Makita 5603 RK [15/28] Wartung
15
Betrieb (Abb. 18)
Die Handkreissäge fest halten. Die Grundplatte so
auf das zu sägende Werkstück setzen, daß das
Sägeblatt nichts berührt. Danach die Handkreissäge
einschalten und warten, bis das Sägeblatt seine volle
Drehzahl erreicht hat. Jetzt die Handkreissäge ein-
fach vorwärts über das Werkstück führen, horizontal
halten und stetig vorwärts bewegen, bis der Schnitt
komplett ist. Um saubere Schnitte zu erzielen, eine
gerade Schnittlinie einhalten und die Handkreissäge
mit gleichbleibender Geschwindigkeit vorwärts füh-
ren.
VORSICHT:
• Der Spaltkeil muss, außer bei Tauchschnitten,
immer ordnungsgemäß montiert sein.
• Das Sägeblatt nicht durch seitlichen Druck zum
Stillstand bringen.
Parallelanschlag (Abb. 19)
Der Parallelanschlag wird für Schnitte eingesetzt, die
exakt parallel zur Werkstückkante verlaufen. Dazu
den Parallelanschlag einfach gegen die Werkstück-
kante schieben und mit den Schrauben vorn an der
Grundplatte sichern. Außerdem können mit Hilfe des
Parallelanschlags wiederholte Schnitte in gleichblei-
bendem Abstand ausgeführt werden.
Absaugstutzen (Abb. 20 u. 21)
(zum Anschluß eines Absauggerätes)
Für saubere Sägearbeiten kann ein Absauggerät an
die Handkreissäge angeschlossen werden. Den
Absaugstutzen mit der Schraube an der Handkreis-
säge befestigen, dann den Schlauch des Absaugge-
rätes an den Absaugstutzen anschließen.
WARTUNG
VORSICHT:
Vor Arbeiten an der Handkreissäge vergewissern Sie
sich, daß der Schalter in der Position OFF und der
Netzstecker gezogen ist.
Auswechseln der Kohlebürsten (Abb. 22 u. 23)
Wechseln Sie die Kohlebürsten aus, wenn sie bis zur
Verschleißgrenze abgenutzt sind. Die beiden identi-
schen Kohlebürsten sollten gleichzeitig ausgewech-
selt werden.
Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und-zuver-
lässigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten und
Einstellungen von einer Makita-Service-Station aus-
zuführen.
Содержание
- Symbole 5
- Symbols 5
- Символы 5
- English 6
- Explanation of general view 6
- Safety instructions 6
- Specifications 6
- Additional safety rules for tool 7
- Operating instructions 8
- Removing or installing saw blade 8
- Riving knife adjustment fig 11 8
- Save these instructions 8
- Adjusting depth of cut fig 12 9
- Adjusting for bevel cuts fig 13 9
- Guide rule fig 19 9
- Joint assembly fig 20 21 9
- Maintenance 9
- Operation fig 18 9
- Replacement of carbon brushes fig 22 23 9
- Sighting 5603r 5703r fig 14 9
- Switch action fig 17 9
- Top guide 5143r fig 16 9
- Top guide 5903r 5103r fig 15 9
- Ec declaration of conformity 10
- Noise and vibration of model 5103r 10
- Noise and vibration of model 5143r 10
- Noise and vibration of model 5603r 10
- Noise and vibration of model 5703r 10
- Noise and vibration of model 5903r 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Technische daten 11
- Übersicht 11
- Zusätzliche sicherheitsbestimmungen 12
- Diese hinweise sorgfältig aufbewahren 13
- Bedienungshinweise 14
- Ein und ausschalten abb 17 14
- Einstellung der schnittiefe abb 12 14
- Einstellung des spaltkeils abb 11 14
- Einstellung für schrägschnitte abb 13 14
- Schnittlinie 5603r 5703r abb 14 14
- Schnittskala 5143r abb 16 14
- Schnittskala 5903r 5103r abb 15 14
- Absaugstutzen abb 20 u 21 15
- Auswechseln der kohlebürsten abb 22 u 23 15
- Betrieb abb 18 15
- Parallelanschlag abb 19 15
- Wartung 15
- Dane techniczne 17
- Instrukcje bezpieczeństwa 17
- Polski 17
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 17
- Dodatkowe zasady bezpieczeństwa 18
- Zachowaj tę instrukcję 19
- Celowanie 5603r 5703r rys 14 20
- Instrukcja obsługi 20
- Prowadnica przednia 5143r rys 16 20
- Prowadnica przednia 5903r 5103r rys 15 20
- Ustawienie cięcia skośnego rys 13 20
- Ustawienie głębokości cięcia rys 12 20
- Ustawienie klina rozszczepiającego rys 11 20
- Wyjmowanie i instalowanie tarczy 20
- Funkcje włącznika rys 17 21
- Konserwacja 21
- Montaż złącza rys 20i 21 21
- Obsługa piły rys 18 21
- Prowadnica krawędziowa rys 19 21
- Wymiana szczoteczek węglowych rys 2 i 23 21
- Ce deklaracja zgodności 22
- Szumy i drgania modelu 5103r 22
- Szumy i drgania modelu 5143r 22
- Szumy i drgania modelu 5603r 22
- Szumy i drgania modelu 5703r 22
- Szumy i drgania modelu 5903r 22
- Для модели 5703r общественные низковольтные распределительные системы с напряжением 220 в и 250 в 23
- Объяснения общего плана 23
- Русский язык 23
- Технические характеристики 23
- Инструкции по мерам безопасности 24
- Дополнительные правила безопасности 25
- Инструкция по эксплуатации 26
- Сохраните эти инструкции 26
- Удаление или установка лезвия пилы 26
- Верхняя направляющая 5143r рис 16 27
- Верхняя направляющая 5903r 5103r рис 15 27
- Визирование 5603r 5703r рис 14 27
- Действие переключения рис 17 27
- Замена угольных щеток рис 22 и 23 27
- Направляющая линейка рис 19 27
- Обслуживание 27
- Регулировка глубины резки рис 12 27
- Регулировка для наклонной резки рис 13 27
- Регулировка раскалывающего ножа рис 11 27
- Сборка соединения рис 20 и21 27
- Управление рис 18 27
- Ес декларация соответствия 28
- Шум и вибрация 28
Похожие устройства
- Stiebel Eltron SH 100 S 73050 Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4016 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ICT620BC Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 73P.. Инструкция по эксплуатации
- HTC A3333 Wildfire Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 100 A 73122 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4001 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5604 RK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMS740E1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 73H..2 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5705 RK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT7P2 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 50VP Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4028 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET 737.. Инструкция по эксплуатации
- Makita 5017 RKB Инструкция по эксплуатации
- Baxi SO 580/20 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CDM8065G Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GC340BC Инструкция по эксплуатации