Marta MT-2499 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/24] 178419
![Marta MT-2499 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/24] 178419](/views2/1214840/page2/bg2.png)
2
RUS Описание
1. Корпус
2. Воздуховыводящие
отверстия
3. Отверстия для забора
воздуха
4. Переключатель режимов
работы: Прохладный/
Теплый/ Горячий воздух
5. Световой индикатор работы
GBR Parts list
1. Housing
2. Air outlet
3. Air inlet
4. Mode control: Cool/
Warm/Hot wind
5. Power indication light
BLR Камплектацыя
1. Корпус
2. Паветравыводзячыя
адтуліны
3. Адтуліны для захопу
паветра
4. Перамыкач рэжымаў
працы: Прахалоднае /
Цѐплае / Гарачае паветра
5. Светлавы індыкатар
працы
UKR Комплектація
1. Корпус
2. Повітрявивідні отвори
3. Отвори для забору
повітря
4. Перемикач режимів
роботи: Прохолодний /
Теплий / Гаряче повітря
5. Світловий індикатор
роботи
MT-2521
MT-2499
KAZ Комплектация
1. Корпус
2. Ауа шығаратын
саңылаулар
3. Ауаны жинауға
арналған саңылаулар
4. Жұмыс режимдерін
ауыстырып-қосқыш:
Салқын / Жылы / Ыстық
ауа
5. Жұмыстың жарық
индикаторы
DEU Komplettierung
1. Gehäuse
2. Luftaustrittsöffnung
3. Luftöffnungen
4. Schalter Betriebsmodi:
Kühle / Warme / Heiße
Luft
5. Betriebsanzeige
ITA Componenti
1. Corpo
2. Soffiatori
3. Bocche ammissione aria
4. Selettore dei modi di
lavoro: Aria fredda / Tiepida
/ Calda
5. Indicatore luminoso di
funzionamento
ESP Lista de equipo
1. Cuerpo
2. Orificio de salida de aire
3. Orificios de toma de aire
4. Conmutador de modos
de funcionamiento: Aire
Frio / Tibio / Caliente
5. Indicador luminoso de
funcionamiento
FRA Lot de livraison
1. Corps
2. Orifices de sortie d‟air
3. Orifices de prise d‟air
4. Commutateur de modes de
fonctionnement : Air Frais /
Tiède / Chaud
5. Indication lumineux de
fonctionnement
PRT Conjunto
complete
1. Corpo
2. Orifícios de saída do ar
3. Orifícios de entrada do ar
4. Seletor de modos de
funcionamento: Frio /
Morno / Quente
5. Luz indicadora
EST Komplektis
1. Korpus
2. Õhu väljalaskeava
3. Õhuhaarde ava
4. Tööreţiimide ümberlüliti:
Jahe / Soe / Kuum õhk
5. Töö valgusindikaator
LTU Komplekto sudėtis
1. Korpusas
2. Oro išėjimo angos
3. Oro įleidimo angos
4. Reţimų perjungiklis: Vėsus
/ Šiltas / Karštas oras
5. Šviesinis indikatorius
UZB Shamlash
1. korpus
2. Havo chiqishi
3. Havo olish tirqishlari
4. switch: Cool / Iliq / Issiq havo
5. Qizdirishning yorug„likli
indikatori
POL Opis
1. korpus
2. wylot powietrza
3. Otwory chwytu powietrza
4. Mode: Zimny / Ciepły /
Gorący powietrze
5. Wskaźnik świetlny
nagrzewania
הליבח ISR
גףו .1
חתפ תאצוהל ריוואה.2
חתפ תסינכל ריוואה.3
גתמ תפלחהל יבצמ הדובע:
ריווא רק \ תצק םח \ םח.4
תירונ יוויח הדובע.5
LVA Komplektācija
1. Korpuss
2. Atveres gaisa izvadīšanai
3. Atveres gaisa uzņemšanai
4. Darba reţīmu pārslēdzējs:
Vēss / Silts / Karsts gaiss
5. Gaismas darba indikators
FIN Kokoonpano:
1. Runko
2. Ilman poistumisaukot
3. Ilmanottoaukot
4. Tilakytkin: Viileä / Lämmin /
Kuuma ilma
5. Toiminnan merkkivalo
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
Содержание
- Mt 2499 1
- Mt 2499 mt 2521 1
- Mt 2521 1
- Руководство по эксплуатации fan heater user manual 1
- Тепловентилятор 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Гарантия не распространяется на расходные материалы фильтры керамические и антипригарные покрытия резиновые уплотнители и т д дату изготовления прибора можно найти на серийном номере расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и или на стикере на самом изделии серийный номер состоит из 13 знаков 4 й и 5 й знаки обозначают месяц 6 й и 7 й обозначают год изготовления прибора производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию внешний вид страну производства срок гарантии и технические характеристики модели проверяйте в момент получения товара срок службы изделия при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования приведенных в руководстве по эксплуатации составляет 2 два года со дня передачи изделия потребителю срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Using the device 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 7
- Kaz пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 8
- Технічні характеристики 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 9
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўсѐды адключайце п 9
- Ўсталюйце прыбор на роўную ўстойлівую паверхню ў 100 см ад сцен мэблі і фіранак не дапушчайце траплення вады на корпус цеплавентылятара а таксама не выкарыстоўвайце прыбор у памяшканнях з падвышанай вільготнасцю побач з ракавінамі 9
- Ваннымі і басейнамі 9
- Звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі 9
- Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Achtung decken sie das gerät während des betriebes nicht zu anderenfalls 11
- Es zu einer überhitzung führen 11
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 11
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 11
- Reinigung und pflege 11
- Technische charakteristiken 11
- Caratteristiche tecniche 12
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 13
- Limpieza y cuidado 13
- Características técnicas 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 14
- Caracteristiques techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 15
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 15
- Especificações 16
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 16
- Limpeza e manutenção 16
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 16
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 16
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas ir prieņiūra 18
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 19
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 19
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 19
- Fin käyttöohje turvatoimet 20
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 20
- Tehniskie parametri 20
- Tīrīńana un apkope 20
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 21
- Puhdistus ja huolto 21
- Tekniset tiedot 21
- א ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפלידיתע שומישל ות 21
- תוארוה הלעפה isr 21
- תוחיטב 21
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd 22
- No weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 22
- Pol instrukcja obsługi 22
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość przed pierwszym włączeniem sprawdź czy charakterystyki techniczne wyrobu podane na oznakowaniu odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w twojej lokalnej sieci 22
- Środki bezpieczeństwa 22
- דימעהל שיביציו חוטש חטשמ לע רישכמה תא ב 100 תונוליוו טוהיר תוריקמ מ ס רשפאת לאו תסנכה הףוגל םימ םמחמ ררוואמו לא תשמתשו ההובג תוחל םע תומוקמב רישכמב ידילעתוכירבו תויטבמא םיבורק םירויכ 22
- דעוימ רישכמה הלעפה תעב דומעל ךנואמב 22
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 22
- הקוזחתו יוקינ 22
- וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי 22
- ובגנת תא ינפ חטשה םיינוציחה לש ףוגה תשרהו םע תילטמ החל הכרו תוקנל שי תא תסינכ ריוואה תאיציו ןפואב ריוואה עובק 22
- ותוחיטבל יארחא 22
- חטשה הלעפה תעב רישכמה דע םמחל לולע80 ולעמ ת 22
- ינפל םמחמ יוקינ ררוואמ קתנל שי למשחהמ ותוא רשפאלו ול ררקתהל 22
- םיינכט םינייפוא 22
- םמחמ ןויקינ לע רומשל שי תרידח ררוואמ קבאה וא םיצפח םירז ךותל יחתפ רורוואה לולע םורגל הפירשל רישכמל קזנו 22
- םשל הלעפה הניקת תיתוחיטבו לש רישכמה ךירצ תויהל חטש יונפ תוחפל 1 תוחפלו רישכמה ינפב מ 00 מ ס רישכמה ירוחאמ לא ורשפאת םידליל קחשל םע רישכמה ורהזת ינפ 22
- מה הלאכ םירקמב רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתש 22
- ןיא שמתשהל רישכמב חטש םע תומוקמב מ תוחפ4 ר מ 22
- רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש 22
- תא םקמל ןיארישכמה םיטירפ םג ומכ םיקילד םירמוחו םיצפח דיל תונתשמה המ הרוצ תא ןיקתהל ץלמומ אל הרוטרפמטרישכמה למשח עקשל הבורק 22
- תוא קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ו 22
- תוריהז לא וסכת תא רישכמה ךלהמב שומישה תרחא רישכמה לולע מחתהלם רתוי ידמ 22
- תרהזו םידלי תביבסב רישכמב שומיש תעב 22
- Charakterystyki techniczne 23
- Czyszczenie i obsługa 23
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 23
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 23
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 24
- Texnik xususiyatlari 24
- Tozalash va qarov 24
Похожие устройства
- Marta MT-2521 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2508 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4314 NS Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1101 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1102 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1103 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1104 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1120 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1127 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1128 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1129 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1145 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1146 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1143 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1144 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1125 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1662 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1663 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1677 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1679 Руководство по эксплуатации