Marta MT-4321 — käyttöohje monitoimikeittimelle: turvallisuus ja huolto [75/84]
![Marta MT-4321 [75/84] Mt 4320 4321](/views2/1214804/page75/bg4b.png)
MT-4320/4321
75
FIN KÄYTTÖOHJE
TURVATOIMET
Tarkista ennen ensimmäistä käynnistämistä, vastaavatko tuotteen merkityt tekniset tiedot verkkovirtasi virtalähdettä.
Käytä pelkästään tämän käyttöohjeen osoittamiin kotitaloustarkoituksiin.
Älä käytä ulkona.
Älä käytä laitetta, jossa on vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita.
Pidä huolta, että verkkojohto ei kosketa teräviä reunoja tai kuumia pintoja.
Älä vedä, kierrä tai väännä verkkojohtoa laitteen rungon ympärille.
Kun irrotat laitteen virtalähteestä, älä vedä itse verkkojohdosta vaan sen töpselistä.
Älä yritä korjata laitetta omatoimisesti. Käyttövirheiden ilmetessä ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Muiden, kuin suositeltujen lisävarusteiden käyttö voi olla vaarallista ja johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Välttääksesi sähköiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättömästi verkkovirrasta ja yhteyttä
huoltokeskukseen tarkastusta varten.
Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytöstä omaavien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa käyttäjän
tulee olla opetettu käyttämään kyseistä laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön alaisuudessa.
Älä aseta laitetta kuumille kaasu- tai sähköhelloille, uuniin; älä laita lähelle mitä tahansa lämmönlähdettä.
Varmista, että laitteen ympärillä on tarpeeksi vapaata tilaa. Monitoimikeittimen tulee olla asetettuna vähintään 15 cm etäisyydelle potentiaalisista syttyvistä esineistä, kuten mm. huonekaluista ja
ikkunaverhoista.
Älä käynnistä laitetta räjähdysherkkien tai herkästi syttyvien materiaalien läheisyydessä.
Älä nosta tai liikuta esinettä, kun se on kytkettynä verkkovirtaan.
Älä jätä tuotteita tai vettä monitoimikeittimeen pitkäksi aikaa.
Älä peitä laitetta sen toiminnan aikana, sillä se voi johtaa sen vioittumiseen.
Älä ikinä käynnistä monitoimikeitintä, jos sen kulho on tyhjä.
Älä päästä nestettä monitoimikeittimen rungon rakenteiden sisään. Kaada vettä pelkästään ruoanlaittoon tarkoitettuun kulhoon.
Vältä ulkopuolisten esineiden ja nesteiden joutumista kulhoon ja lämmityselementin väliin! Tämä voi johtaa käryn ja ulkopuolisten äänien ilmestymiseen, sekä laitteen vahingoittumiseen.
Jos monitoimikeittimen käytön yhteydessä ilmenee epätavallisia ääniä, hajuja, savua tai muita selkeitä poikkeamia, se on ehdottomasti irrotettava verkkovirrasta. Varmista, että kulhon ja
lämmityselementin välillä ei ole ulkopuolisia esineitä tai nesteitä. Jos poikkeaman syy ei selviä, ota yhteyttä huoltokeskukseen.
Älä sulje höyryaukkoa.
Älä peitä painesäädintä tai höyryaukkoa millään laitteen toiminnan aikana.
Älä koskaan paina paineanturia, kun laite toimii korkeapaineella.
Älä koskaan käynnistä laitetta, jos kannen sisälevyllä oleva O-rengas puuttuu tai on vaurioitunut. Käytä vain laitteen kanssa toimitettu O-rengas.
Ennen kun käynnistät laitteen korkeapaineella, tarkista että kulhossa on nestettä (vettä tai lientä). Kypsentäminen korkeapaineella vaatii aina nestettä höyryn muodostamiseen.
Kun laite toimii korkeapaineella, kannen ja rungon välisen liitoksen on oltava tiivis, jotta siinä ei olisi tullut höyryä tai ilmaa ulos.
Saat ottaa kannen pois laitteesta vasta silloin, luin paineanturi on alimmassa asennossa, eli silloin kun paine laitteen sisällä on turvallinen.
Ennen laitteen käynnistystä tarkista, onko höyryaukko vapaa.
Älä käytä laitetta, kun painesäädin on likainen. Puhdista painesäädin säännöllisesti.
HUOMIO! Monitoimikeitin kehittää korkeapaineen sisään, minkä takia se on vaarallinen laite, jonka väärä tai puutteellinen käyttö voi johtaa palovammoihin höyryn tai kuuman veden vaikutuksesta.
Älä pidä kasvojasi tai käsiäsi liian lähellä höyryaukkoa, voit saada palovammoja!
Содержание
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ mt 4320 mt 4321 p.1
- Мультиварка скороварка multicooker p.1
- Mt 4320 4321 p.2
- Mt 4320 4321 p.3
- Mt 4320 4321 p.4
- Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом each appliance assembling parts list might be different depending on particular model p.4
- Mt 4320 4321 p.5
- Мультиварки скороварки marta mt 4320 mt 4321 p.6
- Mt 4320 4321 p.6
- Mt 4320 4321 p.7
- Mt 4320 4321 p.8
- Mt 4320 4321 p.9
- Меры безопасности p.9
- Перед первым использованием p.10
- Mt 4320 4321 p.10
- Система безопасности p.10
- Дисплей p.11
- Использование прибора p.11
- Mt 4320 4321 p.11
- Приготовление без давления p.12
- Mt 4320 4321 p.12
- Приготовление под давлением p.13
- Mt 4320 4321 p.13
- Mt 4320 4321 p.14
- Шеф про изменение и сохранение настроек времени температуры приготовления p.15
- Mt 4320 4321 p.15
- Сброс настроек программ к заводскому состоянию p.16
- Мультиповар программа с настройками пользователя p.16
- Mt 4320 4321 p.16
- Описание функций p.17
- Пользовательская программа шеф p.17
- Mt 4320 4321 p.17
- Mt 4320 4321 p.18
- Чистка и уход p.19
- Mt 4320 4321 p.19
- Mt 4320 4321 p.20
- Установите внутреннюю защитную крышку мультиварки скороварки на место p.20
- Протрите корпус прибора и крышку влажной тканью а затем высушите чистой сухой тканью p.20
- Дополнительные возможности p.20
- Ищите рецепты с использованием дополнительных возможностей вашей мультиварки скороварки сыр и фондю в книге рецептов идущей в комплекте с прибором или на сайте в разделе рецепты для скороварок http multimarta com recipes skor p.21
- Mt 4320 4321 p.21
- Советы по приготовлению p.22
- Mt 4320 4321 p.22
- Mt 4320 4321 p.23
- Mt 4320 4321 p.24
- Устранение неполадок p.25
- Правила и условия реализации и утилизации p.25
- Mt 4320 4321 p.25
- Технические характеристики p.26
- Mt 4320 4321 p.26
- Mt 4320 4321 p.27
- Eng user manual multicooker marta mt 4320 mt 4321 p.27
- Mt 4320 4321 p.28
- Mt 4320 4321 p.29
- Mt 4320 4321 p.30
- Mt 4320 4321 p.31
- Mt 4320 4321 p.32
- Mt 4320 4321 p.33
- Important safeguards p.33
- Before first use p.34
- Safety system p.34
- Mt 4320 4321 p.34
- Mt 4320 4321 p.35
- Cleaning and maintenance p.35
- Mt 4320 4321 p.36
- Extra features p.36
- Mt 4320 4321 p.37
- Cooking tips p.37
- Mt 4320 4321 p.38
- Mt 4320 4321 p.39
- Troubleshooting p.40
- Specification p.40
- Mt 4320 4321 p.40
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки p.41
- Mt 4320 4321 p.41
- Mt 4320 4321 p.42
- Система безпеки p.42
- Перед першим використанням p.42
- Очищення і догляд p.42
- Технічні характеристики p.43
- Mt 4320 4321 p.43
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары p.44
- Mt 4320 4321 p.44
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық p.44
- Қауіпсіздік жҥйесі p.45
- Алғашқы пайдалану алдында p.45
- Mt 4320 4321 p.45
- Тазалау және кҥту p.46
- Mt 4320 4321 p.46
- Техникалық сипаттамалары p.47
- Mt 4320 4321 p.47
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі p.47
- Сістэма бяспекі p.48
- Mt 4320 4321 p.48
- Чыстка і догляд p.49
- Перад першым выкарыстаннем p.49
- Mt 4320 4321 p.49
- Тэхнічныя характарыстыкі p.50
- Mt 4320 4321 p.50
- Mt 4320 4321 p.51
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen p.51
- Vor der ersten anwendung p.52
- Sicherheitssystem p.52
- Reinigung und pflege p.52
- Mt 4320 4321 p.52
- Technische charakteristiken p.53
- Mt 4320 4321 p.53
- Ita manuale d uso precauzioni p.54
- Mt 4320 4321 p.54
- Sistema di sicurezza p.55
- Pulizia e cura p.55
- Prima del primo utilizzo p.55
- Mt 4320 4321 p.55
- Mt 4320 4321 p.56
- Caratteristiche tecniche p.56
- Mt 4320 4321 p.57
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad p.57
- Sistema de seguridad p.58
- Mt 4320 4321 p.58
- Limpieza y cuidado p.58
- Antes del primer uso p.58
- Mt 4320 4321 p.59
- Características técnicas p.59
- Fra notice d utilisation recommandations de securite p.60
- Mt 4320 4321 p.60
- Systeme de securite p.61
- Nettoyage et entretien p.61
- Mt 4320 4321 p.61
- Avant la premiere utilisation p.61
- Mt 4320 4321 p.62
- Caracteristiques techniques p.62
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança p.63
- Mt 4320 4321 p.63
- Sistema de segurança p.64
- Mt 4320 4321 p.64
- Limpeza e manutenção p.64
- Antes de usar pela primeira vez p.64
- Mt 4320 4321 p.65
- Especificações p.65
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded p.66
- Mt 4320 4321 p.66
- Seadme hooldus ja puhastamine p.67
- Ohutussüsteem p.67
- Mt 4320 4321 p.67
- Enne esmast kasutamist p.67
- Tehnilised andmed p.68
- Mt 4320 4321 p.68
- Mt 4320 4321 p.69
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės p.69
- Valymas ir priežiūra p.70
- Saugumo sistema p.70
- Prień naudodami pirmą kartą p.70
- Mt 4320 4321 p.70
- Techniniai duomenys p.71
- Mt 4320 4321 p.71
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi p.72
- Mt 4320 4321 p.72
- Tīrīńana un apkopńana p.73
- Pirms pirmās lietońanas p.73
- Mt 4320 4321 p.73
- Drońības sistēma p.73
- Tehniskie parametri p.74
- Mt 4320 4321 p.74
- Mt 4320 4321 p.75
- Fin käyttöohje turvatoimet p.75
- Turvallinen toiminta p.76
- Puhdistus ja huolto p.76
- Mt 4320 4321 p.76
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä p.76
- Tekniset tiedot p.77
- Mt 4320 4321 p.77
- Mt 4320 4321 p.78
- תוחיטב p.78
- תוארוה הלעפה isr p.78
- ןושאר שומיש ינפל p.79
- חיטב תוארוהתו p.79
- הקוזחתו יוקינ p.79
- Mt 4320 4321 p.79
- םיינכט םינייפוא p.80
- Mt 4320 4321 p.80
- Przed pierwszym włączeniem p.81
- Pol instrukcja obsługi środki bezpieczeństwa p.81
- Mt 4320 4321 p.81
- Mt 4320 4321 p.82
- Czyszczenie i obsługa p.82
- Charakterystyki techniczne p.82
- Mt 4320 4321 p.83
- Dastlabki foydalanishdan avval p.83
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari p.83
- Tozalash va qarov p.84
- Texnik xususiyatlari p.84
- Mt 4320 4321 p.84
Похожие устройства
-
Marta MT-4320Руководство по эксплуатации -
Marta MT-1968Книга рецептов -
Marta MT-1968Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4312Книга рецептов -
Marta MT-4312Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Marta MT-4309Книга рецептов -
Marta MT-4309Руководство по эксплуатации -
Redmond RMC-PM388Инструкция по работе -
Moulinex MLX-EPC-YC10Инструкция по применению -
Moulinex CE620D32Инструкция по работе
Tutustu monitoimikeittimen käyttöohjeeseen, joka sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita ja huolto-ohjeita. Varmista laitteen turvallinen käyttö ja huolto.