Marta MT-1553 [20/29] Enne esmast kasutamist
![Marta MT-1553 [20/29] Enne esmast kasutamist](/views2/1214824/page20/bg14.png)
20
A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no nömero de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e/ou na etiqueta sobre o produto. O nömero de série é composto por 13
caracteres, os caracteres 4 e 5 indicam o mês, 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho.
O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo, aparência, país de fabricação, prazo da garantia e características técnicas do modelo. Verifique no momento da
recepção da mercadoria.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUDED
Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.
Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.
Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tôôstuses kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet väljas.
Ärge jätke tôôtavat seadet järelvalveta.
Ärge kasutage kahjustatud võrgujuhtme või muu kahjustusega seadet.
Jälgige, et võrgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega.
Ärge tirige ega keerutage juhet ümber seadme korpust.
Seadme väljalülitamisel vooluvõrgust ärge sikutage juhtmest vaid tõmmake see pistikust kinni hoides stepslist välja.
Ärge parandage seadet iseseisvalt. Rikete ilmnemisel pôôrduge lähimasse hooldustôôkotta.
Seadme komplekti mittekuuluvate osade kasutamine võib olla ohtlik ning põhjustada seadme riket.
Alati enne seadme puhastamist või kui Te seda ei kasuta, lülitage seade vooluvõrgust välja.
Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku, vältimaks elektrilôôgi saamist või seadme süttimist. Kui see on juhtunud, võtke seade viivitamatult vooluvõrgust välja ning pôôrduge
teeninduskeskusesse.
Seade pole ette nähtud kasutamiseks vastavate kogemusteta piiratud füüsiliste või psüühiliste võimetega inimeste (sealhulgas ka laste) poolt. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt
juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest.
Seade ei ole mõeldud kõvade toiduainete, selliste kui kohviubade, jääkuubikute peenestamiseks.
Enne otsikute paigaldamist lülitage seade välja.
Ettevaatust seadme teravate lõiketeradega tôôtades.
Vältige mistahes kontakti seadme liikuvate osadega.
Valesti kokkupandud seade võib tingida süttimise, elektrišoki ja muud vigastused.
Katkematu tôô lubatud maksimaalne aeg – 30 sec. Enne tôô jätkamist lülitage seade välja ja andke sellel 1 min vältel jahtuda. Pärast 4 tsüklit Enne tôô jätkamist lülitage seade välja ja
andke sellel 15 min vältel jahtuda.
ENNE ESMAST KASUTAMIST
Hõõruge mootoriplokki niiske lapiga, peske otsik seebivees, loputage hoolikalt ja kuivatage.
Paigaldage vajalik otsik, sobitades otsikul olev nooleke ja hoidjal olev avatud luku märk ja keerake päripäeva klõpsatuseni.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Enne puhastamist lülitage seade kindlasti elektrivõrgust välja.
Содержание
- Кухонный комбайн с ручным блендером food processor with hand blender руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ mt 1553 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 4
- Использование прибора 5
- Перед первым использованием 5
- Технические характеристики 6
- Чистка и уход 6
- Gbr user manual caution 7
- Before the first use 8
- Using the device 8
- Cleaning and maintenance 9
- Specification 9
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 9
- Очищення і догляд 10
- Перед першим використанням 10
- Технічні характеристики 10
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 11
- Ал ғ аш қ олданар алдында 11
- Тазалау ж ә не к ү ту 11
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 12
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўсѐды адключайце п 12
- Выключыце прыбор і дайце рухавіку астыць на працягу 15 хвілін перш чым працягнуць працу 12
- Звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі 12
- Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у 12
- Прыбор не прызначаны для драбнення цвѐрдых прадуктаў такіх як кававае зерне кубікі лѐду выключайце прыбор перад зменай насадак будзьце асцярожныя падчас карыстання вострымі рэжучымі лѐзамі прыбора пазбягайце любога кантакту з рухомымі часткамі прыбора няправільна сабраны прыбор можа прывесці да ўзгарання электрычнаму шоку і іншым пашкоджанням максімальны дапушчальны час бесперапыннай працы 30 сек выключыце прыбор і дайце рухавіку астыць на працягу 1 хвілін перш чым працягнуць працу пасля 4 цыклаў 12
- Такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 12
- Техникалы қ сипаттамалары 12
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 13
- Перад першым выкарыстаннем 13
- Тэхнічныя характарыстыкі 13
- Чыстка і догляд 13
- Reinigung und pflege 14
- Technische charakteristiken 14
- Vor der ersten anwendung 14
- Ita manuale d uso precauzioni 15
- Prima del primo utilizzo 15
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 15
- Pulizia e manutenzione 15
- Antes del primer uso 16
- Caratteristiche tecniche 16
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 16
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 16
- Características técnicas 17
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 17
- Limpieza y cuidado 17
- Avant la première utilisation 18
- Caracteristiques techniques 18
- Nettoyage et entretien 18
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 18
- Antes de utilizar pela primeira vez 19
- Especificações 19
- Limpeza e manutenção 19
- Enne esmast kasutamist 20
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 20
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 20
- Puhastamine ja hooldus 20
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 21
- Tehnilised andmed 21
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 22
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 22
- Prień naudodami pirmą kartą 22
- Techniniai duomenys 22
- Valymas ir priežiūra 22
- Pirms pirmās lietońanas 23
- Tehniskie parametri 23
- Tīrīńana un apkope 23
- Ennen ensimmäistä käyttöä 24
- Fin käyttöohje turvatoimet 24
- Puhdistus ja huolto 24
- Tekniset tiedot 25
- ומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפלידיתע 25
- ןושאר שומיש ינפל 25
- תוארוה הלעפה isr 25
- תוחיטב 25
- Pol instrukcja obsługi 26
- Środki bezpieczeństwa 26
- הקוזחתו יוקינ 26
- םיינכט םינייפוא 26
- Charakterystyki techniczne 27
- Czyszczenie i obsługa 27
- Przed pierwszym użyciem 27
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 27
- Dastlabki foydalanishdan avval 28
- Texnik xususiyatlari 28
- Tozalash va qarov 28
Похожие устройства
- Marta MT-1554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1586 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1508 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1509 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1634 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2532 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2420 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2230 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2596 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1172 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1130 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1173 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1174 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2499 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2521 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2508 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4314 NS Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1101 Инструкция по эксплуатации