Marta MT-2499 [8/24] Kaz пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары
![Marta MT-2499 [8/24] Kaz пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары](/views2/1214840/page8/bg8.png)
8
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Електроживлення
Потужність
Вага нетто / брутто
Розміри коробки (Д х Ш х В)
Виробник:
NINGBO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO.,LTD
NO.2 Weiyi Rd, Fanshi Town, Cixi, Ningbo, P.R.China
Зроблено в Китаї
MT-2499
220-240 В, 50 Гц
1500 Вт
1,06 кг / 1,23 кг
190 мм х 138 мм х 232 мм
MT-2521
220-240 В, 50 Гц
2000 Вт
0,8 кг / 0,94 кг
200 мм х 132 мм х 232 мм
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ)
Дату виготовлення приладу можна знайти на серійному номері, розташованому на ідентифікаційному стікері на коробці виробу і/або на стікері на самому виробі. Серійний номер складається з 13
знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу.
Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в момент
отримання товару.
KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҦСҚАУЛЫҚ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз.
Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған.
Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз.
Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.
Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
Электр тоқ соқпау және тұтанбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр желіден ажыратып,
тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен) пайдаланылуға
арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
Аспапты қабырғалар, жиһаз бен перделерден 100 см тегіс тұрақты бетке орнатыңыз.
Жылу желдеткіш корпусына су тигізбеңіз, сонымен қатар аспапты раковиналар, ванна және хауыздар қасында, ылғалдылығы жоғары бөлмелерде
қолданбаңыз.
Аспапты жеңіл тұтанатын заттармен, температура әсерінен бұзылатын заттармен қатар қоймаңыз. Аспапты розеткіге жақындатып қоймаған жөн.
Аспапты балалардың қасында қолданғанда абай болыңыз.
Аспаптың тиісті және қауіпті жұмысы үшін аспаптың алдында кем дегенде 1 м және артынан кем дегенде 50 см бос кеңістік болуы тиіс. Балаларға аспаппен
ойнауына мүмкіндік бермеңіз. Абай болыңыз! Аспаптың беті жұмыс барысында 80°С-ге дейін қызуы мүмкін.
Жылу желдеткішінің тазалығын сақтаңыз. Желдету саңылауларына бөгде заттардың түсуі аспаптың жануы мен сынуын тудыруы мүмкін.
Пайдалану барысында аспап тігінен тұруы тиіс.
Аспапты ауданы 4 м² кем бөлмеде қолданыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты қолданған кезде жаппаңыз, әйтпесе аспап қызып кетуі мҥмкін.
Содержание
- Mt 2499 1
- Mt 2499 mt 2521 1
- Mt 2521 1
- Руководство по эксплуатации fan heater user manual 1
- Тепловентилятор 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 3
- Использование прибора 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Gbr user manual caution 5
- Гарантия не распространяется на расходные материалы фильтры керамические и антипригарные покрытия резиновые уплотнители и т д дату изготовления прибора можно найти на серийном номере расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и или на стикере на самом изделии серийный номер состоит из 13 знаков 4 й и 5 й знаки обозначают месяц 6 й и 7 й обозначают год изготовления прибора производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию внешний вид страну производства срок гарантии и технические характеристики модели проверяйте в момент получения товара срок службы изделия при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования приведенных в руководстве по эксплуатации составляет 2 два года со дня передачи изделия потребителю срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия 5
- Cleaning and maintenance 6
- Specification 6
- Using the device 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 7
- Очищення і догляд 7
- Kaz пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 8
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 8
- Технічні характеристики 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 9
- Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым перад першапачатковым уключэннем праверце ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба пазначаныя на маркіроўцы электрасілкаванню ў вашай лакальнай сетцы выкарыстоўвайце толькі ў побытавых мэтах прыбор не прызначаны для прамысловага ўжывання не выкарыстоўвайце па за памяшканнямі не пакідайце працуючы прыбор без нагляду не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным сеткавым шнуром ці іншымі пашкоджаннямі сачыце каб сеткавы шнур не кранаўся вострых кантаў ці гарачых паверхняў не цягніце не перакручвайце і не намотвайце сеткавы шнур вакол корпуса прыбора падчас адключэння прыбора ад сеткі сілкавання не цягніце за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора заўсѐды адключайце п 9
- Ўсталюйце прыбор на роўную ўстойлівую паверхню ў 100 см ад сцен мэблі і фіранак не дапушчайце траплення вады на корпус цеплавентылятара а таксама не выкарыстоўвайце прыбор у памяшканнях з падвышанай вільготнасцю побач з ракавінамі 9
- Ваннымі і басейнамі 9
- Звернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі 9
- Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам у 9
- Тазалау ж ә не к ҥ ту 9
- Такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Achtung decken sie das gerät während des betriebes nicht zu anderenfalls 11
- Es zu einer überhitzung führen 11
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 11
- Prima di usare l apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità 11
- Reinigung und pflege 11
- Technische charakteristiken 11
- Caratteristiche tecniche 12
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 13
- Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias 13
- Limpieza y cuidado 13
- Características técnicas 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 14
- Caracteristiques techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 15
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 15
- Especificações 16
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 16
- Limpeza e manutenção 16
- Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles 16
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 16
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas ir prieņiūra 18
- Lva lietońanas instrukcija drońības pasākumi 19
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 19
- Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet t 19
- Fin käyttöohje turvatoimet 20
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 20
- Tehniskie parametri 20
- Tīrīńana un apkope 20
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 21
- Puhdistus ja huolto 21
- Tekniset tiedot 21
- א ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפלידיתע שומישל ות 21
- תוארוה הלעפה isr 21
- תוחיטב 21
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd 22
- No weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 22
- Pol instrukcja obsługi 22
- Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość przed pierwszym włączeniem sprawdź czy charakterystyki techniczne wyrobu podane na oznakowaniu odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w twojej lokalnej sieci 22
- Środki bezpieczeństwa 22
- דימעהל שיביציו חוטש חטשמ לע רישכמה תא ב 100 תונוליוו טוהיר תוריקמ מ ס רשפאת לאו תסנכה הףוגל םימ םמחמ ררוואמו לא תשמתשו ההובג תוחל םע תומוקמב רישכמב ידילעתוכירבו תויטבמא םיבורק םירויכ 22
- דעוימ רישכמה הלעפה תעב דומעל ךנואמב 22
- ה תא ןקתל וסנת לאםכמצעב רישכמ בורקה תוריש זכרמל ונפ תולקת לש הרקמב 22
- הקוזחתו יוקינ 22
- וב שמתשמ אל םתא םאו יוקינ ינפל רישכמה תא קתנל שי 22
- ובגנת תא ינפ חטשה םיינוציחה לש ףוגה תשרהו םע תילטמ החל הכרו תוקנל שי תא תסינכ ריוואה תאיציו ןפואב ריוואה עובק 22
- ותוחיטבל יארחא 22
- חטשה הלעפה תעב רישכמה דע םמחל לולע80 ולעמ ת 22
- ינפל םמחמ יוקינ ררוואמ קתנל שי למשחהמ ותוא רשפאלו ול ררקתהל 22
- םיינכט םינייפוא 22
- םמחמ ןויקינ לע רומשל שי תרידח ררוואמ קבאה וא םיצפח םירז ךותל יחתפ רורוואה לולע םורגל הפירשל רישכמל קזנו 22
- םשל הלעפה הניקת תיתוחיטבו לש רישכמה ךירצ תויהל חטש יונפ תוחפל 1 תוחפלו רישכמה ינפב מ 00 מ ס רישכמה ירוחאמ לא ורשפאת םידליל קחשל םע רישכמה ורהזת ינפ 22
- מה הלאכ םירקמב רישכמה שומישב ןויסינ רסוח םע םידלי ללוכ תוישפנו תויזיפ תויולבגומ םע םישנא ידי לע שומישל דעוימ וניא רישכמה םדא ידי לע שארמ הרוה תויהל בייח שמתש 22
- ןיא שמתשהל רישכמב חטש םע תומוקמב מ תוחפ4 ר מ 22
- רישכמל קזנ םורגל וא ןכוסמ תויהל לולע םיצלמומ םניאש םיפסונ םירזיבאב שומיש 22
- תא םקמל ןיארישכמה םיטירפ םג ומכ םיקילד םירמוחו םיצפח דיל תונתשמה המ הרוצ תא ןיקתהל ץלמומ אל הרוטרפמטרישכמה למשח עקשל הבורק 22
- תוא קתנל שי הרק הז םא םירחא םילזונ וא םימב רישכמ לובטל ןיא תוקלדיהו ילמשח םלהמ ענמיהל ידכ הקידבל תוריש זכרמל תונפלו דיימ ו 22
- תוריהז לא וסכת תא רישכמה ךלהמב שומישה תרחא רישכמה לולע מחתהלם רתוי ידמ 22
- תרהזו םידלי תביבסב רישכמב שומיש תעב 22
- Charakterystyki techniczne 23
- Czyszczenie i obsługa 23
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 23
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma ehtiyotkorlik choralari 23
- Ningbo baslly electrical appliance co ltd no weiyi rd fanshi town cixi ningbo p r china 24
- Texnik xususiyatlari 24
- Tozalash va qarov 24
Похожие устройства
- Marta MT-2521 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2508 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4314 NS Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1101 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-1102 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1103 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1104 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1120 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1127 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1128 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1129 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1145 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1146 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1143 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1144 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1125 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1662 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1663 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1677 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1679 Руководство по эксплуатации