Vitesse VS-509 Руководство по эксплуатации онлайн [8/9] 179143
![Vitesse VS-509 Руководство по эксплуатации онлайн [8/9] 179143](/views2/1215565/page8/bg8.png)
P/13 P/14
Филе форели с овощами
4 филе форели (180 грамм каждый)
½ стакана свежей зеленой фасоли
4 кусочка постного бекона
¼ стакана свежих грибов - нарежьте ломтиками
2 свежие моркови - нарежьте ломтиками
¼ стакана масла или маргарина
На 4 порции
Помойте и очистите овощи, разрежьте их на кусочки толщиной 3 см.
Намажьте маслом 4 куска алюминиевой фольги и уложите в них ломтики
бекона, филе форели и четвертую часть овощей. Добавьте соль и
специи, а также немного масла до того, как завернуть фольгу. Наполните
резервуар водой до отметки МАХ. Поместите в паровой контейнер,
накройте крышкой и готовьте в течение 15 минут. Удалите фольгу, прежде
чем подавать на стол.
Кусочки лосося с фенхелем
4 куска лосося (140-150 грамм каждый)
1 столовая ложка семян фенхеля
¼ стакана масла или маргарина
Соль и перец по вкусу
Сок лимона по вкусу
Посолите и поперчите куски лосося, добавьте фенхель и поместите в
паровой контейнер. Заполните резервуар водой до отметки МАХ.
Готовьте на пару в течение 10 15 минут. Отдельно растопите масло и
добавьте лимонный сок. Снимите кожу с готовой рыбы. Подавайте с
растопленным маслом и лимонным соком.
Сливочные креветки с рисом
1 стакан сырого шлифованного или дикого риса
1 столовая ложка нарезанного зеленого лука
1 ¼ стакана куриного бульона
1 стакан замороженных готовых креветок
1 ¾ стакан картофельного супа-крема
2 столовые ложки долек жареного миндаля
½ стакана тертого швейцарского сыра
Соль и перец
На 4 порции
Поместите в чашу рис, куриный бульон, картофельный суп, лук, сыр,
креветки, соль и перец. Хорошо перемешайте. Заполните резервуар
водой до отметки МАХ. Добавьте продукты в нижний паровой контейнер и
готовьте на пару в течение 60 минут. Один раз перемешайте во время
приготовления. Украсьте дольками миндаля.
Полезные советы
• Для лучшего приготовления, возможно, придется увеличить время
обработки паром. Точное время меняется в зависимости от
расположения продуктов.
• Используйте в качестве руководства время паровой обработки,
указанное в таблицах и рецептах. Время может изменяться в
зависимости от размера кусков, расположения продуктов в паровом
контейнере, свежести продуктов, а также от индивидуальных
предпочтений. После освоения прибора Вы отрегулируете и время
приготовления на пару.
• Один слой продуктов готовится быстрее, чем несколько слоев.
Следовательно, для приготовления большего количества продуктов,
необходимо выбирать более длительное время паровой обработки.
Например, для приготовления 1 кг брокколи потребуется больше
времени, чем для 500 грамм.
• Чтобы обеспечить более эффективное приготовление, убедитесь,
что подготовленные продукты одинакового размера. Если
необходимо готовить разные по размеру продукты, поместите более
мелкие куски наверх.
• Не нагромождайте продукты в паровом контейнере. Расположите их
на таком расстоянии друг от друга, чтобы обеспечить максимальный
поток пара.
• Когда готовится большое количество продуктов, в ходе работы
пароварки можете приоткрыть крышку и перевернуть куски, защитив
руки от пара специальными варежками.
• Во избежание повреждений нагревательных элементов,
расположенных в резервуаре для воды, не добавляйте соль или
специи в паровой контейнер.
• Никогда не варите на пару замороженные мясо или птицу. Всегда
сначала полностью их размораживайте.
• Время приготовления, указанное в Таблицах продолжительности
приготовления блюд на пару и в рецептах, приведено из расчета, что в
резервуар наливается холодная вода.
• Всегда загружайте более крупные куски, для приготовления которых
требуется больше времени, в нижний контейнер.
• Вы можете положить в верхний и нижний контейнеры различные
продукты. Однако проследите, чтобы они соответствовали по запаху,
так как капельки влаги, возникшие в результате конденсата, будут
стекать из верхнего контейнера в нижний.
• Приготавливая вместе мясо или птицу и овощи, всегда располагайте
мясо или птицу в нижнем контейнере, чтобы сок от сырого или
наполовину готового мяса не попадал на другие продукты.
• Продукты, расположенные в верхнем контейнере, готовятся обычно
немного медленнее, поэтому добавьте еще 5 минут.
• Если Вы варите одновременно продукты, для приготовления которых
www.vitesse.ru
Содержание
- Food steamer 1
- Vs 509 1
- Www vitesse ru 1
- Пароварка 1
- A series of beeps will indicate when the cooking time is complete 3
- After cooking unplug the appliance 3
- Check food near the end of cooking especially vegetables and fruit as an extra few minutes can result in over cooked food 3
- Cooking times are approximate and use the lower bowl unless stated otherwise times may vary depending on the amount of food size of the food the space between the food and on individual tastes for larger or smaller quantities adjust the cooking time accordingly cooking times may be increased when using more than one bowl to steam food 3
- Ensure the food is thoroughly cooked and piping hot before serving if necessary the food can be cooked for a further period 3
- Fit the lid ensure it is fitted correctly otherwise steam will be lost and the food will not be cooked 3
- If the water level falls too low during cooking the heat will be removed and the indicator lamps will flash 3
- Let it cool completely before cleaning 3
- Place the food in the bowls each steaming position can accommodate two bowls with the larger one on top 3
- Remove the steam basket using a cloth or oven gloves 3
- Select the cooking time for each container individually by pressing the appropriate time button the cooking time is displayed in minutes during the final minute the display will show the number of seconds to the completion of cooking 3
- Steam is hot use oven gloves to lift the lid 3
- Table of cooking times the longest time corresponds to the food being cooked in the top bowl we advise that you place larger food or food requiring a longer cooking time in the lower bowl 3
- Tip cooking can be stopped at any time by pressing the on off button 3
- Tip ensure there is sufficient water to avoid having to interrupt cooking 3
- Www vitesse ru 3
- Www vitesse ru 6
- Автоматическое отключение при отсутствии воды в водных резервуарах или при уровне воды ниже отметки min пароварка отключается автоматически индикаторные лампочки переходят в мигающий режим 6
- Внимание убедитесь что вода свободно поступает из правого 6
- Водного резервуара в левый 6
- Водный резервуар протрите влажной матерчатой салфеткой изнутри 3 установите водный резервуар на ровную устойчивую поверхность 4 наполните правый водный резервуар водой до максимального 6
- Для принудительной отмены паровой обработки нажмите кнопки п вкл выкл для правого и л вкл выкл для левого парового отсека 6
- Для разных паровых отсеков 6
- Для улучшения вкусовых качеств добавьте в овощи соль и специи после их приготовления на пару 6
- Замороженные овощи не следует размораживать перед обработкой паром 6
- Зелень и зелёные овощи следует обрабатывать паром крайне короткое время поскольку они быстро теряют цвет 6
- Использование прибора перед использованием 1 тщательно вымойте все съемные части перед использованием 6
- Л время для левого резервуара л время для левого резервуара 6
- Надев кухонные рукавицы аккуратно снимите крышку выньте корзину с продуктами и положите её на тарелку 6
- Нажмите кнопки п вкл выкл для правого и л вкл выкл для левого парового отсека начнется процесс паровой обработки при этом загорятся индикаторные лампочки и таймер начнет отсчет заданного времени паровой обработки 6
- Обработка паром в паровой корзине или в чаше для риса овощи отрежьте толстые стебли у кочанной капусты цветной капусты и спаржи 6
- Отключите прибор от электропитания 6
- П время для правого резервуара п время для правого резервуара 6
- По истечении установленного времени срабатывает звуковой сигнал прибор отключается автоматически контрольная лампа гаснет 6
- Примечание вы можете устанавливать разное время приготовления 6
- Рыба готова когда она непрозрачная и легко отделяется вилкой 6
- Рыба и морепродукты замороженную рыбу можно обрабатывать не размораживая если перед обработкой паром ее разрезать на куски при этом продолжительность обработки паром следует увеличить на 10 6
- Следите за уровнем воды в резервуаре при необходимости долейте воду 6
- Теплой водой и моющими средствами 6
- Уровня 6
- Установите рекомендованное время приготовления для правого и левого водного резервуара с использованием кнопок 6
- Установите сокоприемники на водные резервуары 7 поместите продукты в центр корзин 8 установите корзины на сокоприёмники и закройте крышками 6
- Установка времени приготовления включите прибор в розетку 6
Похожие устройства
- MPM MSG-02 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511g-p41a, nx.ef9er.018 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511g-p1te, nx.ef9er.008 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511g-39ev, nx.ef9er.016 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511g-390s, nx.ef9er.012 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511g-35d4, nx.ef9er.007 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511-55aj, nx.ef6er.004 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511-55aj, nx.ef6er.004 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511-36vs, nx.ef6er.009 Инструкция по эксплуатации
- Acer extensa 2511-32hu, nx.ef6er.008 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-772g-3157, nx.mv9er.002 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-598b, nx.mvrer.017 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-553c, nx.mw6er.006 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-514v, nx.mvser.005 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-39xx, nx.g96er.004 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-38tn, nx.mvrer.012 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-388q, nx.mw6er.005 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-34ee, nx.mvner.011 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573g-32mq, nx.mvmer.043 Инструкция по эксплуатации
- Acer aspire e5-573-57y6, nx.mvher.039 Инструкция по эксплуатации