przednia 5903r 5103r rys 15 20
- Ustawienie cięcia skośnego rys 13 20
- Ustawienie głębokości cięcia rys 12 20
- Ustawienie klina rozszczepiającego rys 11 20
- Wyjmowanie i instalowanie tarczy 20
- Funkcje włącznika rys 17 21
- Konserwacja 21
- Montaż złącza rys 20i 21 21
- Obsługa piły rys 18 21
- Prowadnica krawędziowa rys 19 21
- Wymiana szczoteczek węglowych rys 2 i 23 21
- Ce deklaracja zgodności 22
- Szumy i drgania modelu 5103r 22
- Szumy i drgania modelu 5143r 22
- Szumy i drgania modelu 5603r 22
- Szumy i drgania modelu 5703r 22
- Szumy i drgania modelu 5903r 22
- Для модели 5703r общественные низковольтные распределительные системы с напряжением 220 в и 250 в 23
- Объяснения общего плана 23
- Русский язык 23
- Технические характеристики 23
- Инструкции по мерам безопасности 24
- Дополнительные правила безопасности 25
- Инструкция по эксплуатации 26
- Сохраните эти инструкции 26
- Удаление или установка лезвия пилы 26
- Верхняя направляющая 5143r рис 16 27
- Верхняя направляющая 5903r 5103r рис 15 27
- Визирование 5603r 5703r рис 14 27
- Действие переключения рис 17 27
- Замена угольных щеток рис 22 и 23 27
- Направляющая линейка рис 19 27
- Обслуживание 27
- Регулировка глубины резки рис 12 27
- Регулировка для наклонной резки рис 13 27
- Регулировка раскалывающего ножа рис 11 27
- Сборка соединения рис 20 и21 27
- Управление рис 18 27
- Ес декларация соответствия 28
- Шум и вибрация 28
Похожие устройства
- Stiebel Eltron SH 100 S 73050 Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4016 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICT620BC Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 73P.. Инструкция по эксплуатации
- HTC A3333 Wildfire Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 100 A 73122 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4001 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5604 RK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMS740E1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 73H..2 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5705 RK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT7P2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 50VP Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4028 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 737.. Инструкция по эксплуатации
- Makita 5017 RKB Инструкция по эксплуатации
- Baxi SO 580/20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8065G Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GC340BC Инструкция по эксплуатации